Солнце перед ненастьем - [9]
Защелкали замки на портфелях, зашелестели тетради. Учительница подошла к Хасану:
— Ты решал задачи на проценты?
— Решал.
— Тогда и ты пиши контрольную. — И уже ко всему классу: — Откройте задачник на сто тридцать восьмой странице. Те, кто сидит слева, решают задачу двести двадцать шесть, те, кто справа, — задачу двести двадцать восемь. Прочитайте условие, хорошенько подумайте. Кому что не понятно? Все понятно? Тогда решайте.
Она снова наклонилась к Хасану:
— Ты понял задачу?
— Понял.
В классе воцарилась тишина.
Прочитав условие, Хасан подумал было, что задачка совсем легкая. Но оказалось, что все не так просто: он основательно забыл действия с десятичными дробями. Что делать? Где ее ставить, эту запятую?
— У тебя учебник арифметики с собой? — тихонько спросил он соседку.
— Зачем тебе? Что-нибудь не понятно?
— Хочу вспомнить деление десятичных дробей.
— Давай помогу.
— Нет, лучше я сам.
— Как хочешь. Вот, держи.
Нина быстро решила задачу, закрыла тетрадь и положила на край парты. Хасан увидел — и испугался: ему показалось, что один он плетется в хвосте. Оглянулся — нет, другие тоже сидят, уткнувшись в тетради, пишут на черновых листках. На душе стало полегче.
Наконец Хасан одолел свою задачу. Но стоило ему закрыть тетрадь, как сзади кто-то резко толкнул его в плечо. Оглянулся — это Залим пригнулся к парте и шепчет:
— Покажи ответ!
Хасан потянулся было к тетради, но тут вмешалась Нина:
— Не показывай! Пусть сам шевелит мозгами!
Хасан покорно отложил тетрадь. Но ведь есть еще черновик. Он тихонько положил исчерканный листок на заднюю парту.
Нина сразу подружилась с Хасаном. Она догадалась, что это о нем рассказывала вчера бабушка Марзида. Нине понравилось, что мальчик не принял подсказки и сам разобрался в задаче. И вообще он хороший: скромный, простой. Болтая с Хасаном, девочка успела подметить, что одежда на нем хоть и старенькая, но аккуратная — все пуговицы на месте и рубашка чистая. Наверное, сам для себя все делает…
— Хасан, ты знаешь мою бабушку?
— Нет, а кто она?
— Марзида Бавукова.
— А-а! Ну как же, слышал!
— Хочешь, покажу ее портрет?
— А где?
— Здесь, в школе.
Нина потащила нового приятеля по коридору. Прямо против лестницы мальчик увидел большой портрет пожилой женщины в черной шали. Глаза женщины светились доброй лукавинкой. Возле портрета по обеим сторонам висели фотографии поменьше. Над теми, что слева, было протянуто красное полотнище с надписью: «Наши односельчане — герои Великой Отечественной войны», справа на таком же полотнище написано: «Лучшие люди нашего колхоза — мастера животноводства и полеводства».
Хасан подошел к большому портрету и прочел: «Бавукова Марзида Камбо́товна, мастер высоких урожаев кукурузы… награждена орденом Ленина…»
Нина оглянулась на Хасана. Тот стоял перед стендом и внимательно разглядывал фотографию. «Выкован в горниле трудностей, закален в борьбе лишений» — так говорила бабушка Марзида об одном герое-подводнике, бывшем их соседе. Вот так и Хасан, бледный, худенький Хасан в застиранной ситцевой рубашонке, он тоже «выкован в горниле трудностей, закален в борьбе лишений». Это не Залим!
Многих, пожалуй, удивят такие рассуждения тринадцатилетней девочки. По не следует забывать, что Нина приходится внучкой своей бабушке, а Марзида Бавукова прославилась не только выращиванием кукурузы. Равной ей по уму не найдешь во всем селении. Нина, единственная внучка, души не чает в бабушке. Не раз случалось взрослым дивиться тому, как умно и складно говорит девочка. Не знали они, что Нина повторяет пословицы и меткие словечки бабушки Марзиды, которые та во множестве храпит в памяти, а порой и сама сочиняет. Это от нее пошло: «Пышна голова у индюка, да пришлась на дурака»; или про тех, кто любит побахвалиться: «Полный колос долу клонится, пустой — торчком торчит».
— Ты давно знаешь Залима? — спросила Нина.
— Да нет…
— Он у нас человек известный.
— Да, я слышал, как он колхозников приветствовал на собрании. Здорово говорит, толково.
В ответ Нина только усмехнулась.
Между тем Залим с другого конца коридора наблюдал за ними. Ему не нравилось, что его подружка и новенький стоят вместе. И что это Нине взбрело в голову, будто он, Залим, собирался списывать?
Нина и Хасан подошли к Залиму.
— Ты что нос повесил? — спросила девочка. — Задача не вышла?
— Нет, по тебе соскучился. Еле дождался, пока придешь.
— Моня, может, ты и не ждал, а вот кое-чего на контрольной не дождался.
— А мне ничего и не надо было. Только сверить ответ.
— Ну да, ври больше!
И тут Залим совсем разобиделся:
— Молчала бы лучше, Нинка-половинка! А ты, Хасан-торгаш, почем лук продашь? Убирайтесь оба, откуда пришли! — И, круто повернувшись, Залим убежал в класс.
Хасан стоял посреди коридора, малиновый от стыда. Ну, назвал бы как-нибудь еще, а то — торгаш… Нина не обратила внимания на дразнилку.
— Моя бабушка говорит: кто сам черен, любит других сажей мазать, — только и сказала она.
Но Хасан никак не мог успокоиться. Уже не раз приходилось ему слышать это «Хасан-торгаш»… Верно, и Нина знает, за что его так дразнят. И она, конечно, презирает его…
Прозвенел звонок, ребята вернулись в класс. Последние два урока — родной язык. Ждали учителя, а его не было. Класс гудел. Наконец пришла старшая вожатая Сали́ма и объявила:
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.