Солнце перед ненастьем - [10]
— Ваш учитель сейчас в поле — получает участок, который мы будем убирать, и готовит все к нашему приезду. Поэтому вы можете идти домой. Выходите тихо, помните — в других классах идут занятия. И не забудьте: на уборке кукурузы у каждого должна быть своя корзина. Так что кто не успел сплести — торопитесь.
— А когда мы выйдем в поле? — спросил кто-то из ребят.
— Должны были в воскресенье, но, говорят, кукуруза еще не поспела, недельки две придется подождать… Да, Машуков и пионеры второго звена, останьтесь, вы мне нужны.
Несмотря на предупреждение вожатой, ребята шумной ватагой вырвались в коридор, с визгом и гомоном, обгоняя друг друга, скатились по лестнице и высыпали во двор.
Хасан хотел было идти со всеми, но Нина шепнула, чтобы он подождал. Они уселись на заднюю парту.
— А вы почему не идете домой? — спросила вожатая.
— Залима ждем, — отвечала девочка.
Вожатая подошла к учительскому столику.
— Ну-ка, товарищи, садитесь поближе. Вот так. Сегодня у нас десятое сентября, через три дня открывается районный слет кукурузоводов. Нам поручили приветствовать слет от имени пионерской организации района и подготовить монтаж. Краткое приветственное слово скажет Залим Машуков, он же будет ведущим в монтаже. Вот текст твоей речи, Залим. А это стихи для монтажа, продиктуй их ребятам, каждому его часть. Я разметила, кому что говорить, смотри не перепутай.
Залим подошел к вожатой, взял у нее пачку исписанных листков и окинул Нину с Хасаном торжествующим взглядом, как бы говоря: «Ага! Видали? Кто будет выступать на слете? Я! Кого будут слушать знатные люди района? Меня! А вас кто послушает?» Он уселся на учительское место и громко, размахивая рукой, принялся читать текст приветствия.
— Видал? — шепнула Нина. — Вот тебе и «оратор»! Идем!
Они на цыпочках подошли к двери и выскользнули в коридор. Залим не заметил их ухода: важничая и покрикивая на товарищей, он диктовал текст.
С ПОЛИЧНЫМ
Небо заволокло тучами, похоже было, что пойдет дождь. Над Бештау сильно погромыхивало. Но вот все вокруг помрачнело, раскаты грома стали ближе, огненная стрела вспорола тяжелую пелену туч. Вихрь взъерошил ржавые шапки деревьев и пустился плясать по улицам, завивая в высокие столбы пыль, солому и мусор.
Мазан плотничал в сарае. Он так увлекся работой, что не заметил, как потемнело. Только тогда, когда ветер с силой ударил дверью о стенку сарая, он наконец поднял голову.
— Неужто уже смеркается? — удивился старик.
Он подошел к двери. Действительно, через несколько мгновений по земле рассыпалась первая дождевая дробь. Мазан поспешил переставить под навес две только что сделанные маленькие табуретки. Когда он вернулся в сарай, дождь уже припустил по-настоящему.
— Валлаги, сейчас дождь пойдет! — воскликнул он.
Во двор вбежала Жантина, прижимая к груди большую стопку тетрадей.
— Скорей, дочка, иди сюда! — позвал ее свекор. — Тетрадки купила? Верно, для Залима. Вот спасибо, что позаботилась!
— Очень нужны нашему Залиму тетради! — хмуро сказала Жантина, вытирая носовым платком мокрое от дождя лицо. — Ремень по нем плачет, вот что!
Старик промолчал. Он и сам в последнее время был недоволен внуком, но как можно говорить о ремне!..
— Так что же это у тебя за тетради? — спросил он, желая перевести разговор на другое.
— Гербарии.
— Гер-бари?..
— Коллекция трав. Мои старшеклассники во время каникул собирали. Помните, недавно к нам приезжал ученый-ботаник, Юрий Иванович, интересовался работой на пришкольном участке? Я показала ему гербарий, он очень нас хвалил, помог мне рассортировать растения и записать их названия.
— А для чего тебе это?
— Как — для чего? Я ботаник, вот и учу ребят распознавать растения. Здесь собраны сорняки, которые растут на наших полях. И знаете, что мы обнаружили? Оказывается, за те три года, что я тут работаю, добрая треть сорняков совсем исчезла. И вот еще интересная вещь… Погодите, я вам покажу.
Жантина быстро перебрала несколько тетрадок, раскрыла одну, другую, наконец, отыскав нужную, протянула старику.
— Видите желтые крапинки на листьях?
— Вижу, дочка.
— По каким-то причинам этот сорняк уцелел после химической прополки. Сейчас мы — я и мои ученики — пытаемся разобраться в том, почему сорняки выживают.
— Для того-то ты и принесла домой все эти тетрадки?
— Что вы! Наблюдениями у меня ребята на пришкольном участке занимаются. А тетради я принесла вам. Мы собрали около двух тысяч видов растений, а Юрий Иванович — три тысячи: он по всей нашей республике собирал. С его помощью я записала все названия этих растений по-русски и по-латыни. А вот кабардинских названий он не знает. Может, вы нам сумеете помочь? Вы-то, уж верно, знаете, как эти травы называют у нас в народе.
— Ох, доченька, да что же я смыслю в травах?! Посмотрю, конечно, может, какие-нибудь и знаю, но чтобы две тысячи…
В сарай влетел Залим. Как видно, он меньше всего ожидал встретить здесь взрослых, и растерянно остановился на пороге.
— Ах, бедный мой мальчик, как же тебя вымочило! — всполошился Мазан. — Иди скорее сюда!
Он торопливо зажег фонарь и прикрыл дверь сарая. Затем притянул к себе внука, вытер чистым носовым платком лицо мальчика, откинул назад пряди влажных волос.
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.