Солнце перед ненастьем - [13]
— А-а, да, большие книги…
Не очень-то уверенно прозвучали эти слова. Залим и в самом деле помнил, что на столе у него лежали два каких-то толстых тома в синих переплетах. Только он их не открывал. Все как-то руки не доходили.
А Мазан… Мазан только вздохнул. Нет, не книги виноваты в бедах мальчика. Что же тогда? Залим неглуп. Залим всегда хорошо учился. У Залима прекрасная память. А что он любит в жизни? С кем дружит? Плохо, Мазан. Ничего-то ты не знаешь о внуке.
— Так ты думаешь, пословицу написала Нина?
— Она, больше некому…
— Это такая беленькая девочка, которой ты как-то утром читал стихи?
— Да.
— Зачем же она написала?
— Так, чудит. Объявила вдруг, что терпенье воспитывает характер, а труд украшает жизнь, — так ее бабушка говорит. Вот и прицепилась: «Хочу, чтобы ты это запомнил, и на всякий случай напишу на видном месте».
— Что ж, пословица мудрая. Скажи, Нина хорошо знает русский?
— Еще бы ей не звать! У нее мать русская.
— Тем лучше для нее: отец кабардинец, мать русская, — два родных языка.
— Ну да! То-то у нее по всем предметам пятерки, а по кабардинскому тройка!
— А у тебя?
— Я меньше четверки в жизни не получал!
— Тогда знаешь как мы сделаем? Пригласим Хасана и Нину, чтобы вы вместе занимались.
— Только не Хасана!
Мимо открытой двери сарая кто-то пробежал, шлепая по лужам босыми ногами.
— Кто это к нам в такую погоду? — удивленно проговорил Мазан.
Внук молча пожал плечами. В глубине двора ярко вспыхнул и тут же погас четырехугольник двери — это Жантина впустила гостя.
— Пойдем и мы, дорогой, дождь как будто немного унялся, — сказал Мазан, выходя из сарая.
В этот момент дверь снова распахнулась и послышался голос Жантины:
— Залим! Домой!
ДРУЖЕСКАЯ УСЛУГА
Пропустив внука вперед, Мазан погасил фонарь, закрыл на щеколду сарай и, осторожно ступая по залитой водою земле, побрел к дому. Тем временем Залим уже добрался до крыльца, отворил дверь — и остановился как вкопанный. Мазан поднялся по ступенькам, внук посторонился, давая ему дорогу. «Нет, что бы ни говорили, а он вежливый, славный мальчик!» — с умилением подумал дед.
Яркий электрический свет ударил в глаза, старик зажмурился. Однако он успел заметить возле самой двери небольшую фигурку гостя; с одежды его ручьями стекала вода. И тут же раздался знакомый звонкий голос:
— Здравствуйте, дедушка Мазан!
Хасан? Да, конечно, он!
— О-о, вот, оказывается, кто к нам пришел! Да как же ты добрался в такой ливень?.. Залим, родной мой, смотри, у нас гость!
Мазан оглянулся — внука не было. Старик понял, что Залим уступил ему дорогу вовсе не из вежливости — просто не захотел встречаться с Хасаном. Выглянул за дверь — так и есть: Залим стоял на крыльце, прислонившись спиной к притолоке.
— Иди скорее, тебя ждет товарищ.
Залим нехотя вошел в дом и, не взглянув на Хасана, прошмыгнул в свою комнату. Мазан проводил его растерянным взглядом, покачал головой.
— Ну, сын мой, откуда ты к нам? — спросил он Хасана.
— Из дому.
— Ай-ай-ай, как ты промок! Сухой нитки нет. Ну можно ли выходить на улицу в такую погоду!
— Я принес Залиму его дневник и тетрадь по русскому языку. Он так торопился, что забыл их на парте. Я побежал следом за ним, да не догнал. А тут дождь. Думал — дома пережду, пока пройдет, а он вон как зарядил. Ну, я и решил — не растаю, не сахарный…
«Слава аллаху, значит, Залим не солгал, он действительно нечаянно оставил дневник в школе, — с облегчением подумал Мазан. — А уж что в этом дневнике, разберемся потом, когда уйдет гость».
— Зачем же обязательно сегодня? Отдал бы завтра, — сказал он Хасану.
— А уроки? — возразил тот. — Ведь задание на завтра записано в дневнике, — что бы Залим стал делать? И тетрадь по русскому здесь, к завтрашнему дню надо разобрать ошибки.
— Ты прав, сын мой, большое тебе спасибо! — растроганно поблагодарил Мазан. — Но ты, верно, продрог, как бы не простудился.
— Ничего, дедушка, я дома обсушусь.
— Не-ет, так мы тебя не отпустим. Дождик-то — слышишь? — снова льет. Сейчас мы что-нибудь придумаем… Невестка, пожалуй-ка сюда! — позвал он в открытую дверь кухни.
— Иду! — откликнулась Жантина.
Она вошла с большим подносом, уставленным блюдами, и начала накрывать на стол.
— Что нам делать с нашим гостем, невестка? — обратился к ней Мазан. — Он совсем промок.
— Сейчас я им займусь.
— А ты знаешь, кто он, этот герой?
— Знаю. Эх, дада, у нас в селении таких «дикорастущих» еще трое оказалось! Чтобы решить их судьбу, специальное заседание педсовета собирали. Родственники, у которых они живут, люди скверные, заставляют ребятишек работать от зари до зари, торговать на базаре, а то и воровать. Неплохо устроились — бесплатных батраков получили!
— Вот-вот! И у нас на собрании исполкома о том же говорили. Ничего, мы этих умников крепко прижали… Ну, а у тебя как дела дома? — спросил он Хасана. — Хагурина обещала больше не посылать тебя на базар.
— На базар она сама теперь ходит, — сверкнув глазами, отозвался Хасан. — И в школу пускает.
— А домашней работой тебя не очень загружают?
— Я должен помогать нашему дедушке — в огороде, в саду…
— Это справедливо, сын мой. Каждый человек обязан трудиться в меру своих сил, иначе нельзя.
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.