Соблазнитель душ - [90]
Тарц рассмеялся и последовал за ним.
Беверли посмотрела на девушек.
— С Пастырем действительно всё в порядке?
— Да, — кивнула Мелани. — Он, правда, более спокойный, чем бывало. И большую часть времени говорит с кем-то внутри себя.
— Странно это, — добавила Чарли. — Зачастую говоришь ему что-то без полной уверенности, что он тебя слышит. Но потом он отвечает; получается, что твои слова до него доходят.
— А в оставшееся время он читает Библию, — вздохнула Мелани. — По-моему, он пролистал ее столько раз, что со страниц стерся шрифт.
Беверли заговорила после долгой паузы.
— Буддистские священники учат нас, что каждое слово имеет тысячу значений, но лишь одно из них годится конкретному человеку. Может, Пастырь ищет подходящее ему.
Папки с документами аккуратной стопкой лежали перед Пастырем. Он сидел между Беверли и Джо, Тарц с девушками расположились по другую сторону стола.
Беверли открыла первую папку.
— Здесь компьютерные распечатки по Черчленду. Последняя датирована пятнадцатым июня. После этого нам перекрыли кислород.
— Каким образом? — спросил Пастырь.
— Они изменили пароль. Я думаю, кто-то заподозрил утечку информации.
— Могли они выйти на тебя?
Беверли покачала головой.
— Исключено. Каждый раз мы подключались к ним с другого базового адреса. А компьютер не оставляет в памяти сведения о том, кто запрашивает информацию.
Пастырь кивнул.
— Читать все не хочется. Ты сможешь сообщить мне самое главное?
— Думаю, да. Прежде всего Рэндл позаботился о себе. Он продал Черчленд вместе со всеми сооружениями Дому Господнему за двадцать пять миллионов долларов наличными. Трансфер намечен на тридцатое июня.
— Неплохая сделка. Двадцать пять миллионов за дома стоимостью в шесть миллионов и тысячу акров никому не нужной земли.
— Пятьсот акров, — поправила его Беверли. — Аэропорт и прилегающий к нему участок он оставил за собой. Черчленд будет платить за аренду аэропорта по двести тысяч долларов в год.
Пастырь молча ждал продолжения.
— Приблизительно восемь миллионов долларов пожертвовано «Фонду Джейка Рэндла» для распределения среди различных церквей и социальных и политических групп. По одному миллиону получили «Американцы за лучшую жизнь» мистера Крэйга и Женский христианский совет миссис Лейси. Кроме того подписаны новые контракты с докторами Соренсеном и Райкером, увеличивающие их жалование и расчетный счет до ста пятидесяти тысяч долларов в год. Миссис Ким Хикокс заплачена премия в двести пятьдесят тысяч долларов за особое содействие в организации Крестового похода. — Беверли отпила ледяного чая. — К пятнадцатому июня примерно семь миллионов ушло на оплату эфирного времени и рекламу Крестового похода.
Пастырь посмотрел на нее.
— И сколько оставалось на счету пятнадцатого июня?
— Около семи миллионов долларов, — ответила Беверли. — Учитывая среднюю сумму еженедельных пожертвований, ко дню Крестового похода эта сумма уменьшится вдвое, но по расчетам компьютера Крестовый поход должен привести не меньше двадцати пяти миллионов долларов.
Пастырь пролистал папку с распечатками.
— Каждый урвал свой кусок.
— Еще нет, — возразил Джо.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты слишком много знаешь. И не думай, что старик хоть на минуту забудет об этом. Ты для него серьезная угроза, и он приложит все силы, чтобы нейтрализовать тебя. — Джо повернулся к Тарцу. — Расскажи, что тебе известно.
— Однажды я пошел в Лос-Олтосе в кино. Потом мне захотелось пить, и я заглянул в ближайший бар. У стойки толпился народ, поэтому я сел за столик и заказал пива. Прежде чем официантка принесла его, ко мне подсели двое мужчин. Я сразу понял, что это детективы. Они молчали, пока официантка не обслужила меня. Я тоже не спешил начать разговор.
Наконец один из них заговорил. «Вы — помощник пастора в Доме Господнем?» «Совершенно верно», — ответил я. «Вы — давний друг Пастыря, не так ли?». «Один из самых давних». В последнее время он не связывался с вами»? «Нет, — ответил я, — я ничего не слышал о нем с тех пор, как он ушел от мира».
«Вы же не верите такой ерунде?» — он всмотрелся в меня. «Я верю тому, что мне говорят», — ответил я. «Поверьте мне, все это выдумки. Он удрал, взяв с собой половину принадлежащих церкви денег». «Нет, — надеюсь, ужасался я достаточно естественно. — Кто мог подумать, что этот человек способен на такое?» Он пристально посмотрел на меня. «Так вы, часом, не знаете, где он»? «Нет, — ответил я. — Я даже не знаю, в какой штат он поехал». Детектив, что допрашивал меня, повернулся к напарнику, тот кивнул. Он вновь посмотрел на меня. «Мистер Рэндл хотел бы переговорить с Пастырем и решить все полюбовно, без лишнего шума. Он считает, что скандал только повредит церкви». «Я с ним полностью согласен», — поддакнул я. «Мистер Рэндл заплатит десять тысяч долларов тому, кто сможет сказать нам, где его искать». Я глубоко вздохнул, глотнул пива. «Это большие деньги». «Мистер Рэндл очень обеспокоен его длительным отсутствием. Очень обеспокоен». «А вы не связывались с его матерью»? — спросил я, зная, что там тебя нет. «Мы держим ее дом под постоянным наблюдением и прослушиваем ее телефон. Результат нулевой. Мы следим и за домом его бывшей жены, но они последний раз говорили по телефону месяц тому назад, когда она сообщила ему о разводе. «Тогда я понятия не имею, где он может быть». «А как насчет проповедника-ниггера, что объезжает маленькие церкви»? — спросил детектив. «О нем я тоже ничего не знаю. У меня совсем другая работа». Детектив помолчал. «Так вы хотели бы получить десять кусков?» «Конечно, — кивнул я. — Кто откажется от таких денег»? Он достал из кармана визитку и протянул мне. «Если вы что-нибудь услышите, позвоните по этому номеру. Вы получите десять тысяч при условии, что мы его поймаем». «Целых десять тысяч?» — переспросил я. «Ровно десять. — Он поднялся. Наличными. Не потеряйте карточку». «Ни в коем случае». — Я засунул визитку в карман. И я ее не потерял, — Тарц достал из бумажника визитку и передал Пастырю.
Три поколения американских писателей считают Гарольда Роббинса своим учителем. В 50, 60 и 70-х годах этот писатель был главным законодателем моды в американской литературе.Каждый новый его роман вызывал огромнейший резонанс в обществе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга входит в серию произведений знаменитого американского писателя Гарольда Роббинса (1916–1991). Книги Роббинса завоевали популярность на всех континентах, они переведены на десятки языков и по своим тиражам занимают одно из первых мест в истории литературы. Такой грандиозный читательский успех объясняется в первую очередь блестящим стилем Роббинса, для которого характерны динамичное развитие сюжета, мастерская игра на эмоциях читателя, глубокое знание делового мира, пряный эротизм. Плавное течение лирической мелодрамы сменяется в романах Роббинса сценами насилия, обычными для «крутого детектива», а те уступают место изображению бескровных, но не менее беспощадных схваток титанов большого бизнеса.
Они были рождены в разных местах — кто в грязных трущобах Нью-Йорка, а кто — в аристократических особняках Парижа. Но их в одночасье объединила жажда наживы, жажда бешеных денег и могущества власти. У них было все — миллионные суперсделки и смертельная опасность, любовь и роскошь, женщины и мужчины. Они знали, что большой бизнес не делается в белых перчатках, и для достижения цели не останавливались ни перед чем. Они были не просто бизнесменами — умными, отчаянными, беспощадными хищниками...
Судьба была жестока к Жаннет де ла Бовиль: война, концлагерь, смерть матери, любовь-ненависть к отчиму – садисту и извращенцу… даже огромное состояние не может заставить ее забыть боль и ужас детства. Но жизнь сделала характер Жаннет твердым и решительным, и она буквально врывается в мир „высокой моды» Франции, поставив перед собой одну-единственную цель – стать первой, стать лучше всех, известнее всех, получить все – иначе существование не имеет смысла.
Масштабная, увлекательная и жесткая сага о деяниях сильного человека, всегда знавшего, чего он хочет, — и никогда не выбиравшего средств для достижения своих целей. О деяниях человека, менявшего страны и профессии, женщин и друзей, убеждения и принципы, — но всегда остававшегося верным себе в главном — в бешеной, неистовой жажде богатства, власти и неукротимой страсти к приключениям...
Семнадцатилетняя Ханна перестала говорить после гибели сестры-близняшки. Ханне кажется, что вместе с Иззи она потеряла часть самой себя. Чтобы облегчить свою боль, она каждый день пишет письма Иззи, а потом сжигает их. Родители отправляют Ханну в школу-интернат для под-ростков, которые получили психологическую травму. Там она знакомится с Сарой и симпатичным парнем Леви. Для Ханны это шанс отпустить прошлое и снова обрести себя. Но как сделать шаг навстречу новой жизни, когда не можешь вымолвить ни слова?
Мягкий шум прибоя, соленый морской воздух и плеск набегающих волн – лучшее средство от страха и тяжелых воспоминаний. Особенно, когда нужно развеять тревогу и унять отчаяние в истерзанной душе. Сиенна знает об этом не понаслышке. Год назад ей пришлось сбежать из дома из-за жестокости отца, чтобы начать жизнь с чистого листа. Здесь, в Каслданнсе, небольшой уютной деревушке на севере Ирландии, ей удалось обрести долгожданное спокойствие. Пока в ее мир не ворвался Нилл, жгучий брюнет с завораживающими татуировками, чье появление разбередило ее раны… и против воли пленило ее сердце. Готова ли Сиенна открыться ему? Сможет ли сломать иллюзорные стены, чтобы встретиться лицом к лицу со своей болью? И поверить в то, что настоящая любовь рядом – стоит лишь сделать шаг ей навстречу.
Биби Истон оставила работу школьного психолога, чтобы написать цикл откровенных романов об отношениях, сексуальном поведении и его триггерах в юном и взрослом возрасте. «Рыцарь» – это самостоятельная история, ставшая частью цикла «44 главы о 4 мужчинах» – ироничного, яркого дебюта, который тут же попал в «Top-100 Bestseller list» и получил ежегодную награду «After Dark Book Lovers Shortie Award». В основе сюжета – истории о четырех главных мужчинах в жизни Биби, от школы и до замужества. Эксперимент получился настолько удачным, что Биби решила посвятить по книге каждому герою. По мотивам цикла планируется сериал NETFLIX.В этой книге Биби, будучи еще подростком, переходит в старшую школу, где знакомится с Рональдом по прозвищу Рыцарь.
1812 год, Париж. В отсутствие Наполеона обострилась борьба между его приверженцами и противниками. В этой борьбе погибает преданный императору и одержимый идеей справедливости Август Фурнье. Его дочери Селесте не остается ничего другого, как стать членом тайной организации. Она интригует, шпионит, покупает и продает ценные сведения. И однажды ей удается узнать, что лучшему агенту английской разведки майору Саммерли Шейборну грозит опасность. Шейборн – ее первый мужчина и первая любовь, поэтому она решает пойти на риск и предупредить его о нависшей над ним угрозе.
Красивая и мужественная Марианна, героиня популярных романов Жюльетты Бенцони, в поисках счастья прошла через множество испытаний и искушений. В книге рассказывается о новых приключениях и победах этой обольстительной и прекрасной женщины, умеющей любить и быть любимой.
От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com Дорогая Мелроуз! Когда я впервые встретил тебя, ты была просто незнакомой девушкой. Потом ты стала моей соседкой. А чуть позже дала понять, что станешь для меня самой большой занозой в боку, какую я когда-либо мог словить. Ты слишком громко пела в душевой и тратила на себя всю горячую воду. Ты была чертовски напориста. Ты делала мою жизнь сложной во всех отношениях. Но, как бы я ни пытался, я не могу перестать думать о тебе. Сказать по правде… я не могу перестать желать тебя. Я собирался сказать тебе это. Собирался отринуть свою гордость, все недомолвки и показать тебе ту часть моего «я», которую прежде не видел никто. Но потом было признание, меняющее всё, взрыв такой силы, что я не смог ничего изменить. Я до сих пор не понимаю, как я не предвидел этого. Саттер P.S.
Ливви, красивая, состоятельная, талантливая, удачливая девушка, в один миг теряет все – мужа, положение в свете, свободу. Но судьба, отняв у нее самое дорогое, дарит ей настоящую любовь.
Продолжение самого популярного романа Гарольда Роббинса “Ловцы удачи”, выходившего в русском переводе также под названиями “Карпетбеггеры” и “Охотники за удачей”.
Характерные черты творчества Г. Роббинса — захватывающий сюжет, динамичное развитие событий, обостренное внимание к проблемам секса. Особую увлекательность придают постоянно присутствующие элементы детектива.Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя «Воспоминания минувших лет».
На страницах романа впечатляюще, с шокирующей подчас откровенностью изображен мир великой «фабрики грез». В центре внимания писательницы, знающей о Голливуде буквально все, – скрытые тайны, страсти и вожделения, определяющие каждый шаг ее героев на жизненном поприще.