Соблазнение по голливудскому сценарию - [6]
Проведя неделю в попытках угнаться за переменчивыми планами Мелиссы и ее звездных гостей, Лорел жаждала опереться на что-то стабильное и понятное. Она окинула взглядом широкие плечи, мускулистую грудь и упрямый небритый подбородок Дэна, который казался воплощением девиза своей компании – «профессионально, надежно, безопасно». Лорел определенно требовалась двойная доза этих качеств, чтобы пережить свадьбу сводной сестры.
Возможно, его предложение не было таким уж безумным.
– Все просто. – Дэн отвел глаза и выпустил руку Лорел. – Меня преследует ощущение, что нам предстоит адская неделька. Даже если бы речь шла о свадьбе века, я мог бы перечислить миллион мест, которые посетил бы с большим удовольствием. Думаю, ты тоже. Но мы обречены до самого Нового года торчать в Морвен-Холле с ассортиментом родных и друзей. Вопрос в том, хочешь ли ты противостоять им в одиночку или с помощью друга? Кого-то, кому можно пожаловаться на неприятности. И кто хорошо понимает твои чувства.
Настойчивость, с которой он продвигал идею, показалась Лорел подозрительной. Она чувствовала, что дело не в желании помочь ей или сделать предстоящие дни менее противными для них обоих. И не в том, что Дэн пал жертвой ее женских чар. Стоило ему выпустить руку Лорел, выражение его лица стало таким же нейтральным, как в момент, когда она садилась в машину. Дэн Блэк преследовал какие-то собственные цели.
– Нет. Прости, но это точно не сработает.
– Как скажешь. – Он не выдал никаких признаков разочарования.
Лорел нахмурилась. Возможно, она ошиблась насчет скрытых мотивов. Умение интуитивно разбираться в людях не было ее сильной стороной.
– Мы все еще можем помочь друг другу, – торопливо добавила она. – Главное, чтобы мне не пришлось притворяться, потому что из этого не выйдет ничего хорошего.
Не говоря уже о том, как разозлится Мелисса, если Лорел явится на свадьбу с бойфрендом – не просто каким-то парнем, а братом Райли. Сенсационное поведение одной сестры может отвлечь внимание от другой, а Мелисса не любит, когда ее затмевают.
По мнению Лорел, игра не стоила свеч. Она справится с Бенджамином сама. За полгода она научилась не думать о нем и мужчинах вообще. Нужно продолжать фокусироваться на работе, тогда Бенджамин ее не достанет.
– В таком случае будем друзьями. Но если передумаешь…
– Я знаю, где тебя найти.
Пройти по пути наименьшего сопротивления не получилось, подумал Дэн. Но положение друга Лорел тоже давало определенные преимущества. Остается только держаться к ней поближе, и ничто не помешает ему составить четкое представление о ее сестре. Если повезет, он даже сможет остаться с Мелиссой наедине для братского разговора – из тех, что начинаются словами «если обидишь брата, я сломаю тебе карьеру».
Кроме того, женщины слишком часто использовали Дэна как утешение после тяжелого разрыва, чтобы у него остались иллюзии насчет перспектив подобных отношений. Фиктивный роман или нет, женщина с разбитым сердцем непредсказуема. Все могло кончиться драмой, на которую у него нет ни времени, ни сил.
Брак с Кэсси преподал ему урок: отдавать инициативу – неудачная идея. Дэн не делегировал контроль над постановкой трюков, так почему он должен был уступить кому-то право распоряжаться его сердцем? Он стремился к простой жизни без любви или запутанных отношений. Ему хватало сложностей с родителями и маленькой хищницей, собравшейся замуж за его брата.
– Расскажи про свадьбу. Каков план? Кому вообще охота выходить замуж целую неделю?
– Звездам, – отозвалась Лорел.
– Ты говорила про Ледяную ярмарку. Что это вообще такое?
– Мое самое любимое из запланированных развлечений. В семнадцатом и восемнадцатом веках подобные ярмарки проводились на льду Темзы. Аттракционы, соревнования, угощение на лотках… Чудесная штука!
– Кошмар с точки зрения техники безопасности, – заявил Дэн, удивляясь, когда он стал человеком, который в первую очередь рассматривает все под этим углом. Вот что бывает, если делаешь риск своей профессией.
– Что ты, я не собираюсь вытаскивать гостей на лед! Ярмарка пройдет на берегу. Нас ждет выступление театральной труппы, концерт лютниста и кабан, жаренный на вертеле.
Заразившись энтузиазмом Лорел, Дэн не смог сдержать улыбку.
– Звучит заманчиво. Готов поспорить, Мелиссе понравилась твоя задумка.
По лицу молодой женщины пробежала едва заметная тень.
– Ей будет проще оценить ярмарку, когда она увидит все своими глазами, – сказала Лорел, укрепив Дэна в подозрении, что Мелиссе не нравится ничего из предложенного сестрой.
Интуиция подсказала ему следующий вопрос. – Ну, работа есть работа. Ты получишь хорошие деньги, я полагаю?
Хотя мама учила, что спрашивать людей о заработках неприлично, Дэну нужно было убедиться, что шестое чувство его не обмануло.
Лорел перестала улыбаться.
– Я получаю отличный опыт, а моя фирма – упоминания в прессе по всему миру.
Это значило, что Мелисса не заплатит сестре за организацию свадьбы, хотя они с Райли могут позволить себе любые расходы.
– Разумеется, – кивнул Дэн, стараясь не показывать возмущения несправедливостью.
Лорел не заслуживала ни унизительной встречи с бывшим женихом, ни бессовестного потребительского отношения сестры. Да и сам он был хорош, использовал ее, чтобы выяснить, как Мелисса обращается с Райли.
Заняв место сбежавшей из-под венца сестры, Хелена Моррисон выходит замуж за друга семьи и наследника многомиллионной корпорации Флинна Эштона. Она пошла на это, чтобы спасти семейную репутацию, рассчитывая через пару месяцев подать на развод. Но под жарким солнцем Тосканы фиктивные супруги начинают испытывать настоящее влечение…
Лус и Бен случайно встретились восемь лет спустя после окончания университета. Она – ученый-историк, он – совладелец сети шикарных отелей «Хамптон и сыновья». Лус спрашивает себя, остался ли Бен все тем же плейбоем, а Бен недоумевает, каким образом робкая усердная студентка превратилась в преуспевающую молодую интересную женщину?..
Застенчивая Элиза Миллер спряталась от пересудов обитателей небольшого провинциального городка, вызванных скандальными любовными похождениями ее матери, за стенами старинного готического отеля. Ее подруга детства, ставшая голливудской звездой, выбрала «Морвин-Холл» местом проведения своей пышной свадьбы. К ужасу Элизы, она должна выступить в роли подружки невесты. Под прицелом мировой прессы и фотокамер ей предстоит участвовать в свадебных торжествах на пару с шафером Ноем Кроссом, голливудской кинозвездой.
Мария и Себастьян поженились по воле своих родителей в интересах общего бизнеса, у них никогда не было романтической истории любви, и все же они дорожат друг другом куда сильнее, чем могло показаться на первый взгляд. Но неожиданно перед ними возникает непростая дилемма: попытаться спасти свой брак любой ценой или же разойтись раз и навсегда.
Это была лишь случайная встреча в аэропорту, но появление в жизни Доминика Бересфорда дерзкой и вызывающе откровенной Фэй полностью меняет ее размеренный ход. Отчаянно сопротивляясь зарождающейся страсти, Доминик вскоре начинает подозревать, что Фэй не так проста, как кажется…
Тори Эдвардс восемь лет назад пережила трагедию и покинула родные места. Теперь она работает менеджером по недвижимости у графа Флэкстоуна. Граф отправляет Тори и своего сына Джаспера осмотреть поместье Стоунбери‑Холл и оценить его потенциал. По дороге обратно, застигнутые снежной бурей, они вынуждены остановиться на ночь в небольшой гостинице, как оказалось, в родном доме девушки. Тори Эдвардс и Джаспер, виконт Дарлтон, вспоминают о потрясающей ночи пять лет назад. Разгадывая тайны, которые их разлучили, Джаспер полон решимости доказать, что в это Рождество они заслуживают второго шанса.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…