Сначала свадьба, потом любовь - [5]
Характерная нижняя часть лица, подбородок с глубокой ямкой, хорошо очерченный чувственный рот, в уголках которого угадывалась слегка ироничная усмешка. Ник не был красавцем, но производил впечатление такой мужественности и силы, что все мелкие погрешности не имели никакого значения.
Чтобы преодолеть внезапную растерянность, Кэт торопливо выпила «шерри» и углубилась в меню, которое Стэйн предупредительно протянул ей. Наконец ей удалось настолько прийти в себя, что она смогла снисходительно ответить на его выжидательную насмешливую улыбку. Кэт откинулась назад и сложила кончики пальцев треугольником.
— Что будет на первое, мистер Стэйн, еда или дело?
Он пожал плечами.
— Когда Джек Ривэйн предложил мне встретиться с вами, я посчитал это за удачную шутку, — произнес он наконец, — за какой-то новый, необычный способ со мной познакомиться. Мне стало любопытно взглянуть на девушку, которая сумела своей возмутительной задумкой запудрить мозги даже моему адвокату. Но сейчас…
— Но сейчас вы, может быть, разрешите мне для начала уточнить несколько принципиальных моментов, — ледяным тоном прервала его Кэт. — Задумка принадлежит не мне, а Джеку Ривэйну и его подруге Бренде, которая случайно является и моей подругой. Она уговорила меня прийти сюда сегодня вечером. Я не отношусь к числу ваших фанаток, мистер Стэйн, и, конечно, никогда не стремилась любой ценой с вами познакомиться. Если вы рассматриваете ситуацию исключительно с юмористической точки зрения, я предлагаю закончить нашу встречу. Я не хочу впустую тратить ни ваше, ни свое время.
Кэт уже горько сожалела о том, что согласилась на это дурацкое свидание. Ник Стэйн внимательно смотрел на нее, и она казалась самой себе глупой школьницей.
— Не так бурно, Кэтрин, — возразил он, успокаивающе положив правую руку на ее нервные пальцы, теребящие салфетку. — Не знаю ничего более приятного, на что я мог бы потратить свое время, чем поужинать здесь с вами. Я только не был готов к тому, что вы подойдете к нашему возможному соглашению столь… ну, скажем, строго официально. Все-таки речь идет о возможном супружестве!
Кэт в замешательстве нахмурилась и поспешно отдернула руку. Ошибалась ли она или в этом так серьезно прозвучавшем ответе таился смешок? По какой-то загадочной причине ее умение разбираться в людях в случае с Ником Стэйном потерпело фиаско. Странно, обычно это случалось с ней, когда что-то затрагивало ее сердце, но сейчас все было не так!
— Ерунда! — вскипела она. — Мы должны забыть эту нелепую историю.
— Нет, как раз наоборот! — В его черных глазах вспыхнул огонек авантюризма. — Шутка все больше превращается в высшей степени соблазнительное предложение. Скажите мне, чего вы ждете от кольца на своей руке, Кэтрин?
— В первую очередь — покоя от охотников за приданым и плейбоев. Во-вторых, оно послужит стоп-сигналом для всех брачных планов, которые постоянно строит моя мать. А в-третьих, я хочу честного партнерства, не обремененного ни ревностью, ни ненужным любовным сюсюканьем. Разум и силы нужны мне для работы, я ненавижу сложности личной жизни, которые меня отвлекают.
У Ника запершило в горле от ее ответа, выданного с неприступной холодностью, но крайне обольстительным голосом. Похоже было на то, что Кэтрин Сент-Петерс по-настоящему верила в каждое произнесенное ею слово, хотя слова эти казались странными. Неужели она действительно такая ледышка или же разыгрывает перед ним фантастический спектакль? — Вы, вероятно, получили ответы на наши вопросы, мистер Стэйн? А почему, разрешите спросить, вы решили послушаться Джека Ривэйна и встретиться со мной? Только чтобы познакомиться с очередной поклонницей?
В голове Ника заметались мысли. Он судорожно подыскивал подходящий ответ. Не может же он ей сказать, что правда куда проще. На самом деле, он счел идею Джека до такой степени идиотской, что захотел познакомиться с претенденткой из чисто профессионального интереса. Какая женщина могла быть такой сумасшедшей или такой отчаявшейся?
Кэтрин Сент-Петерс не выглядела ни сумасбродной, ни павшей духом. Как раз наоборот, она оказалась чрезвычайно привлекательной женщиной, чья соблазнительная фигура будила в нем чувственные картины. Ник не помнил, когда в последний раз так страстно желал женщину. И как интересно было бы проверить, таится ли пламя под этой холеной безупречной кожей. Кэт ждала его ответа. Спокойно, невозмутимо, владея собой до кончиков покрытых рубиново-красным лаком ногтей.
— Возможно, я надеялся познакомиться наконец с женщиной, достаточно взрослой и интеллигентной, чтобы отказаться от всего этого вздора о большой любви и пошлых предубеждений! Не с самкой, а с партнером! — Он закинул наживку, которую она немедленно и охотно проглотила.
— Мне двадцать шесть, и я уже вышла из фазы романтической безвкусицы, — гордо заявила Кэт.
— Чудесно, тогда вы определенно не мечтаете пройтись к церкви вся в белом, с рыдающими матерями и растроганными отцами, окруженная многочисленными родственниками? — осведомился Ник с непроницаемым лицом.
Кэтрин затрясло при одной этой мысли.
— Ужас! Мать не согласилась бы на меньшее, чем собор Святого Патрика, а отец, думаю, пригласил бы всех своих деловых партнеров вместе с женами и детьми.
Захватывающие, полные тайн и опасных приключений, безудержной любви и изысканных чувственных сцен, дарящие отдохновение усталым душам и новые импульсы горящим сердцам – таковы произведения современной писательницы из Германии Мари Кордоньер, автора многочисленных популярных женских романов.Они ведут читателя в мир старинных английских замков, опасных подземных ходов, родовых поместий и их преданий, наконец, королевского французского двора со всеми присущими ему красотами и интригами… Но все это лишь фон, на котором рисуется необыкновенная судьба юной девушки, сумевшей преодолеть все мыслимые и немыслимые препятствия на своем пути к любви и счастью.
Захватывающие, полные тайн и опасных приключений, безудержной любви и изысканных чувственных сцен, дарящие отдохновение усталым душам и новые импульсы горящим сердцам – таковы произведения современной писательницы из Германии Мари Кордоньер, автора многочисленных популярных женских романов.Они ведут читателя в мир старинных английских замков, опасных подземных ходов, родовых поместий и их преданий, наконец, королевского французского двора со всеми присущими ему красотами и интригами... Но все это лишь фон, на котором рисуется необыкновенная судьба юной девушки, сумевшей преодолеть все мыслимые и немыслимые препятствия на своем пути к любви и счастью.
Сестры-двойняшки могут быть очень разными. Шарлотта — раскованная современная женщина с буйными кудрями и решительным нравом. Эстер — чопорная леди, придерживающаяся строгого стиля и в поведении, и в одежде. Всего на один день решили они поменяться ролями, не предполагая, как далеко заведет обеих невинная, казалось бы, шутка.
Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения,— таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер. На русском языке романы публикуются впервые. Дочери сеньора де Камара, убитого за участие в мятеже против кардинала Ришелье, ищут спасения в Париже…
Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения, — таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.Мисс Валерия ищет избавления от судьбы, предначертанной ей суровой аристократической семьей…
Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения,— таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..
Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.
Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…
Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…