— Уилер и Уэйд? Я помню, как Уолтер упомянул эти имена, но…
— Точно, — сказал мистер Смит. — Они знали про сыщиков. И они знали, что, если Уолтер унаследует «Уистлера и Компанию», они получат деньги, которые им должны, и поэтому они пришли сюда прошлой ночью и убили мистера Карлоса Перри. Они пересекли это поле прошлой ночью прямо на глазах ваших городских детективов.
— Кто-то из нас двоих сошел с ума, — заявил шериф Осберн. — Как?
Мистер Смит вежливо кивнул.
— По пути наверх я подтвердил свое дикое предположение. Я позвонил своему другу, который много лет был театральным агентом. Он хорошо помнил Уэйда и Уилера. И это единственный возможный ответ. Все дело в тусклом лунном свете, расстоянии и незнании городских людей, которые, если увидят ночью в поле лошадь, то не станут задумываться о том, почему она не в конюшне. Которые даже не запомнят, что видели лошадь.
— Вы хотите сказать, что Уэйд и Уилер…
— Точно, — сказал мистер Смит, на этот раз с явным самодовольством в голосе. — В водевиле Уэйд и Уилер были задним и передним концами комедийной лошади.