Слухи - [13]
Клэр. Хотела бы я знать, о чем они говорили, очень хотела.
Кэсси. В туалете больше никого нет? А то мне очень нужно.
Заглядывает внутрь, входит в туалет и закрывает за собой дверь.
Крис(КЛЭР). Май Ли и дворецкий оказывается здесь.
Клэр. Ты шутишь? А где Эрн с Куки?
Гленн. Я видела только Эрни. Разве не он дворецкий?
Крис. Да что ты, нет. Ладно. Надо с этим разобраться.
Гленн. Они только что вернулись с Востока?
Крис. По-моему, да. Да ты все знаешь.
Гленн. А почему все у Чарли в комнате?
Крис. А, ну да. Телевизор смотрят. Какая-то интересная программа.
Клэр. Ясно. Очень хорошо.
Дверь комнаты Чарли открывается и появляется ЛЕННИ.
Ленни(радостно). Ну вот, похоже, банкет начался.
Гленн. Что вы там смотрите?
Ленни. Смотрим?
Гленн. По телеку.
Крис(ЛЕННИ). Вы же хотели посмотреть какую-то передачу. И ты, и Кен, и Чарли, и Майра.
Ленни. А, НУ ДА! Одну штуку. Передачу. Специальная передача про этого, как же его…
Клэр…Гитлера?
Ленни. Да. Передача про Гитлера.
Спускается вниз и смотрит на КЛЭР.
Гленн. В десятую годовщину захотели про Гитлера специальную передачу посмотреть?
Ленни. Про Гитлера в детстве. Новый взгляд на его детство.
Эрни(выходит из кухни. В руках у него два стакана). А вот и я. (Гленну). Двойной виски, чистый.
Гленн. А, благодарю.
Эрни. Ленни, ты бинт принес?
Ленни. Бинт? Да-да. Оставил на Гитлере… На телевизоре. Сейчас сбегаю. (Забегает в комнату Чарли и закрывает за собой дверь).
Гленн. Слушайте, вы уж извините меня. Я вас за дворецкого принял.
Эрни. Ну и фантазия. Нет, я психоаналитик.
Гленн. Ой, извините ради бога. Я Гленн… Как ваша жена?
Эрни. Варит спагетти, утка еще не разморожена.
Гленн. Нет, я имею в виду ее руку.
Эрни. А, уже лучше. Она молодец. Только пальцы немного сводит.
Гленн. Может, съездить к врачу? У Чарли тут врач по соседству, доктор Дадли. Всего десять минут отсюда.
Крис. А, мы ему звонили. Он занят.
Эрни. Вы звонили насчет руки Куки?
Клэр. Нет, насчет шеи Ленни.
Гленн. Шеи Ленни?
Крис. А когда доктор перезвонил, мы ему сообщили про уши Кена.
Эрни(ГЛЕННУ). Невероятно, правда? Из-за взрыва банки с кремом для бритья.
Гленн. А я думал, что из-за крышки люка.
Клэр. Вот именно. Давление было такое сильное, что крышка от люка стала причиной взрыва банки.
Эрни(ГЛЕННУ). Здорово придумано.
Ленни(выходит из комнаты Чарли. В руках у него — бинт. Спускается по лестнице). Несу, несу.
Гленн. И что это все так суетятся?
Клэр(ЛЕННИ). Угадай, как зовут доктора Гленна.
Ленни. Не разыгрывай меня. Я еще налоги не уплатил.
Эрни. Минуточку! Гленн Купер! Из Пафкипси. Он баллотируется на пост сенатора штата.
Гленн. Вот именно.
Эрни. У меня есть друг, который хорошо вас знает.
Гленн. Ну да? И кто же это?
Эрни. Хэролд Грин. ЛЕННИ. Хэролд Грин!
Роняет бинт.
Гленн. Верно. Я знаком о Хэролдом Грином. Мы учились вместе в университета в Пенсильвании. Сто лет его не видел. Как он?
Ленни. Он новый член нашего теннисного клуба. Приходит только на ленчи, в теннис не играет.
Гленн. Вот как. В ваш клуб?
ГЛЕНН передает бинт Эрни.
Ленни. Эрни, Куки ждет в реанимации.
Эрни. Иду. (ГЛЕННУ). А это «Перье» для вашей жены. Рад с вами познакомиться, Гленн. (Выходит на кухню)…принял меня за дворецкого.
Открывается дверь комнаты Чарли, и появляется КЕН.
Кен. Эй, кто-нибудь. Скорее! Ужасно хочется выпить.
Гленн. Кен, как твои уши?
Кен(спускается по лестнице). Уж пивка я бы точно выпил, благодарю.
Гленн. Может, у Чарли ушные капли найдутся? (ЛЕННИ). Ты их в аптечке не видел, когда бинт доставал?
Ленни. Нет, я о них и не думал.
Гленн. Пойду, сам посмотрю.
Поднимается по лестнице. ЛЕННИ и КЕН преграждают ему путь.
Ленни. А, я вспомнил. Я посмотрел. Их там нет. Совсем забыл.
Звонит ТЕЛЕФОН.
Кен. А что в доме кошка?
Крис. Кошка?
Кен. Кто-то мяукнул.
Снова звонит ТЕЛЕФОН.
Вот опять.
Гленн. Кен, это же ТЕЛЕФОН.
Кен. Телячью косточку ей? Это же кошка, а не собака.
Снова звонит ТЕЛЕФОН.
Пенни. Я возьму.
Кен. Кошечка, мы тоже проголодались. Никак банкет не начинается.
Ленни(в трубку). Здравствуйте… Кто?.. Извините, оператор. У нас с линией не все в порядке… А, да. ДА.
Ко всем присутствующим.
Это Хэрри и Джоан из Венесуэлы. Хотят поговорить с Чар-ли и Майрой.
Клэр. Ну, сейчас начнется.
Гленн. Джоан, это ты? Это двоюродный брат Кэсси говорит. Подожди, я ее сейчас позову. Она будет так рада поговорить с тобой.
Стучит в дверь дамского туалета.
Кэсси, ты где?
Ленни(в трубку). Привет, Джоанн… Это Ленни. Как ты?.. Да, все в сборе… Да, веселимся от души…
Гленн. Кэсси, ты где?
Ленни(в трубку). Чарли и Майра? Конечно здесь. А ты что подумала?
Смеется и делает знак КЛЭР и КРИС, чтобы они его поддержали.
Конечно. Минуточку. (Прикрывая трубку). Клэр! Поговори с ней.
Клэр. Причем тут я? Она же звонит Чарли с Майрой.
Ленни. ПОГОВОРИ С НЕЙ, Я ТЕБЯ ОЧЕНЬ ПРОШУ!
Передает трубку КЛЭР.
Гленн(продолжает стучать в дверь). Кэсси, там твоя двоюродная сестра из Венесуэлы.
Клэр(в трубку). Джоан, ты слышишь меня? Какой приятный сюрприз. Нет, это Клэр… Да, банкет потрясающий. Майра? О, она выглядит бесподобно. На ней красное кимоно. Подарок от мамы Май Ли… Подожди, я ее сейчас позову. Не вешай трубку. (Прикрывая трубку, КРИС). Держи трубку. Поговори с ней.
Крис. Только не я. Обещаю целый год провожать твоих детей в школу.
Классик американской драматургии Нил Саймон переносит действие пьесы «Дураки» в некий абстрактный город. Там живут и судья, и доктор, и торговка, и пастух, есть даже Князь. Только нет в этом городе учителя. Впрочем, что можно взять с тех, кому судьбой уготовано быть дураками. Видимо, и жили бы здесь по-прежнему, если бы не приехал в этот город молодой учитель, не влюбился в свою ученицу — красавицу Софью, и не решил попытаться снять проклятие трехсотлетней давности, которое и сделало всех здешних жителей дураками.
Молодожены Кори и Пол поселились в скромной комнате на пятом этаже с дырой в крыше, без лифта и отопления. Медовый месяц в разгаре, но выясняется, что Полу не по вкусу спартанские условия и эксцентричный поступки жены. Кроме всего прочего, его раздражает сосед Виктор из квартиры сверху, который пробирается в свое жилище через их спальню. А Кори этот старый ловелас нравится, и она устраивает ему знакомство со своей матерью…
«Калифорнийская сюита» состоит из мини-пьес, события которых разворачиваются в отеле «Беверли Хиллз». Вниманию зрителей представлены три супружеские пары из Нью-Йорка, Лондона и Филадельфии, которых привели в Калифорнию различные жизненные обстоятельства. Это люди примерно одного возраста, но разных социальных кругов, профессий, национальностей. Их объединяет то, что все они находятся в весьма драматической ситуации, помогающей раскрыть не только их индивидуальности, но и характер отношений, связывающий их друг с другом.
Мэл и Эдна — типичные представители среднего класса. Одна из счастливых пар средних лет, живущих на Манхэттене. Но однажды Мэл теряет работу, их квартиру грабят, Мэл теряет вес в обществе. Стоит только Эдне устроится на работу, как ее тут же увольняют. И это только начало…
«Билокси-Блюз» — это простая и трогательная история шестерых американских парней, призванных в армию в разгар Второй мировой и проходящих в учебке подготовку перед отправкой на европейский фронт. Многое предстоит пережить героям, попавшим под командование своенравного и жесткого сержанта Мэрвина Дж. Туми, многое придется осмыслить и со многим доведется смириться: и с невкусной кашей, и со злыми остротами сослуживцев, и — что самое печальное — с неизбежностью попасть на настоящую войну.
Это история одного писателя, Джейка, который живет в своем творческом мире и пытается найти свое место в этой жизни. Любовь, семья, творческие амбиции, мечты о славе и самореализации. Что все-таки важнее? Может ли любовь вернуть к реальной жизни или жизнь — это кино, а люди в нём актёры?
Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.
Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.
Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.