Случайный флирт - [2]
Естественно, за этой дверью существовала гораздо более тягостная и волнующая проблема, с которой нужно было разобраться в первую очередь.
— Все в порядке, — сказала она своему отражению, — теперь необходим достойный выход. — Набрав побольше воздуха в легкие, Лорелея открыла дверь ванной комнаты.
Донован стоял у окна и смотрел на улицу, но, когда открылась дверь, резко повернулся. Он уже натянул на себя брюки, но так и не надел рубашку. Лорелея с трудом сдержалась, чтобы не уставиться на его обнаженный торс, когда Донован без слов протянул ей бутылку с водой. Она кивнула в знак благодарности.
— Тут еще есть аспирин, — сказал он, направившись в ванную комнату, откуда вышел с бутылкой воды в руках. — Хочешь пару глотков?
Он взболтал воду в бутылке, от этого звука у нее в голове зашумело, хотя было приятно, что Донован тоже вздрогнул, услышав его.
Лорелея чувствовала себя героиней скверного фильма.
— Послушай, мне кажется, мы оба понимаем, что прошлой ночи не должно было быть.
— Согласен.
И она произнесла то, что, по ее расчетам, явилось удачным ответом на подобное унижение:
— Тогда будем считать, что ничего не произошло. Я не стану упоминать об этом, ты не будешь об этом писать. Договорились?
По выражению лица Донована было ясно, ему не понравился подтекст. Лорелея забеспокоилась, не допустила ли она тактическую ошибку. Он превратил свое давнее школьное увлечение — ради шутки критиковать известных людей — в прибыльное дело. Губил репутации, разбивал семьи, разрушал карьеры. Ходили слухи, что он ищет новую «занятную» историю. Никто не хотел попасть в поле его зрения, и никто, обладающий инстинктом самосохранения, не хотел бы лопасть к нему на крючок.
— Я ограничиваюсь темами, которые могут заинтересовать публику, а это явно не то, чем можно похвастаться.
Гордость, черт ее побери! Лорелея не собиралась оставлять подобный выпад без достойного отпора.
— Ну, не знаю. Должно быть, это и впрямь не заслуживает воспоминаний.
— Тогда забудем то, что случилось, и нет проблем.
— Хорошо.
Такая ситуация позволила Лорелее снова высоко держать голову, пока она собирала вещи.
Ее маленькая сумочка валялась у двери, телефон, губная помада лежали рядом. Неподалеку валялась одна ее туфля, затем галстук и туфли Донована и, наконец, вторая ее туфля. Постыдная дорожка, ведущая к кровати королевских размеров.
Боже, существует ли нечто менее достойное, чем поиск нижнего белья? Лорелея подняла пиджак Донована и как следует его встряхнула. Ничего. Она опустилась на колени и заглянула под кровать. Нашла пустую упаковку от презервативов и почувствовала некоторое облегчение, но, обнаружив еще две, буквально сжалась от ужаса.
И никаких следов нижнего белья.
— Если ты разыскиваешь вот это… — медленно произнес Донован.
Лорелея взглянула вверх и увидела на его пальце свои трусики. Она зло посмотрела на него, буквально вырывая их из рук Донована и запихивая в сумочку. Но, каким бы миниатюрным ни был этот предмет женского туалета, сумочка не закрывалась. Покраснев до кончиков волос, Лорелея вынуждена была потратить некоторое время, чтобы надеть трусики.
Смешно, но теперь она чувствовала себя более уверенно. Казалось, маленький шелковый лоскуток сыграл роль своеобразных доспехов.
Расправив плечи, Лорелея подошла к двери и стала изучать план эвакуации в случае пожара. Красная метка обозначала комнату 712, где она пребывала сейчас согласно плану, из нее с легкостью можно добраться до пожарной лестницы, спуститься этажом ниже и выйти в коридор почти к ее комнате. Отлично. Шансы столкнуться с кем-то знакомым были небольшими. Что-то же должно быть и в ее пользу сегодня утром.
— Планируешь путь отступления?
Лорелея повернулась. Донован сосредоточенно раскладывал подушки на кровати, затем сел, откинувшись, и взял пульт дистанционного управления. Он даже не смотрел в ее сторону, его голос звучал устало. Совершенно очевидно, подобное утро для него — самое обычное дело.
— До свидания, Донован. Надеюсь долго не увидеть тебя снова.
Лорелея не стала дожидаться его ответа. Захлопнув дверь, выглянула в холл, там никого не было. Она была одна, по меньшей мере из сотни гостей, воспользовавшихся возможностью переночевать здесь после свадебного банкета Коннора и Виви. Она быстро проскочила к лестнице, каблуки-шпильки застучали по ступенькам. У дверей на шестой этаж она немного задержалась, вынула ключ от своей комнаты и, глубоко вздохнув, сделала последний рывок к своей двери.
Только для того, чтобы обнаружить, что дурацкий ключ не открывает дверь.
Донован испытал облегчение, когда рассерженная Лорелея скрылась за дверью. Он проснулся минут на пятнадцать раньше ее и прокручивал возможные варианты развития событий, один ужаснее и нелепее другого.
Из всех женщин, которые присутствовали на самой, вероятно, значительной свадьбе десятилетия, он умудрился подцепить Лорелею Лабланк. Он был знаком и с Коннором, и с Виви, правда, не очень близко, еще со школьных времен, сталкивался с ними по бизнесу, вращаясь в одних и тех же кругах.
В некоторых сферах общества его могли бы посчитать незваным гостем, ибо, в отличие от них, имел не голубую кровь, но никому не хватило бы мужества сказать ему об этом в глаза. Но даже при отсутствии нескольких поколений предков, свято чтивших правила поведения, принятые южанами, впитывающими их с молоком матери, он прекрасно понимал: очень скверно тащить в постель сестру невесты сразу после приема.
Прошло десять лет с тех пор, как четыре подруги расстались и каждая пошла своим путем. И вот теперь на свадьбе одной из них – Кэсси они снова собрались вместе. Жизнь изменила их, они повзрослели, нашли свою любовь. Все, кроме Марни. В довершение всего она потеряла любимую работу. Чтобы отвлечься от грустных мыслей, она решает прибегнуть к испытанному средству – выпить побольше вина. Беспокоясь о подруге, Риз попросила своего бывшего жениха Дилана присмотреть за Марни. Неожиданно это практически навязанное молодым людям общение заканчивается совместно проведенной ночью.
Лили с трудом удалось сбежать от своего отца-преступника, ей посчастливилось получить работу в роскошном доме. Там она повстречала Итана Маршалла и сразу влюбилась в него. Итан ответил на ее чувства, но через некоторое время случайно раскрыл тайну ее прошлого…
Унаследовав вместе с бывшей женой Бренной винный завод, Джек Гаррет намерен заключить с ней договор и сразу уехать. Но их встреча пробуждает в обоих забытые чувства, и теперь Джек готов отдать Бренне свою долю наследства… в обмен на одну ночь страсти.
Элли Смит разорвала помолвку, но решила не отказываться от запланированного и оплаченного отдыха. На острове в Карибском море ее ждало одиночество в номере для новобрачных. Но на причале Элли встретила мужчину своей мечты — яхтсмена Криса Веллса.
Приняв решение переехать в Новый Орлеан, где царит необыкновенно сексуальная, волнующая атмосфера, где не боятся нарушать правила и поступать так, как велит сердце, Джейми Винсент надеялась залечить душевные раны и начать жизнь с чистого листа. В безумном вихре карнавала Марди-Грас она повстречала обаятельного незнакомца. Поддавшись влечению, Джейми и Колин провели страстную ночь, а после потеряли друг друга в толпе буйных гуляк на Бурбон-стрит. В руке Колина остались лишь изящные и весьма дорогие часы, соскользнувшие с запястья девушки.
Из-за нелепого инцидента предвыборная кампания сенатора Маршалла под угрозой. Он поручает своему сыну, Брейди, привлечь на свою сторону виновницу переполоха, Эспин Бридлав. Брейди принципиально не заводит романы со своими служащими, однако для Эспин, которая совершенно не похожа на женщин его круга, он делает исключение…
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…