Случайный флирт - [17]

Шрифт
Интервал

И дом и сад были прекрасны и совершенно не отвечали представлениям Лорелеи о жилище Донована. Он в большей степени походил на жителя многоэтажного кондоминиума или, как ей казалось, квартиры-лофта.

Лорелея остановилась и задумалась. Почему она так решила? И когда пришла к подобному выводу? Она едва знакома с ним, по крайней мере, у нее нет оснований предполагать, где и как он живет.

— Вот ты где. Тебе здесь не жарко?

Донован выходил из дома, балансируя подносом, на котором стояла бутылка вина, он придерживал ее и перевернутый бокал.

— Мне нравится не сидеть дома летними ночами, даже если душно. Теплая ночь — это нечто реальное и приземленное. — Лорелея умолкла, увидев его улыбку. — Мне просто это нравится. Но если ты недоволен, можно вернуться в дом.

— Зачем? Именно поэтому у меня и есть сад. — Донован поставил поднос и сел рядом на бортик бассейна, скрестив ноги. — Вот, как обещал, еда.

Лорелея с подозрением смотрела на поднос, с трудом сдерживая смех. Консервированная миниморковь в соусе, пакет картофельных чипсов и полная тарелка роллов с начинкой для пиццы. Она, естественно, не знала, что он приготовит, но чтобы такое!..

— Ты питаешься как студент колледжа.

— Нет, я готовлю как студент. Именно поэтому обычно не ем дома.

— Я сто лет уже не ела роллы с начинкой для пиццы. Они такие вредные.

— Как и многие самые замечательные вещи в жизни.

Лорелея потянулась и взяла ролл. Они были горячие, только что вынутые из микроволновки, сочились сыром и соусом. Она положила ролл в рот и стала жевать, зажмурившись от удовольствия. Когда она открыла глаза, Донован смотрел на нее, не успев поднести бокал к губам.

Он откашлялся:

— Черт, должно быть, они очень вкусные. У тебя такое лицо, как когда…

Лорелея посмотрела исподлобья, Донован замолчал. Она кивнула ему в знак благодарности за запоздалое гостеприимство и отпила немного вина. Запивать подобные роллы бокалом превосходного, очень дорогого, судя по этикетке, вина было за гранью реальности, тем не менее вполне соответствовало ситуации.

Впрочем, весь сегодняшний вечер выходил за пределы реальности. Сборщик средств фонда казался кем-то из древнего мира. Даже ее выступление на сцене от имени Виви и Коннора больше не казалось таким уж значительным достижением, отодвинувшись во времени, которое остановилось со всеми его намерениями и целями. Было уже очень поздно или очень рано. Лорелея не имела об этом ни малейшего понятия, у нее был очень долгий день, полный всевозможных стрессов, и еще более долгий вечер, заполненный виртуозным сексом, а это утомит кого угодно.

Но этого не случилось. Лорелея превосходно проводила время. Для того чтобы это понять, не нужно присматриваться, и так все очевидно.

Какое-то время они ели молча, в довольно приятной тишине.

— Хотел сказать, ты сегодня хорошо поработала, собирая деньги для фонда, — нарушил наконец молчание Донован.

Комплимент мог быть и более витиеватым, но в устах Донована прозвучал как высокая похвала.

— Спасибо.

— Ты выглядела вполне естественно, работая с публикой.

Вот это да! Действительно высочайшая оценка.

— А сколько пожертвовали?

— Некоторую сумму, — Лорелея увильнула от прямого ответа, — не так много, как хотелось бы. А какую сумму могу я записать на твой счет?

Донован рассмеялся:

— Обычную, как у всех.

— Благодарю вас. — Она кивнула по-королевски. — Тем не менее хотелось бы знать точную сумму в долларовом эквиваленте. Не перестаю удивляться, насколько порой прижимисты состоятельные люди.

Донован рассмеялся:

— Точно.

Только тогда Лорелея поняла, что собралась с духом и предоставила Доновану возможность съязвить по поводу «элиты» и «классовой принадлежности», правда, слишком поздно. Он не купился на ее слова. Вместо этого взял еще один ролл.

— Уверен, Джек выпишет тебе солидный чек. Он очень хочет произвести на тебя впечатление.

Если бы это сказал кто-нибудь иной, не Донован, Лорелея подумала бы, что в его голосе слышится ревность.

— Вот экстренное информационное сообщение: «Джек Морган заявил, что отстегнет пару монет, когда рак свистнет». Он обещал мне сделать пожертвование, но это сущие пустяки. Если уж пытается произвести на меня впечатление, явно потерпит фиаско.

Донован снова рассмеялся. Затем небрежно назвал цифру, и Лорелея чуть не поперхнулась морковкой. Семья Сент-Джеймс, либо только Донован уверенно вкладывают приобретенные недавно богатства в новые богатства.

— Можно сказать, ты начинаешь производить на меня впечатление, — стараясь сдержать эмоции, произнесла Лорелея, когда смогла наконец перевести дух.

Донован улыбнулся:

— Хорошо.

— Мне нужно выступить еще с одной речью завтра вечером. Нужно заставить некую группу людей открыть свои кошельки.

— Что за группа?

— Мне нужно уточнить. Это будет в Конвеншнсентр. Кажется, сбор средств на строительство приюта для бездомных.

Донован покачал головой:

— Это будет обед в честь награжденных Ассоциацией искусств. Не сбор средств для приюта.

Черт возьми! Как Виви справлялась со всем этим?

— Ты уверен?

— Абсолютно. Я тоже там буду.

— Возможно, мы там увидимся.

И у меня будет время между сейчас и потом, чтобы определиться, как себя вести.


Еще от автора Кимберли Лэнг
Последний холостяк

Прошло десять лет с тех пор, как четыре подруги расстались и каждая пошла своим путем. И вот теперь на свадьбе одной из них – Кэсси они снова собрались вместе. Жизнь изменила их, они повзрослели, нашли свою любовь. Все, кроме Марни. В довершение всего она потеряла любимую работу. Чтобы отвлечься от грустных мыслей, она решает прибегнуть к испытанному средству – выпить побольше вина. Беспокоясь о подруге, Риз попросила своего бывшего жениха Дилана присмотреть за Марни. Неожиданно это практически навязанное молодым людям общение заканчивается совместно проведенной ночью.


Порочный намек

Лили с трудом удалось сбежать от своего отца-преступника, ей посчастливилось получить работу в роскошном доме. Там она повстречала Итана Маршалла и сразу влюбилась в него. Итан ответил на ее чувства, но через некоторое время случайно раскрыл тайну ее прошлого…


Любительница приключений

Элли Смит разорвала помолвку, но решила не отказываться от запланированного и оплаченного отдыха. На острове в Карибском море ее ждало одиночество в номере для новобрачных. Но на причале Элли встретила мужчину своей мечты — яхтсмена Криса Веллса.


Сладкое вино желания

Унаследовав вместе с бывшей женой Бренной винный завод, Джек Гаррет намерен заключить с ней договор и сразу уехать. Но их встреча пробуждает в обоих забытые чувства, и теперь Джек готов отдать Бренне свою долю наследства… в обмен на одну ночь страсти.


Фактор страсти

Из-за нелепого инцидента предвыборная кампания сенатора Маршалла под угрозой. Он поручает своему сыну, Брейди, привлечь на свою сторону виновницу переполоха, Эспин Бридлав. Брейди принципиально не заводит романы со своими служащими, однако для Эспин, которая совершенно не похожа на женщин его круга, он делает исключение…


Роковой флирт

Слава Девина Кенни, адвоката, ведущего радиопрограммы, автора книги, лишает покоя его бывшую жену Меган. Журналисты донимают ее. Скандал следует за скандалом. Но первая же встреча Девина и Меган воскрешает не только прежние обиды, но и прежние чувства.


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


После шторма

Никто не застрахован от ошибок, особенно если речь идет об отношениях между мужчиной и женщиной. Но, разочаровавшись однажды в любимом, стоит ли считать это крахом своей жизни? Именно такой вопрос встает перед героями романа.Самый верный путь к сердцу ставшего тебе дорогим человека — открытость, желание понять, а значит, и простить.Сумеют ли Он и Она, преодолевая недоверие друг к другу, наконец обрести счастье и любовь?..


Только этот мужчина

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Только сердце подскажет

Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…


Невеста по контракту

Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.


Ключик к сердцу принца

Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…


Отдых на Бермудах

Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…