Сладкое маленькое создание - [52]
Я хотел отвезти её в Париж, Италию, Испанию. Показать ей мои любимые места. Узнать жизнь с ней. Может, нам стоит поехать в аэропорт и улететь. Исчезнуть. Защитить то, что у нас есть. То, что мы нашли. Ничего из того, что моя мать может сказать, не изменит мою любовь к Бьюле. Мою потребность в ней.
— Я люблю тебя, — нежно произнесла она.
— Я люблю тебя, — повторил я.
— Всё будет хорошо, — сказала она.
Я тоже хочу так думать. Но у меня в глубине души ужас. Я никогда не был счастлив. Она была мои первым проблеском счастья, и я был глуп, думая, что смогу сохранить его. Мне не начертано иметь счастье в моей жизни.
После того как я заехал на подъездную дорожку, я припарковал машину и посмотрел прямо перед собой. Вот и всё. Мне придётся поверить в то, что мы узнаем. Доверять тому, что Бьюла любит меня достаточно сильно, чтобы мы смогли выстоять против любых ужасов, которые раскроет моя мать.
— Пойдём, — сказал я, глядя на неё.
Она кивнула.
Мы вошли в дом. Наши руки больше не соединены. Тяжесть и боль утраты уже проявились. Я не могу принять тьму, которая вот-вот захлестнёт меня. Это кое-что, что сделала моя мать. Кое-что, чего, боюсь, Бьюла не сможет простить. Причина, по которой она сбежит отсюда.
Я остановился и схватил её за руку.
— Не ненавидь меня из-за неё. Что бы она ни сделала, пожалуйста, люби меня. Мы уедем далеко от этого места. Мы не обязаны видеть её снова. Просто… не позволяй её грехам стать моими.
Бьюла улыбнулась мне. Не яркой улыбкой. А утешительной, и приложила руку к моему лицу.
— Она не может заставить меня перестать любить тебя.
Боже, надеюсь на это.
Мы вошли внутрь и обнаружили Порцию в гостиной. На столе перед ней лежит коробка из-под обуви, а в стакане, по меньшей мере, двойная порция бурбона.
Она повернулась к нам и сделала глоток.
— Вам обоим нужно присесть. Выпивка тоже поможет.
Мы не взяли напитки и не сели.
— Просто расскажи нам. Покончи с этим дерьмом, — сказал я, моя тревога всё ещё раздирает меня.
Она подняла свои брови, так как не оценила моё обращение к ней в таком тоне, потом потянулась к коробке и достала сложенный кусок бумаги. Я наблюдал, как она подошла и протянула его мне. Я смотрел на него, когда она держала его, чтобы я взял.
— Взгляни на это. Потом я объясню.
Неохотно я взял бумагу и раскрыл свидетельство о рождении.
Читая, первой моей мыслью стало: почему у моей матери есть свидетельство о рождении Хейди? Но тошнота, подступившая ко мне, когда я прочитал имя Порции Эдвардс в графе матери, практически сбила меня с ног.
Я потряс головой и отшатнулся от неё.
— Нет. Это нереально. — Мои слова путались. Так много вопросов, которые я не хочу задавать. Это хуже. Хуже, чем мои прежние страхи.
— Я была молода и помолвлена с твоим отцом. Я жила в маленьком двухкомнатном доме, в котором не было центрального отопления или вентиляции. Мои родители были строгими, религиозными людьми, и я ненавидела мир, в котором выросла. К счастью, я была красива. Я использовала свою красоту, чтобы выбраться из всего этого. У меня должна была быть собственная сказка. Жизнь, которую я хотела. Но мужчина, которого я считала дядей, священник в церкви, изнасиловал меня. Меня отослали принести ему еду от моей матери. Она сказала, что ему нездоровится и она хочет поступить по-христиански, и послала меня с едой. Я хотела, чтобы моя сестра занялась этим, но она тоже плохо себя чувствовала. Её рвало всю неделю. Никто не знал почему. Тогда ещё нет.
Я взяла еду, он не был болен. Он был пьян и являлся крупным мужчиной. Ему было за шестьдесят, но он был высок и держал себя в форме. Он говорил мне разные вещи. Пытался убедить меня заняться с ним сексом по собственному желанию. Я пыталась бороться с ним, уйти, но в конце концом он победил. Я никому не рассказала.
Через два дня моя сестра узнала, что её тошнота была ранним токсикозом. Она была беременна от самого красивого парня в городе. Он водил мотоцикл, жил моментом, но никуда не шёл по жизни. Моя сестра влюбилась в него. Он уехал из города в тот же момент, как она рассказала ему. Мои родители собирались отослать её, чтобы она родила ребёнка, а затем отдала его на усыновление. Спустя два дня она уехала, оставив только записку с извинениями. Был скандал, за который я её возненавидела. — Порция остановилась на несколько секунд, задумавшись.
— Наша семья стала темой для разговоров, и я была уверена, что потеряла свою сказку. Но не потеряла. Он всё ещё хотел меня. Его не заботила моя сестра или мои религиозные, сумасшедшие родители. Мы были помолвлены, и пока я не начала набирать вес, я не осознавала, что беременна. Я думала, ребёнок наш. Мы занимались сексом некоторое время. Мы поспешили со свадьбой и никому не рассказали о беременности. Вместо этого поехали в Париж. Я родила там. Далеко от его друзей и нашего мира. Мы вернулись домой после того, как прошло какое-то время, и взяли нашего ребёнка с собой. Но она… с ней было не всё в порядке. У неё была Трисомия 21, также известная как синдром Дауна.
— Нет! — громкий крик Бьюлы прошёл ударом сквозь меня. Она отступала, качая головой. — Это… Нет! — Она указала на свидетельство о рождении в моей руке. — Это не Хейди. Нет. Это не Хейди.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой.Раш Финли – ее сводный брат, которому известно слишком много семейных секретов и который обладает отвратительной репутацией.Блэр знает о репутации брата, но все же влюбляется в него без оглядки. Блэр знает, что родная сестра Раша ненавидит ее и что мать Раша тоже не питает к ней добрых чувств. Блэр знает, что, если Раш вопреки всему решит ответить на ее чувства, он бросит вызов этим женщинам.Один раз Раш уже покинул ее в беде, но Блэр продолжает любить его, хотя и не может простить.
Жить за пределами своего дома, было новым опытом для Деллы Слоун. Мрачные тайны её прошлого были не тем, чем она собиралась когда-либо с кем-то делиться. Они никогда бы не поняли. Никто никогда не будет ей так близок, чтобы выяснить это. Всегда был шанс, что она сойдет с ума быстрее, чем они ожидают…Вудс Керрингтон никогда не был тем, кому нравились хрупкие женщины. С ними было слишком много мороки. Он не собирался заботиться о них, он лишь получал удовольствие. Ночь, полная беззаботного веселья, была у него на уме, когда он положил глаз на горячую маленькую штучку, которая не знала, как залить бензин в бак и нуждалась в чьей-нибудь помощи.Только он не знал, что она была более хрупкой, чем казалась.
Что произойдет, если тебя настигнет Смерть? Ты, конечно же, влюбишься в него.Пэган Мур не обманывала Смерть, вместо этого она влюбилась в него. Семнадцатилетняя Пэган Мур видела души всю свою жизнь. Как только она поняла, что незнакомцы, которые проходили сквозь стены, видны только ей, она перестала обращать на них внимание. Если она делала вид, что не замечала их, они уходили. Пока в один прекрасный день она не увидела на школьном дворе невероятно привлекательного молодого человека, который сидел, развалившись за столиком для пикника, наблюдая за ней с веселой ухмылкой на лице.
Престон — плохиш. А Аманда, кажется вечность была в него влюблена. Когда она наконец-то решает сделать первый шаг, это не заканчивается хорошо. Но тем не менее, она может противостоять ему. Особенно сейчас, когда он, кажется, тоже преследует её. Никто не хочет, чтобы они были вместе, ни брат Аманды Маркус, который помолвлен с Лоу, ни приятели самого Престона. Они слишком много знают о темной стороне Престона. Тем не менее между ними возникает опасное притяжение…. и ни Престон, ни Аманда не собираются это отрицать.
У Вудса была идеально распланированная жизнь: встать в ряды семейного бизнеса и жениться на богатой девочке, которую выбрали для него его родители. Он делал вид, что богатство и привилегии были всем, что ему было нужно от жизни, пока девушку по имени Делла, каким-то ветром не занесло в его городок. Красивая несовершенная незнакомка завладела его сердцем и открыла ему глаза на новый вариант его будущего. Вудс готов был пожертвовать всем ради неё, пока внезапная смерть отца не вынудила его взять заботу о своей матери и управление семейным бизнесом в свои руки.Делла старалась быть сильной ради Вудса, даже тогда, когда она медленно разваливалась на куски.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Вновь обретя веру после столкновения с ложью, которая окружала её всю жизнь, Бьюла готова двигаться дальше. Любить и наслаждаться мужчиной, с которым нашла счастье... когда прошлое возвращается с последним своим скелетом. Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.
Потерянная, разбитая и запутавшаяся Бьюла находит друга в том, в ком меньше всего ожидала. Она ошибалась, когда думала, что всё знает. Ошибалась, когда думала, что всё понимает. И то, что она собирается выяснить, изменит её. Когда судьба надвигается на тебя, ты не можешь сбежать. Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.