БЛАГОДАРНОСТИ
Эта история является для меня приключением. С того самого момента, как история Бьюлы и Стоуна пришла ко мне, и до того, как я написала последнее предложение эпилога. Я всегда любила рассказывать истории. Но эта стала особенной. Так же, как и читатель хочет выделить время, чтобы раствориться в книге, так же и я с нетерпением ждала момента, когда сяду за компьютер, и их история откроется для меня. Это повесть, которая останется одной из моих любимых.
Так много людей сыграло роль в создании, производстве и продвижении этой трилогии.
Первый человек, прочитавший написанное (тот, кто стоит за ежедневным подсчётом слов), это Бритт. Джек Бриттон Салливан, отец моего младшего ребёнка, читает написанное мной каждое утро, когда просыпается. Он не только придаёт всему рамки, но и даёт мне советы, когда я не уверена, что мне делать. Такой вид заботы бесценен.
Следующей является Эми Доннелли, которая борется с моей неорганизованностью и привычкой всё делать в последнюю минуту. Она берёт написанное мной и в рекордные сроки превращает это именно в то, что я сама хотела видеть.
Кристина Боргфорд также настоящий спаситель. Её форматирование прекрасно, и она имеет дело с моими сиюминутными запросами и сжатыми сроками. Никогда не жалуясь, она выдаёт мне невероятный результат.
Это трилогия никогда бы не вышла без Йена Уоллеса из iBooks, который связался со мной по поводу создания трилогии эксклюзивно для iBooks. Вся команда iBooks просто невероятна. Они были рядом каждый раз, когда мне нужна была поддержка. Я люблю каждое мгновение своего опыта в этой команде. Спасибо iBooks.
Спасибо Хэн Ли за прекрасные обложки. Каждая из них идеально подходит этой трилогии. Работать с ней одно удовольствие. Я не могла быть счастливее от обложек для каждой книги.
Спасибо Даниелле Лагасси, Викки Кейгхенф и всем остальным из «Армии Эбби». Эти женщины моя основная группа поддержки. Они удивляют меня каждый день. Люблю вас!
Кики Четфилд великолепна во всём, за что берётся. Её маркетинг, организация и энтузиазм помогли донести серию «Сладость» до многих новых читателей.
Коллин Гувер и Ками Гарсия, спасибо вам за то, что смогли найти время в своих до невозможности занятых жизнях, чтобы прочитать и прорекламировать «Сладкое маленькое создание». Таких друзей сложно найти. Я по-настоящему благодарна.
Спасибо Монике Такер, самому терпеливому ассистенту (она же куратор по жизни) на планете. Вы понятия не имеете, как сложно чего-то от меня добиться. Я забывчива, у меня синдром дефицита внимания, и я просто ходячий беспорядок. И она потрясающе с этим справляется.
Спасибо моим детям — Остину, Аннабель, Эве и Эмерсон — без которых у меня не было никакого смысла делать хоть что-то из этого. Они вдохновляют меня, приносят радость и являются центром моего мира. Я люблю вас.
СТОУН
Мягкий звук закрывающейся двери моей спальни разбудил меня. Тёмные занавески и шторы на окнах не дают понять, наступило ли утро.
Зевая, я жёстко потёр своё лицо. Я, должно быть, спал недолго. Кажется, что только лёг.
— Мы дома, — прошептала Хильда.
Этого достаточно, чтобы я проснулся. Хватая своё одеяло, я быстро сел и прищурился, чтобы видеть в темноте, как раз в тот момент, когда почувствовал, что она садится на край моей кровати. Она достаточно близко, чтобы я почувствовал её парфюм.
— Что ты здесь делаешь? — Я запаниковал от того, что отец может увидеть её в моей комнате. Он бы довольно быстро простил её. Я был бы тем, кого бы он винил, и я бы за это поплатился.
Её рука коснулась моего бедра, и я дёрнулся.
— Я скучала по тебе. — Кажется, она надула губы. Я едва могу разглядеть Хильду в тёмной комнате, но знаю это её выражение лица. Могу представить, как она выпячивает губы, разговаривая со мной. Два месяца назад я бы возбудился от её присутствия или же прикосновения. Я знал, чего от неё ожидать. А теперь её присутствие ощущается по-другому.
— Ты не можешь быть здесь, — наконец, жёстко сказал я, не обращая внимания на вздох в ответ. Она что не знает, что ей здесь не рады? Когда она работала здесь в качестве нашей горничной, я не мог дождаться, чтобы она проскользнула в мою комнату и начала сосать мой член. Ещё больше мне нравилось, когда она раздевалась, взбиралась на меня, а потом трахала. И мы много трахались. По крайней мере, до тех пор пока мой отец не решил, что она будет его женой номер три.
— Я была в Испании три недели. Ты не скучал по мне?
— Ты издеваешься надо мной? — Мой голос выразил моё неверие в происходящее. Теперь она моя мачеха. Неужели она правда думает, что мы продолжим то, что было? С тех пор как мой отец надел обручальное кольцо ей на палец, мы не касались друг друга. Она превратилась в обожаемую невесту и проводила всё время, планируя свадьбу. Никаких больше минетов в подсобке или в домике у бассейна.
Её рука нашла моё бедро снова.
— Он старый и жестокий. Я скучаю по тебе. Скучаю по твоему телу и потому, какие чувства ты мне даришь. — Она наклонилась ближе ко мне, вынуждая меня отклониться. У меня недостаточно пространства, чтобы игнорировать её прикосновения.
— Ты вышла за него замуж. Справляйся с этим, — ответил я как можно холоднее. Я понимаю лучше, чем кто-либо ещё, насколько он жесток. «Жестокий» — слишком доброе слово, чтобы описать моего отца, если спрашивать меня. Я предупреждал её об его проблемах с гневом. Она не слушала.