Скиталец в сновидениях - [2]

Шрифт
Интервал

Клиентка сразу привлекла мое внимание, едва войдя в зал. И не только мое. К счастью, в баре царил полумрак и ее заметили только сидевшие за ближайшими столиками, иначе неловкой ситуации было бы не избежать. На нее бесстыдно пялились бы все без исключения. Лет сорока пяти, худая и остроносая, она выглядела необычно: жесткий ежик белых волос, брутального вида кольца с шипами в мочках ушей и симметричные кружевные узоры на щеках. Татуированное лицо ― это смело, что и говорить. Особенно для дамы ее положения: сотрудница шепотом сообщила, что ее муж ― долларовый миллиардер, и водит личное знакомство с несколькими президентами. Президентами других стран, надо полагать; ведь в нашей стране президент всегда один и тот же… и послезавтра мы снова идем за него голосовать, не помню уже, в который раз.

Клиентка выбрала место и села в кресло у столика во втором ряду от барной стойки. Она восседала неподвижным сфинксом, не притронувшись к принесенному официантом фужеру с шампанским. Я невольно наблюдал за ней, бросая взгляды украдкой. Она не смотрела ни на кого в зале и ни с кем не разговаривала, не считая пары фраз, которыми она перекинулась с нашей несчастной сотрудницей, когда та докладывала ей об очередной неудаче с Серегой.

Я тоже не преуспел. Если бы я считал выпитые им рюмки, я мог бы предсказать момент, когда наша «дружба» сменится предъявлением былых обид, по большей части надуманных. Но я не считал, поэтому отметил его постфактум. Я был обвинен в неискренности, равнодушии и нежелании сочувствовать его разводу. Было еще что-то, список моих провинностей рос; потом он вызвал на смартфоне такси, слез с барного стула и нетвердым шагом ушел в холодную мартовскую ночь ― в одном свитере, забыв куртку в гардеробе. Я терпеливо ждал его возвращения, надеясь, что он покурит и придет обратно. Спустя двадцать минут мое поражение стало очевидным. Я не слишком расстроился, ― и мне за это немного стыдно, ― потому что объявлять о провале следовало лично и это давало мне шанс рассмотреть нашу оригинальную гостью поближе.

Я подошел к ее столику. За ним сидели трое: она, наша сотрудница и подвыпивший мужик из отдела рекламы. Рекламщик навалился грудью на стол, чтобы быть ближе к клиентке, и рассказывал ей неприличный анекдот, то и дело всхлипывая от смеха. Ее татуированное лицо оставалось бесстрастным. Она смотрела на него так, словно он был предметом мебели.

Я поздоровался с ней и, не получив ответа, покачал головой, давая понять сотруднице, что их сделка сорвана. Та огорченно поджала губы. Казалось, она сейчас расплачется. Немудрено: в случае успеха она бы получила хороший бонус, а теперь ее переведут в трейдерский отдел. Что теряла клиентка, я не знал. Ее непроницаемое кошачье лицо было каменным. Я вдруг подумал, что эти узорчатые татуировки, похожие на потолочную мозаику древних исламских храмов, обманывают не только пытающихся прочесть ее эмоции людей, но и камеры видеонаблюдения. Программа распознавания лиц точно даст сбой, встретив такой узор. Зачем она их сделала? С ними она выглядит так вызывающе…

Я очнулся от своих мыслей, почувствовав, что сотрудница дергает меня за рукав, приглашая сесть в свободное кресло рядом. Я сел, глядя в упор на цветные кружева на ее высоких, как у шведки, скулах. Наверное, так действовало выпитое мною шампанское, но я не чувствовал смущения, только доброжелательное любопытство. Она молча кивнула сотруднице, ― и та, видимо, получив инструкцию заранее, сообщила, что клиентка хочет сделать мне подарок в знак признательности за мои усилия ей помочь. За мои бесплодные усилия, подумал я. «Выбери себе приличные часы», ― сказала сотрудница, осуждающе глядя на мои детские «касио». Как только клиентка сумела их разглядеть, я ведь даже не подходил к ее столику? Не только разглядеть, но и оценить!

Пьяный рекламщик громко засмеялся и стал хвастаться своими часами, буквально тыча их клиентке под нос. У него были большие блестящие часы, не знаю марки, но в полумраке бара мои выглядели не хуже. Не слушая его, она положила на стол банковскую карту ― что-то платиновое, я не разглядел, потому что она подняла глаза и посмотрела на меня. Наши взгляды впервые встретились. Ничего не произошло, никакого чуда. Она была обычным человеком, ― таким же, как все в этом баре, только трезвой. Обыкновенные серые глаза. Они даже не казались надменными.

― Я что, должен выбрать часы прямо сейчас? ― спросил я, вежливо улыбаясь.

Я уже знал, что откажусь. Я ничем не помог, за что мне такой подарок?

― Да, ― сказала клиентка. ― Назовите марку и модель, я закажу их и оплачу. Получите завтра с курьером.

У рекламщика зазвонил телефон. Он вытащил его, выронил на пол; пьяно чертыхаясь, полез за ним под стол, а потом, наконец, ушел разговаривать в гардероб. Мы с сотрудницей облегченно вздохнули. Татуированная женщина-сфинкс словно ничего не заметила. Она выжидательно смотрела на меня. Я пришел в неожиданно хорошее расположение духа.

― Я могу заказать любые часы? Даже безумно дорогие? Цена для вас не имеет значения, понимаю. Вы просто хотите сделать мне что-то приятное, потому что считаете, что я старался ради вас.


Еще от автора Сергей Николаевич Марьяшин
Мы, легенды

Маленькая вампирская история.


Писатель и рыба

По некоторым отзывам, текст обладает медитативным, «замедляющим» воздействием и может заменить йога-нидру. На работе читать с осторожностью!


Роботы божьи

1-е место на конкурсе "Научная фантастика 2017" (http://samlib.ru/k/konkurs_p_p/) Действие романа происходит в полузатопленной Москве через сто лет после нас. Герой узнает о тайной науке, некогда чрезвычайно популярной, но повсеместно запрещенной полвека назад. Выясняя причину запрета, он обнаруживает жуткие факты о человеческой природе и о зловещей роли всемирно известной технологической корпорации в сокрытии правды от людей.


Дневник мертвеца

Повесть об эпидемии зомби-вируса в России под рабочим названием «Дневник мертвеца» (первоначальное название «Зомби по имени Игорь» забраковали читатели неотредактированной ЖЖ-версии). Став зомби, герой неожиданно для себя сталкивается с грандиозной картиной мира, превосходящей все, к чему он привык. Это заставляет его пересмотреть свои взгляды на мир, собственное «я» и место человека во Вселенной.


Привилегия низшей расы

Посол высокоразвитой инопланетной цивилизации становится невольным посредником в споре двух враждебных друг другу рас.


Вампир

Название говорит само за себя.


Рекомендуем почитать
Амариллис день и ночь

«Амариллис день и ночь» увлекает читателя на поиски сокровенных истоков любви, в волшебное странствие по дорогам грез и воспоминаний. Преуспевающий лондонский художник Питер Диггс погружается в сновидения и тайную жизнь Амариллис – загадочной и прекрасной женщины, которая неким необъяснимым образом связана с трагедией, выпавшей на его долю в далеком прошлом. Пытаясь разобраться в складывающихся между ними странных отношениях, Питер все больше запутывается в хитросплетениях снов и яви, пока наконец любовь не придает ему силы «пройти сквозь себя самого» и обрести себя в душе возлюбленной.


Птицы, или Оглашение человека

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Морверн Каллар

В канун Рождества девушка из портового города на севере Шотландии находит своего бойфренда мертвым на полу кухни – странноватый малый покончил с собой. Ее реакция на случившееся столь же интригующа, сколь и аморальна: надо бы позвонить в полицию, но она вместо этого идет на работу, отрывается на дискотеке…


Краткая история тракторов по-украински

Горькая и смешная история, которую рассказывает Марина Левицкая, — не просто семейная сага украинских иммигрантов в Англии. Это история Украины и всей Европы, переживших кошмары XX века, история человека и человечества. И конечно же — краткая история тракторов. По-украински. Книга, о которой не только говорят, но и спорят. «Через два года после смерти моей мамы отец влюбился в шикарную украинскую блондинку-разведенку. Ему было восемьдесят четыре, ей — тридцать шесть. Она взорвала нашу жизнь, словно пушистая розовая граната, взболтав мутную воду, вытолкнув на поверхность осевшие на дно воспоминания и наподдав под зад нашим семейным призракам.


Имя речи - Пенелопа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночной поезд в Инсбрук

В ночном поезде Рим-Инсбрук случайно встречаются бывшие любовники Ричард и Фрэнсис. Фрэнсис — одна из тех нечесаных странников с рюкзаком за плечами, для которых весь мир — бесконечный праздник, и они на нем желанные гости. Ричард — преуспевающий лондонский архитектор. Их объединяла общая страсть — страсть к путешествиям. Четыре года назад они путешествовали на поезде по безжизненной пустыне Судана, но во время одной из остановок Ричард исчез самым таинственным образом…Все эти годы они мечтали о встрече, но какими бы пылкими ни были эти мечты, сейчас никто из них не был готов к свиданию.Каждый из них рассказал свою часть истории.