Скитальцы Гора - [33]
— Конечно, — кивнул он, раздражаясь ещё больше. — Непременно!
— Хорошо, что есть такие люди как Ты, которые могут проинструктировать бездельников и безответственных товарищей, вроде меня, относительно их обязанностей.
— Спасибо, — буркнул обиженный юноша.
— Как мне кажется, в этот раз Ты поступил вопреки самому себе, — добавил я.
Марк промолчал, лишь пожал плечами.
— Спасибо тебе, мой друг, — совершенно серьёзно поблагодарил его я, и мы снова пожимали друг другу руки.
— Тсс! — внезапно предупреждающе зашипел он. — Ложись!
— Эй там, парни! — хриплым голосом выкрикнул с дороги один из непонятно откуда появившихся незнакомцев.
Двое других высоких, нескладных, заросших недельной щетиной, были одеты в какие-то рваные обноски. От всех троих веяло опасностью и угрозой. При всей своей непрезентабельности вооружены они были неплохо.
— Пока воздержись, — шёпотом скомандовал я Марку, рука которого дёрнулась к рукояти меча, и подняв руку в сторону троицы, поприветствовал их: — Тал.
— Мы — путешественники, — неопределённо представился первый из незнакомцев. — Не подскажете, как нам попасть в Тэслит.
— Прямо по этой дороге на юг, — указал я.
— Они не путешественники, — прошептал мне Марк.
— Нет, конечно, — согласился я.
— Далеко? — спросил старший из них.
— Пасанг, не больше, — ответил я.
— Они пришли сюда с юга, — шёпотом сообщил мне Марк.
— Я знаю, — кивнул я, признавая его правоту.
Всё это время я смотрел на север. Следуй они за Марком по дороге, и я не мог бы не заметить их на столь открытом пространстве. И что не менее важно, на пыльной дороге с вершины холма, в свете заходящего солнца, прекрасно просматривались их следы.
— У них нет дорожных мешков, — поделился со мной ещё одним очевидным фактом Марк.
— Скорее всего, они оставили свои вещи в Тэслите, — пожал я плечами.
Похоже, я оказался не единственным, кто наведался в Тэслит для сбора информации.
— Возможно, они следовали за мной, — сказал Марк, с горечью.
— Вряд ли, — поспешил успокоить его я, — в том смысле, что они не шли за тобой по пятам. Они же понимали, что Ты не мог не заметить подобной слежки.
— Надеюсь на это, — пробормотал юноша.
Тайно преследовать настороженного воина — столь же опасно, как выслеживать ларла или слина. Такой человек может слишком часто поворачивать и возвращаться назад, делать петли или засесть в засаде. Никогда не угадаешь кто здесь дичь, а кто охотник.
— Не бойтесь, — постарался успокоить нас один из незнакомцев.
— Могу предположить, что вычислить направление нашего отхода из их лагеря было не сложно, — пояснил я. — Возможно, они решили, что когда Ты вышел, они уже спешили на юг напрямую, а в Тэслите узнали, что кто-то по описанию похожий на меня недавно посетил деревню, но в одиночку. Потом он покинул Тэслит, направляясь на юг. Не удивлюсь, если они сначала бросились туда вслед за мной, но вряд ли осмелились забраться слишком далеко. А вот теперь они возвращаются на север. Не менее вероятно, что они узнав, что я был один, могли заподозрить о нашей запланированной встрече и о примерном её месте.
— Эй, мы с вами говорим, между прочим! — возмутился незнакомец.
Я не стал бы критиковать их за то, что они не решались приближаться к холму.
— Возможно, это — бандиты, — предположил Марк.
— Я так не думаю, — усомнился я.
— Тогда кто? — осведомился он.
— Охотники, — ответил я. — Охотники на людей.
Затем, повернувшись к незнакомцам, окинул их оценивающим взглядом и решил продолжить разговор.
— Мы — простые торговцы, — крикнул я.
— Тогда спускайтесь, раз вы торговцы, — крикнул мой собеседник, — может, мы у вас что-нибудь купим!
— А вы, парни, случайно не из Ара? — поинтересовался я.
Подобное, конечно, было вполне возможно. Лично я не исключал, что командующий армией Ара мог бы направить в эту область замаскированные патрули.
Незнакомцы дружно посмотрели друг на друга и о чём-то пошептались. Наконец, старший из них поднял голову и крикнул мне:
— Нет. Мы не из Ара.
— Тогда, — улыбнулся Марк, — остаётся только одно — они из лагеря на берегу Воска.
— Конечно, — согласился с ним я.
— Не бойтесь! — крикнул мужчина. — Вам ничего нас бояться.
— Мы — простые торговцы, — напомнил я ему.
— Спускайтесь, мы не прочь купить у вас что-нибудь, — снова позвал он.
— А что вы хотели бы купили у нас? — проявил я интерес.
— Нам много чего нужно, — уклончиво ответил мой собеседник с дороги. — Покажите, что у вас имеется!
— Тогда идите сюда, — позвал я.
— Лучше вы к нам спускайтесь, — предложил незнакомец.
— Ещё пару анов и совсем стемнеет, — заметил Марк.
— Я знаю, — кивнул я.
Я даже не сомневался, что мы смогли бы продержаться здесь до темноты, а потом спокойно уйти. Вряд ли этим проходимцам захочется подняться к нам на холм. Однако не исключено и то, что они могут решиться закончить своё дело побыстрее.
— Они могут, дождавшись утра, начать преследование, — сказал Марк.
— В этом я даже не сомневаюсь, — заверил его я.
— Спускайтесь! — снова позвал старший среди этих троих.
— Возможно, стоит спуститься и посмотреть, чего им от нас понадобилось, — усмехнулся я.
— Было бы неплохо, — с мрачным видом, признал мою правоту Марк.
Тэрл Кабот, молодой преподаватель истории, перенесен на двойник Земли — планету Гор. Лучшие воины обучают и тренируют его, превращая в непревзойденного бойца. По приказу отцов города Ко-ро-ба он должен выполнить опасное задание, и от успеха его действий зависит будущее всей планеты...Но люди, пославшие Тэрла Кабота с невыполнимой миссией, не знают, что всего лишь исполняют волю истинных хозяев Гора — таинственных царствующих жрецов.
Очередной роман Джона Нормана о планете Гор написан от лица героини Элеоноры Бринтон. Богатая бездельница из Нью-Йорка похищается пришельцами и оказывается в рабстве на Горе. Там она проходит тяжелый путь, полный невзгод и опасных приключений. Но в завершение его встречает свою первую и настоящую любовь.
Варварская планета Гор — двойник Земли — становится местом схватки между царствующими жрецами, истинными владыками Гора, и куриями, хищниками из глубин Вселенной.Перстень, дарующий могущество его обладателю, может принести победу одной из противоборствующих сторон.И лишь от Тэрла Кабота, о подвигах которого на Горе ходят легенды, зависит, кто будет обладать кольцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джейсон Маршал — аспирант престижного Нью-йоркского университета — влюбился в Беверли Хендерсон с первого взгляда. Когда ее похитили и продали в рабство на варварскую планету Гор — двойник Земли, — он последовал за ней.Джейсон не знал, что ему придется пройти через ужасы горианского рабства, стать непобедимым чемпионом гладиаторских боев, не раз взглянуть в глаза самой смерти и научиться выживать, несмотря ни на что, чтобы найти здесь, на Горе, ту, которую потерял на Земле.
Планета Гор — странный загадочный мир, расположенный на другой стороне солнечной системы, как бы протвоземля. попав туда, главный герой цикла романов известного американского фантаста Джона Нормана претерпевает множество захватывающих дух приключений, формирующих из него настоящего бойца, способного защитить слабого, покарать негодяя, протвостоять всем силам зла. Книга написана в жанре фэнтези, увлекает динамичным, острым сюжетом. Книга рассчитана на массового читателя.
Во втором томе «Королевства Краеугольного Камня» история продолжается. После того как Эма заключает сделку с королевой Сидрой, Тибо возвращается из Гиблого леса, только он уже не тот, что прежде. Жизнь при дворе течет своим чередом, но бедствия одно за другим сыплются на Краеугольный Камень. И что бы ни случилось – суровая зима, голод, холера – подданные винят в происходящем молодую темнокожую королеву-чужестранку. Для Эмы счастливое ожидание первеницы становится тревожным и мучительным, ведь она знает: грядет час расплаты. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
(2022, сетевое издание, текст написан эксклюзивно для cimmeria.ru в рамках 20ти-летнего юбилея сайта. Любое использование текста запрещено и преследуется Кромом по закону гор.)
Город Милосердия разрушен. Древний бог воскрешен и с каждым днем становится сильнее, угрожая вырваться на свободу и посеять хаос. У каждого из них своя участь. Беру, которая заточила в своем теле древнего бога. Пророк, наделенный невероятной властью. Джуд, которому придется нарушить данное обещание. Антон, которому суждено встретиться с тем, от чего его никто не сможет защитить. Век тьмы уже невозможно остановить. Время истекает, и хрупкому союзу друзей грозит опасность. Но прежде всего им надо сохранить секрет, от которого зависят жизни каждого в Шести Пророческих Городах.
Лариэс — Щит принца Тариваса Вентиса — вместе со своим господином и отрядом могучих воинов отправляется в путешествие на восток, туда, где пробудилось древнее зло — изначальные. Вот только легендарные существа — не самая большая проблема юноши. Странные спутники, доверять которым нужно весьма осторожно; таинственный преследователь, пытающийся всеми силами остановить отряд; завеса тайн, окутавшая происходящее… Что-то надвигается, опасность буквально витает в воздухе. Но что бы ни таило в себе будущее, Лариэс не сдастся, он просто не умеет отступать.
Билл, герой Галактики… Куда б его ни бросила судьбина — в воронку ли безумной войны с расой миролюбивых чинджеров, в ядовитые ли болота недружественной землянам планеты Вениолы или в мир подневольных роботов, он всегда думает об одном — как бы сделать ноги из этой проклятой армии. Гарри Гаррисон в автобиографическом романе «Гаррисон! Гаррисон!» приводит такой показательный случай из своей жизни: «На конвенте ко мне подошел матерый морпех, кривоглазый, с изуродованным лицом, и спросил: “Это вы Гарри Гаррисон?” Я ответил утвердительно, и тогда он задал новый вопрос: “Это вы написали «Билла, героя Галактики»?” Я говорю “Да” и уже определяю маршрут для бегства.
Ты всего лишь нажал кнопку и… изменился. Или может вернул часть себя? К чему же приведут эти изменения? Впереди ждут враги, позади слуги… Что ж, пора продолжить игру.
Мир на Горе — двойнике Земли — под угрозой. Могущественные хищники из глубин Вселенной угрожают ему вторжением.Рабыня Джуди Торнтон и непобедимый воин Тэрл Кабот — всего лишь незначительные фигуры в грядущей битве, ставкой в которой является судьба планеты. Но именно от них зависит исход схватки.
Двойник Земли — варварская планета Гор, управляемая царствующими жрецами.Тэрл Кабот — землянин, доверенное лицо владык Гора, направляется с секретной миссией в Порт-Кар — столицу пиратов, город, где находят убежище негодяи со всей планеты.Элеонора Бринтон — богатая бездельница из Нью-Йорка, похищена и привезена на Гор с неизвестной целью могущественными врагами царствующих жрецов.Неминуемо пути Тэрла Кабота и Элеоноры Бринтон должны пересечься… Результат этой встречи непредсказуем…
Это девятый из романов эпической саги Дж. Нормана о таинственной планете Гор — двойнике Земли.Вернувшись из странствий по северным лесам, бесстрашный Тэрл Кэбот вынужден на собственном опыте узнать, что такое жизнь калеки: полученные во время битвы с тиросскими воинами раны не заживают. Оказывается меч коварного врага был пропитан ядом, и отважного Боска ожидает в будущем безрадостное существование. Но возникла новая страшная угроза. Презрев боль и опасность, капитан отправляется в далекий северный Торвальдсленд на поиски своего заклятого врага — демонического курии, заживо сожравшего прекрасную Телиму, которую Тэрл страстно любил…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.