Скитальцы Гора - [19]
— Рабыня рада, что Господин ей доволен, — сказала Темиона.
Наконец, музыка смолкла, и женщина, инстинктивно приняв верное единственно верное решение, упала на спину, прямо на землю перед Бортоном, призывно глядя на него. Её грудь ходила ходуном, она тяжело дышала, то ли от усталости, то ли от охватившего её возбуждения, а скорее всего и от того, и от другого.
Здоровяк отшвырнул в сторону свой уже ненужный кубок и вскочил на ноги. Многие мужчины последовали его примеру, поднимаясь и выкрикивая от удовольствия, ударяя себя по левому плечу.
— Она должна быть моей! — закричал Бортон.
Остальные девушки, собравшиеся позади Темиону, взволнованно, и в тоже время испуганно смотрели друг на дружку. Похоже, сегодня вечером пага будет литься рекой. Сегодня вечером им придётся хорошо поработать, обслуживая мужчин. Сегодня вечером в этой загородке будет дано и получено немало удовольствия. Пожалуй, им стоит приготовиться много и трудно потрудиться этой ночью. И пусть они почувствуют свою беспомощность в объятиях властных рабовладельцев.
— Превосходно! — воскликнул кто-то из стоявших мужчин.
— Изумительно! — поддержал его другой.
Темиона уже поднялась на четвереньки и испуганно озиралась, оказавшаяся явно не готовой к такому ажиотажу.
— Я покупаю её! — проревел Бортон.
— Не продается! — выкрикнул в ответ Филеб.
— Называй свою цену! — закричал на него бородач.
Темиона, замерла у ног мужчин, испуганно переводя взгляд со своего хозяина на возвышавшегося над ней наёмника. Конечно, она могла быть продана так же запросто, как и любое другое домашнее животное, например слин или тарск.
— Она не продается, — уже спокойнее повторил Филеб.
— Серебряный тарск! — громко объявил Бортон.
Окружившие место действия мужчины, кто удивлённым, кто восхищённым свистом встретили предложенную бородачом за рабыню цену, которая, надо признать, была довольно высока, особенно учитывая то время и место, где она прозвучала. Здесь не было недостатка в красавицах, более того, они здесь были многочисленны и дёшевы.
— Два! — поднял ставку бородач, для наглядности показывая на пальцах.
Темиона задрожала.
— Я не собираюсь продавать её! — упёрся Филеб.
— Покажи мне её! — потребовал Бортон.
Филеб, схватив Темиону за волосы, грубым рывком дёрнул её назад так, чтобы она встала на колени, а затем пинком заставил женщину широко расставить ноги, которые она, видимо от неожиданности и ужаса непроизвольно сжала. Рабыня, стоя на коленях и забрав подбородок, испуганно уставилась на Бортона.
— Мне кажется, или я откуда-то должен тебя знать, не так ли? — спросил наёмник.
— Возможно, Господин, — запинаясь, проблеяла Темиона.
— Какого цвета твои волосы? — осведомился наёмник, прищурив глаза пытавшийся разглядеть в неверном, мерцающем свете костра предмет своего интереса.
— Тёмно-рыжие, Господин, — ответила Темиона.
— Натуральные тёмно-рыжие волосы? — уточнил он.
— Да, Господин, — подтвердила она.
Для любой рабыни было бы не слишком разумно лгать о подобных вещах. Ведь её легко можно опознать при свете дня и проверить. И кстати, работорговца, продающего девушку с фальшивыми тёмно-рыжими волосами, ждёт весьма суровое наказание. Известно, что рабыни с таким редким цветом волос на невольничьих рынках ценятся выше остальных. Скорее всего, то, что хозяин «Кривого тарна» обрил Темиону наголо, как и других пятерых, задолжавших ему за постой, было основной причиной того, что здоровяк никак не мог припомнить её. Там, на постоялом дворе, он видел Темиону, когда на её голове красовалась роскошная грива прекрасных волос, прекрасно выглядевшая даже тогда, когда висела на стойке у стола администратора.
— Похоже, что мы точно где-то встречались, — пробормотал Бортон.
— Возможно, Господин, — повторила Темиона, и вскрикнув от ужаса, наклонилась вперёд в раболепном поклоне.
Это Филеб недолго думая щёлкнул плетью прямо над её головой.
— Говори яснее, рабыня, — прорычал рабовладелец.
— Мои волосы уже немного отросли, — намекнула Темиона, испуганно, снизу вверх глядя на Бортона. — Их ведь сбрили совсем недавно. Но теперь они уже немного отросли!
— Отвечай, рабыня, — рявкнул Филеб, снова сердито замахиваясь плетью. — Откуда Ты знаешь господина?
— Постоялый двор, Господин! Вспомните «Кривой тарн»! — жалобно крикнула женщина, не отрывая испуганного взгляда от наёмника.
— Ты?! — удивлённо и в то же время радостно воскликнул Бортон.
— Да, Господин! — закивала она.
— Та самая свободная женщина! — крикнул мужчина, хлопнув себя по лбу.
— Теперь рабыня, Господин, — напомнила Темиона, — теперь только рабыня!
— Хо! — закричал Бортон. — Каким же дураком Ты меня выставила в тот раз!
— Нет, Господин! — от ужаса едва шевеля языком, пролепетала рабыня.
— У тебя здорово получилось одурачить меня тогда! — криво усмехнулся наёмник.
— Нет, Господин! — захныкала Темиона.
— Зато теперь из тебя получилась забавная маленькая рабыня, — заметил Бортон.
Женщина опустила голову и больше не осмеливалась, не только ответить, но и встречаться с ним взглядом.
— Даю золотую монету за неё, — заявил бородач, обращаясь к Филебу.
Рабыня застонала.
— Две, — тут же повысил цену Бортон. — Нет, десять!
Тэрл Кабот, молодой преподаватель истории, перенесен на двойник Земли — планету Гор. Лучшие воины обучают и тренируют его, превращая в непревзойденного бойца. По приказу отцов города Ко-ро-ба он должен выполнить опасное задание, и от успеха его действий зависит будущее всей планеты...Но люди, пославшие Тэрла Кабота с невыполнимой миссией, не знают, что всего лишь исполняют волю истинных хозяев Гора — таинственных царствующих жрецов.
Очередной роман Джона Нормана о планете Гор написан от лица героини Элеоноры Бринтон. Богатая бездельница из Нью-Йорка похищается пришельцами и оказывается в рабстве на Горе. Там она проходит тяжелый путь, полный невзгод и опасных приключений. Но в завершение его встречает свою первую и настоящую любовь.
Варварская планета Гор — двойник Земли — становится местом схватки между царствующими жрецами, истинными владыками Гора, и куриями, хищниками из глубин Вселенной.Перстень, дарующий могущество его обладателю, может принести победу одной из противоборствующих сторон.И лишь от Тэрла Кабота, о подвигах которого на Горе ходят легенды, зависит, кто будет обладать кольцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джейсон Маршал — аспирант престижного Нью-йоркского университета — влюбился в Беверли Хендерсон с первого взгляда. Когда ее похитили и продали в рабство на варварскую планету Гор — двойник Земли, — он последовал за ней.Джейсон не знал, что ему придется пройти через ужасы горианского рабства, стать непобедимым чемпионом гладиаторских боев, не раз взглянуть в глаза самой смерти и научиться выживать, несмотря ни на что, чтобы найти здесь, на Горе, ту, которую потерял на Земле.
Планета Гор — странный загадочный мир, расположенный на другой стороне солнечной системы, как бы протвоземля. попав туда, главный герой цикла романов известного американского фантаста Джона Нормана претерпевает множество захватывающих дух приключений, формирующих из него настоящего бойца, способного защитить слабого, покарать негодяя, протвостоять всем силам зла. Книга написана в жанре фэнтези, увлекает динамичным, острым сюжетом. Книга рассчитана на массового читателя.
В мире, где, казалось бы, больше не осталось магии, юная принцесса Вильена внезапно сталкивается с колдовством – на нее наложили любовное заклятие! Она решается покинуть свой дом, и отправляется в таинственное приключение по зову сердца. На пути ее ждут удивительные люди, верные друзья и новые загадочные места, но все окажется не таким, как было на первый взгляд. Все глубже погружаясь в тайны магов, Вильена должна найти ответы на вопросы о своем прошлом, своей судьбе и предназначении.
Приключения Билла, героя Галактики, продолжаются. На то он, собственно, и герой, чтобы удача поворачивалась к нему передом, а не задом. Единственное, в чем Биллу не повезло, это утрата драгоценной ступни, но что такое ступня по сравнению с путешествием в подсознание в поисках источника войн, земных и космических, или с участием в операции на планете зомби-вампиров — о прогулках во времени в компании с мистером Дудли, одушевленным Порталом Времени, а уж тем более об усмирении планеты мятежников Вырви-глаз мы из скромности промолчим.
Что, если бы вы знали, как и когда умрете? Молодая жрица по имени Ксорве – знала. В назначенный час она должна была принести себя в жертву ради процветания Империи. Однако могущественный маг предложил ей сделку – в обмен на другую судьбу. Решится ли Ксорве уйти вместе с ним, отвернуться от своих богов, стать воровкой, шпионкой, убийцей, пособницей в кровавых планах развалить Империю? Ксорве знает: боги все помнят. И однажды выставят счет.
Эта фантастическая история рассказывает о мужестве первых покорителей Космоса, открывших человечеству дорогу к звездам. О том, что значительные события прошлого ведут к великим свершениям в будущем. И где наука и героизм вновь вернут людям мечту о далеких мирах.
Марк очнулся на неизвестной планете. Не помня, кто он и как сюда попал. Первая задача, которую он себе поставил после встречи с весьма недружелюбной фауной – это выяснить – кто он? Такая ли эта планета неизвестная? И зачем он здесь?
Удивительные и необыкновенные приключения повелителя джунглей могучего Тарзана из племени больших обезьян в стране Гооф, что на языке гомангани означает Ад…
Мир на Горе — двойнике Земли — под угрозой. Могущественные хищники из глубин Вселенной угрожают ему вторжением.Рабыня Джуди Торнтон и непобедимый воин Тэрл Кабот — всего лишь незначительные фигуры в грядущей битве, ставкой в которой является судьба планеты. Но именно от них зависит исход схватки.
Двойник Земли — варварская планета Гор, управляемая царствующими жрецами.Тэрл Кабот — землянин, доверенное лицо владык Гора, направляется с секретной миссией в Порт-Кар — столицу пиратов, город, где находят убежище негодяи со всей планеты.Элеонора Бринтон — богатая бездельница из Нью-Йорка, похищена и привезена на Гор с неизвестной целью могущественными врагами царствующих жрецов.Неминуемо пути Тэрла Кабота и Элеоноры Бринтон должны пересечься… Результат этой встречи непредсказуем…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это девятый из романов эпической саги Дж. Нормана о таинственной планете Гор — двойнике Земли.Вернувшись из странствий по северным лесам, бесстрашный Тэрл Кэбот вынужден на собственном опыте узнать, что такое жизнь калеки: полученные во время битвы с тиросскими воинами раны не заживают. Оказывается меч коварного врага был пропитан ядом, и отважного Боска ожидает в будущем безрадостное существование. Но возникла новая страшная угроза. Презрев боль и опасность, капитан отправляется в далекий северный Торвальдсленд на поиски своего заклятого врага — демонического курии, заживо сожравшего прекрасную Телиму, которую Тэрл страстно любил…