Сказочный остров - [42]
— Я совсем забыла предупредить Ллойда. Я собственно, собиралась сказать вчера утром, но племянник был не в духе, если ты помнишь. А если Ллойд приедет к нам в эти выходные, мы его возьмем с собой. — Старушка удивленно взглянула в напряженное, сосредоточенное лицо компаньонки. — Что с тобой, дорогая? Ты что, не хочешь ехать?
Гриер облизнула пересохшие губы.
— А вы не очень расстроитесь, если я останусь? — запинаясь, выговорила она.
Мира подняла брови:
— Ты так плохо себя чувствуешь?
Гриер начала путаться в словах:
— Нет, просто я всю неделю мечтала провести субботу на пляже, нога у меня к тому времени заживет, и я смогу вволю поплавать.
Девушка понимала, что ее слова звучат совсем неубедительно, но, если, Мира и заметила это, она не подала виду. Улыбнувшись, старушка наклонилась к компаньонке и похлопала ее по плечу:
— Как хочешь. Я бы осталась с тобой, но Джон мечтает поплавать на яхте. Он как раз свободен, и ему не терпится развеяться и побыть на природе.
В субботу утром Джон попытался переубедить Гриер:
— Точно ты не передумала? Поездка на яхте вокруг острова — что может быть лучше?!
Но Гриер покачала головой.
— Ну, пусть проведет уик-энд как хочет. — Мира поцеловала ее в лоб. — Береги себя, дорогая. Я строго-настрого наказала Оливеру присматривать за тобой — и не заплывай слишком далеко!
В доме стало тихо, и Гриер, натянув купальник, отправилась на близлежащий пляж. Нога уже не болела, теплое море приятно согрело и успокоило лодыжку. Гриер неторопливо плыла, рассекая сверкающую на солнце воду. Да, Джон прав, размышляла Гриер, приятно в такой чудный день плыть на яхте, но вокруг острова день-деньской катают туристов, и она обязательно выберет время воспользоваться одной из них, только не с Майком. Жизнь гораздо проще, когда его нет рядом.
С этой мыслью Гриер выбежала на берег и упала на пляжное полотенце.
Ощущение было просто райское — как славно лежать, греясь на теплом солнце, и ни о чем не думать. А если думать — то только о приятном. Например, о том, как она поедет на Майорку. Или о том, как станет одной из подружек на свадьбе Ив. Гриер с удовольствием предвкушала зависть английских подружек, когда она вернется в Лондон, загорелая и отдохнувшая.
Гриер так увлеклась этими мыслями, что чуть не закричала, ощутив чье-то прикосновение — она не заметила, как к ней кто-то подошел.
— С пробуждением! — язвительно протянул Майк. — Как нога? — Серые глаза недобро сузились, разглядывая ее стройные золотистые ноги. — Что-то не пойму, которая из них повреждена?
Мгновенно покрасневшая Гриер поняла, что Майк хочет подчеркнуть, будто с виду она уже совсем поправилась. Он нависал над девушкой, высокий, стройный, неотразимый, и она была убеждена, что он наслаждается ее смущением и неловким положением. Она села на полотенце, поджав ноги. Это, по крайней мере, выглядело не так глупо, как лежать у его ног и выслушивать насмешки. Майк явно был готов к бою, возможно собираясь камня на камне не оставить от жалкой попытки отказаться от приглашения к прогулке на яхте.
— Она еще немного побаливает, — буркнула Гриер, занимая оборонительную позицию.
— Да, Мира мне так и сказала, оправдывая ваше отсутствие на яхте. — Своими широченными плечами Майк заслонял весь горизонт. Его лицо казалось бронзовой маской, только серые глаза горели ярким огнем. Последовала пауза, которую Гриер должна была как-то прервать, иначе бы она закричала от беспомощности.
— Спасибо за фрукты, — совершенно некстати брякнула она. — Очень мило с вашей стороны.
Майк раздраженно отмахнулся, не желая принимать ее благодарность.
— Я только что видел Ллойда, в порту. Не его ли вы тут ждете, а?
Колкое замечание было как нож в спину. Опустив ресницы, Гриер неуверенно пробормотала:
— Ллойд должен быть на яхте вместе с Бончелли.
— Наш плейбой явно об этом не знает, потому что он ждал такси. Когда корабль с Блером на борту вошел в порт, Мира и Джон уже были на яхте.
Ее зеленые глаза вспыхнули, бесстрашно отразив его взгляд.
— Значит, нужно было сказать Ллойду, куда ему надо ехать, вместо того чтобы позволить явиться сюда.
Майк недобро усмехнулся:
— Я же не знал, какие у вас с ним планы! Получится глупо, если я начну настаивать, чтобы взрослый мужчина ехал к престарелой тете, в то время как его, возможно, заждалась юная фея.
Потеряв от возмущения дар речи, Гриер гневно уставилась в его непроницаемое лицо.
— То, что вы говорите, просто оскорбительно, — наконец выдохнула она, еле сдерживая злость. — Вы знаете, как я отношусь к Ллойду Блеру! Нисколько не огорчусь, если мы с ним больше никогда не увидимся.
— Разве? — недоверчиво хмыкнул Майк. — А почему вы тогда умоляли меня ничего не рассказывать Мире? Это могло значить лишь то, что вы надеетесь с ним примириться.
— А вот и нет. Я думала только о миссис Бончелли. Я знаю, вы вбили себе в голову, что рано или поздно бедняга все узнает, но к тому времени она уже обоснуется здесь, привыкнет к острову и это не станет для нее таким ударом. Она так счастлива, что мне не хочется омрачать ей жизнь чем бы то ни было.
— Отлично! — кивнул Майк. — Так докажите свои слова — едемте на яхту.
Красавица Фрея Марш отправляется в круиз, чтобы прийти в себя после тяжелой болезни. Однако капитаном корабля оказывается Дерек Лейтон, с которым Фрея рассталась, предполагая, что у него нет серьезных намерений по отношению к ней. Сердце девушки рвется к любимому, но она видит, что Дерек не желает возобновления отношений и ухаживает за другой. В Лиссабоне Фрею ждет мужчина, мечтающий жениться на ней, но красавица убегает от него, поняв, что сердце ее безраздельно принадлежит Дереку…
Чтобы поддержать любимого брата и помочь ему ухаживать за пострадавшей в автокатастрофе женой, Триша, бросив свои дела, приезжает в Париж. Она собирается прожить здесь всего лишь несколько недель, но после знакомства со знаменитым хирургом, который должен вернуть Мари-Роз прежнюю красоту, планы девушки меняются. Ведь неподражаемый Рив д`Артанон не только хирург-виртуоз, но и искушенный ценитель женщин, а Триша в столице любви оказалась впервые…
Умная и прелестная Викки легкомысленно относилась к мужскому вниманию, пока на ее пути не возник самоуверенный Ги Рансар. Хотя их знакомство закончилось ссорой, образ неотразимого красавца запал ей в душу. А волнение от нечаянных встреч с Ги заставило девушку задуматься: уж не влюблена ли она? Но вмешалась дерзкая и сексуальная Жанера, намекнув Викки, что заигрывать с чужими женихами опасно…
Мартина Флойд, приехавшая в Венецию погостить у подруги, влюбляется, и, как ей кажется, без малейшей надежды на взаимность.
Гейл Пемблтон привыкла к поклонению мужчин и была разочарована тем, что обаятельный Ланс ван Элдин не поддался ее чарам. Внезапно умирает отец Гейл, а сама она попадает в аварию, и временный паралич приковывает ее к постели. Ланс берет на себя заботу о девушке. Она благодарна ему, но уязвленная гордость мешает ей понять, что Ланс ван Элдин в нее влюблен…
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…