Сказочный остров - [3]
— В конце концов, — заявила она, восхищаясь красивым морским нарядом Гриер — синим шерстяным двубортным пиджаком в тонкую полоску, из-под которого выглядывал белый пуловер, и прямыми светлыми брючками, — мы обе одеты так, что нам не страшна любая погода, а морским воздухом дышать вообще полезно.
Выйдя на палубу, они увидела свинцовые высокие волны и унылое облачное небо. Спутницы покружили по палубе, потом миссис Бончелли упала в шезлонг, а Гриер кинулась в каюту за теплыми покрывалами, высчитывая, через сколько дней корабль войдет в теплые воды южных морей.
Выбегая из каюты с целым ворохом пледов, Гриер столкнулась с человеком, быстро шедшим по коридору. Сильные руки поддержали чуть не упавшую девушку, и когда она подняла голову, то увидела загорелое лицо Майка Фентона. Веселые огоньки, сверкавшие в ее зеленых глазах, погасли. По каким-то причинам этот мужчина вызывал враждебные чувства. Может быть, из-за его циничности или слишком уж явной аристократичности, — так или иначе, Гриер ощутила воинственный настрой.
— Где пожар? — насмешливо спросил он, выпуская девушку из мускулистых рук.
Она немедленно отпрянула и холодно извинилась:
— Простите. Я тороплюсь на палубу, миссис Бончелли ждет эти пледы. — Чтобы смягчить свою резкость, Гриер смущенно пояснила: — Ей нельзя мерзнуть, она страдает от артрита.
— Ясно, — кивнул он, скользнув по ее одежде быстрым одобрительным взглядом. — Как мило, что вы так печетесь о здоровье пожилой дамы.
Они двинулись дальше по коридору.
— Миссис Бончелли нельзя не любить. Она такая милая и никогда не жалуется. Я надеюсь, что теплый климат тех мест, куда мы направляемся, вылечит ее. Мы все на это рассчитываем.
— Он безусловно облегчит ее жизнь. — Майк шел рядом, засунув руки в карманы брюк, и Гриер подумала, что он не так уж высокомерен, как кажется с первого взгляда. — Вы бывали раньше в Вест-Индии?
— Нет. Я никогда не забиралась так далеко.
— Наверное, рассчитываете хорошо провести время?
— Ну разумеется. — Гриер нахмурилась, ожидая подвоха.
— Я же просто спросил! Это вы ко мне так плохо относитесь или к мужчинам вообще? — спросил он, закусив губу.
Гриер покраснела. Неожиданный вопрос застал ее врасплох. Девушка в отчаянии смотрела по сторонам, не зная, куда деваться, но тут корабль качнуло, и она оказалась в объятиях этого невозможного мужчины.
— Вы не ответили на мой вопрос, — шепнул наглец ей в самое ухо.
От его близости сердце Гриер оглушительно заколотилось. Она не раз целовалась с молодыми людьми на вечеринках, иногда ее обнимали на прощанье парни, провожавшие домой после кино или из гостей, но никто из них не производил на нее такого впечатления. Гриер не понимала, что с ней происходит. Они вышли на палубу, и, собрав волю в кулак, девушка почти спокойно бросила:
— Мне и не нужно отвечать. Вы сами поняли, что неприятны мне.
Когда Гриер подходила к миссис Бончелли, сердце ее все еще трепетало, и только через несколько минут оно стало биться нормально. За время ее отсутствия к миссис Бончелли подсела веселая парочка по фамилии Форд. Болтливые супруги возвращались на Мону после того, как развезли троих отпрысков по частным английским колледжам.
Тридцатилетняя хохотушка Джанет Форд была чуть выше мужа ростом. У нее были светло-каштановые волосы и серые глаза, такие светлые, каких Гриер еще ни у кого не видела. Ее благоверный Джордж тоже за словом в карман не лез. Они сообщили, что в это время года над вест-индскими островами часто проносятся ураганы, но Гриер это не выбило из колеи. Она была решительно настроена получить удовольствие от долгожданного морского турне. На палубе похолодало, несмотря на выглянувшее из-за туч солнце, и, когда Форды отправились в буфет, чтобы пропустить рюмочку перед обедом, миссис Бончелли закуталась во все теплые пледы. Старушка блаженствовала с чашкой горячего чая в руках. Гриер осталась подле спутницы, потому что ей совсем не улыбалось идти в бар, где вполне мог коротать время противный Майк Фентон.
Днем стало гораздо теплее, и они еще долго сидели в шезлонгах, любуясь морем.
Гриер решила, что жизнь на борту очень необременительна и приятна, но тут же вспомнила про Майка Фентона, и ей почему-то расхотелось ужинать с ним. Но вечером он ждал их у дверей ресторана, и Гриер с досадой отмстила, что этот наглец гораздо красивее всех присутствующих мужчин, и даже смокинг шел ему больше, чем другим пассажирам, хотя среди них наверняка были настоящие аристократы. К изумлению спутниц, Фентон уверенно проводил их к своему столику, где уже сидели капитан Лоутон, корабельный врач и несколько офицеров. Гриер заняла место рядом с молодым блондином, на рукаве которого сверкали три золотые нашивки.
Морская форма подчеркивала мужественность Билла Рутерфорда, и Гриер, улыбнувшись красавчику офицеру, пожалела тех бедняжек, которые потеряли голову от этих ярко-голубых глаз и светлых кудрей, эффектно выбивающихся из-под фуражки. Девушка подозревала, что Билл оказывает ей обычные знаки внимания, как всем знакомым барышням, но его неприкрытое восхищение льстило ей, и Гриер веселилась от души. Веселая светская болтовня, приглушенный смех смешивались с тихой музыкой, доносившейся с невысокой эстрады. Гриер радостно взглянула в глаза Билла, в которых отразилось удивление. Она сама не понимала, как хороша сейчас.
Красавица Фрея Марш отправляется в круиз, чтобы прийти в себя после тяжелой болезни. Однако капитаном корабля оказывается Дерек Лейтон, с которым Фрея рассталась, предполагая, что у него нет серьезных намерений по отношению к ней. Сердце девушки рвется к любимому, но она видит, что Дерек не желает возобновления отношений и ухаживает за другой. В Лиссабоне Фрею ждет мужчина, мечтающий жениться на ней, но красавица убегает от него, поняв, что сердце ее безраздельно принадлежит Дереку…
Умная и прелестная Викки легкомысленно относилась к мужскому вниманию, пока на ее пути не возник самоуверенный Ги Рансар. Хотя их знакомство закончилось ссорой, образ неотразимого красавца запал ей в душу. А волнение от нечаянных встреч с Ги заставило девушку задуматься: уж не влюблена ли она? Но вмешалась дерзкая и сексуальная Жанера, намекнув Викки, что заигрывать с чужими женихами опасно…
Чтобы поддержать любимого брата и помочь ему ухаживать за пострадавшей в автокатастрофе женой, Триша, бросив свои дела, приезжает в Париж. Она собирается прожить здесь всего лишь несколько недель, но после знакомства со знаменитым хирургом, который должен вернуть Мари-Роз прежнюю красоту, планы девушки меняются. Ведь неподражаемый Рив д`Артанон не только хирург-виртуоз, но и искушенный ценитель женщин, а Триша в столице любви оказалась впервые…
Мартина Флойд, приехавшая в Венецию погостить у подруги, влюбляется, и, как ей кажется, без малейшей надежды на взаимность.
Гейл Пемблтон привыкла к поклонению мужчин и была разочарована тем, что обаятельный Ланс ван Элдин не поддался ее чарам. Внезапно умирает отец Гейл, а сама она попадает в аварию, и временный паралич приковывает ее к постели. Ланс берет на себя заботу о девушке. Она благодарна ему, но уязвленная гордость мешает ей понять, что Ланс ван Элдин в нее влюблен…
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…