Сказочный остров - [2]

Шрифт
Интервал

— Вам не кажется, что лучше спуститься вниз? Морской ветер очень холодный, жаль было бы испортить такую приятную поездку банальной простудой.

Мурлыкающий голос вернул Гриер к реальности. Вздрогнув, девушка обернулась и увидела, что почти все пассажиры ушли с палубы, а обращался к ней тот самый странствующий рыцарь миссис Бончелли.

— Благодарю вас, — вежливо ответила Гриер, только сейчас заметив, как она замерзла. — Я как раз собиралась спуститься.

Морской туман не улучшил состояние миссис Бончелли, и к ужину она еле-еле с помощью Гриер переоделась в вечернее платье. Им выделили столик на двоих, прислуживал молодой красивый официант латинского типа. Он представился им, сообщив, что его зовут Антонио и что он родом с Сардинии. Миссис Бончелли забавлял восторг, с которым он смотрел на рыжие волосы и зеленые глаза Гриер, а та постоянно улыбалась этому высокому стройному парню.

— Антонио, кажется, очарован вами, Гриер, — заметила она, с завидным аппетитом набрасываясь на закуски, как только официант ушел. — Да, вояж обещает быть интересным. Но латинский мальчик, конечно, не сравним с моим странствующим рыцарем. Интересно, где он? — Старушка вдруг замерла с вилкой в руке, как персонаж комедии. — Да вот он, сидит за капитанским столиком!

Гриер, восхищенная аппетитом спутницы и удовольствием, с которым та предавалась радостям жизни, повернулась и увидела большой стол, за которым сидели капитан, несколько офицеров и мужчина, который внес миссис Бончелли на борт «Шарлотты». Галантному брюнету очень шел изысканный вечерний костюм. Гриер невольно залюбовалась его ослепительно белыми зубами, когда тот откинул голову и расхохотался над рассказом капитана. Вдруг незнакомец перехватил ее взгляд. Вспыхнув, Гриер быстро потупилась, с удивлением отметив, как неистово забилось ее сердце.

Антонио принес жареного утенка, и миссис Бончелли тут же вцепилась в парня:

— Антонио, вы не скажете, как зовут того темноволосого мужчину, который сидит рядом с капитаном?

— Конечно, мадам. Это мистер Майк Фентон. Он возвращается домой в Вест-Индию, его семья владеет там обширными поместьями.

— Интересно, он женат? — с таинственным видом произнесла миссис Бончелли, обращаясь к Гриер.

Антонио, уже повернувшийся, чтобы уйти, приостановился.

— Мистер Фентон холостяк, мадам, — учтиво сказал он, но глаза его при этом смеялись. Затем парень поклонился и отошел.

— Ах, до чего вкусный утенок, — заметила миссис Бончелли, с одобрением смакуя очередной кусочек. — Значит, не женат, да? Он такой очаровательный, даже странно, что его еще не заарканили. Сейчас ему лет тридцать. — Некоторое время она задумчиво жевала, потом заявила: — Ты знаешь, Гриер, он тебе идеально подходит. Он старше тебя, значит, будет о тебе заботиться. Мужчины делятся на две категории — те, за которыми мы как за каменной стеной, и беспомощные как малые дети. Кстати, мой муж относится ко второй категории. Мне самой приходится опекать его. Не то чтобы он был уж совсем не от мира сего, просто малость рассеянный. Например, когда у нас не было машины, Джон часто сходил с автобуса и шел себе дальше, забыв про меня. — Она усмехнулась. — Ах, чувство юмора — чудесная вещь, моя дорогая. Если оно у тебя есть, то каждый день семейной жизни исполнен блаженства.

Гриер хихикнула.

— Какая вы милая, миссис Бончелли. Я так счастлива, что мы с вами путешествуем вместе, — искренне сказала она. — Я уже в восторге от нашей поездки.

— Не будь в этом так уверена, — подмигнула миссис Бончелли. — Еще до того, как мы приедем, ты, возможно, проклянешь день, когда ответила на мое объявление!

Они уходили из столовой, когда к ним подошел мистер Фентон. Он заговорил первым:

— Миссис Бончелли, я только что узнал, что мы с вами соседи, ведь я хорошо знаком с вашим мужем.

Миссис Бончелли просто расцвела при этих словах:

— Как чудесно! Значит, мы с вами не расстанемся до самой Моны? — Заметив его быстрый взгляд в сторону Гриер, она прибавила: — По-моему, вы еще не знакомы с моей прелестной спутницей? Это мисс Гриер Смит, моя компаньонка.

Мистер Фентон равнодушно поклонился Гриер и снова обратился к старушке:

— Если вы согласитесь поужинать со мной завтра, я расскажу вам о некоторых особенностях жизни на острове, тогда вы с первой минуты будете чувствовать себя там как дома.

— Мы с радостью принимаем ваше приглашение, — мгновенно ответила миссис Бончелли.

Когда спутницы вернулись к себе в каюту, миссис Бончелли отказалась от помощи Гриер и сама распаковала свои вещи, хотя некоторые движения причиняли ей ужасную боль. Глядя на старушку, Гриер искренне надеялась, что теплый климат Вест-Индии действительно поможет бедняжке.

Их первая ночь на море прошла без происшествий. Миссис Бончелли весело уверяла, что провела ночь абсолютно спокойно, хотя Гриер слышала, как та с тихим стоном ворочалась, пытаясь устроиться поудобнее.

В восемь утра появился Антонио с подносом — они заказали апельсиновый сок, овсянку, яичницу с беконом и тосты с мармеладом. После завтрака Гриер помогла миссис Бончелли надеть теплые брюки и шерстяной свитер, ведь старушка очень хотела прогуляться по палубе.


Еще от автора Кэтрин Бритт
Волшебный круиз

Красавица Фрея Марш отправляется в круиз, чтобы прийти в себя после тяжелой болезни. Однако капитаном корабля оказывается Дерек Лейтон, с которым Фрея рассталась, предполагая, что у него нет серьезных намерений по отношению к ней. Сердце девушки рвется к любимому, но она видит, что Дерек не желает возобновления отношений и ухаживает за другой. В Лиссабоне Фрею ждет мужчина, мечтающий жениться на ней, но красавица убегает от него, поняв, что сердце ее безраздельно принадлежит Дереку…


Нежное пламя

Умная и прелестная Викки легкомысленно относилась к мужскому вниманию, пока на ее пути не возник самоуверенный Ги Рансар. Хотя их знакомство закончилось ссорой, образ неотразимого красавца запал ей в душу. А волнение от нечаянных встреч с Ги заставило девушку задуматься: уж не влюблена ли она? Но вмешалась дерзкая и сексуальная Жанера, намекнув Викки, что заигрывать с чужими женихами опасно…


Целитель сердец

Чтобы поддержать любимого брата и помочь ему ухаживать за пострадавшей в автокатастрофе женой, Триша, бросив свои дела, приезжает в Париж. Она собирается прожить здесь всего лишь несколько недель, но после знакомства со знаменитым хирургом, который должен вернуть Мари-Роз прежнюю красоту, планы девушки меняются. Ведь неподражаемый Рив д`Артанон не только хирург-виртуоз, но и искушенный ценитель женщин, а Триша в столице любви оказалась впервые…


Любовь всесильна

Мартина Флойд, приехавшая в Венецию погостить у подруги, влюбляется, и, как ей кажется, без малейшей надежды на взаимность.


Дуэль сердец

Гейл Пемблтон привыкла к поклонению мужчин и была разочарована тем, что обаятельный Ланс ван Элдин не поддался ее чарам. Внезапно умирает отец Гейл, а сама она попадает в аварию, и временный паралич приковывает ее к постели. Ланс берет на себя заботу о девушке. Она благодарна ему, но уязвленная гордость мешает ей понять, что Ланс ван Элдин в нее влюблен…


Рекомендуем почитать
Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Долгожданная любовь

Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь настоящего мужчины.


Наследство Куинн

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


У озера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…