Сказки голубых ветров - [8]

Шрифт
Интервал

— Не плачь, бабушка, может, еще удастся спасти короля, — сказала Таис.

— Если бы это стало возможным, — вздохнула старушка, — но верится в это с трудом. У Зигмунда Свирепого такая большая армия, а у нашего короля совсем нет заступников. Его друзья-короли разбежались по своим королевствам и теперь сидят там тише воды, ниже травы, боясь самим попасть под горячую руку Зигмунда Свирепого.

— Ничего, утро вечера мудренее, — сказала принцесса. — Давай ложиться спать.

Утром всех жителей села разбудил громкий глас королевского глашатая.

— Вставайте, люди! Все на казнь короля. Зигмунд Свирепый приказал: кто не будет присутствовать на казни, позже будет казнен сам. Все на казнь короля!

Когда принцесса со старушкой пришли на дворцовую площадь, на ней уже было столько народу, что яблоку упасть было негде. Далеко, в центре площади, возвышался эшафот, на котором стоял одетый в красный балахон палач. В руках палач держал острый топор.

— Ведут! — раздался крик над площадью. — Ведут короля!

— Бабушка, постойте здесь, мне необходимо подойти поближе, — сказала принцесса.

— Куда ты, девочка? Зачем тебе видеть столь страшную сцену?

Однако Таис уже скрылась в толпе. Осторожно раздвигая людей руками, принцесса приближалась к эшафоту. Возле эшафота она оказалась в тот момент, когда стражники Зигмунда Свирепого ввели на него короля со связанными за спиной руками.

Палач заботливо поправил плаху и жестом предложил королю положить на нее голову. Король повиновался.

— Вам удобно? — с усмешкой в голосе спросил палач.

Король не удостоил его ответом.

В этот момент на помост взобралась Таис.

— Ты кто такая? — возмущенно произнес палач.

— Я из общества защиты добрых людей, — смеясь, ответила принцесса. — Хочу проверить качество заточки вашего топора — достаточно ли он острый, чтобы жертва не мучилась. Дайте сюда топор.

— Еще чего! — возмутился палач.

Однако принцесса не вняла его возражениям и легким движением вырвала топор из рук палача.

Таис сделала вид, что провела пальцем по лезвию топора.

— Да он же у тебя тупой! — с возмущением воскликнула она.

— Только вчера точил, — попытался оправдаться палач.

— Такой топор достоин только быть заброшенным куда-нибудь подальше, — сказала Таис и, размахнувшись, бросила топор. Топор, вращаясь, взмыл к облакам и исчез из вида.

— Куда же полетел мой топор? — чуть не плача, спросил палач. — Как же я теперь без него?

— А вот это правильная постановка вопроса, — согласилась принцесса. — Палача без топора не бывает, так что лети вслед за топором.

Девушка легко подняла палача и бросила высоко в небо.

Палач перелетел через королевский дворец и исчез из вида. Через несколько секунд послышался всплеск. Это палач шлепнулся в озеро, находившееся за королевским дворцом.

— Помогите! — донесся до толпы, собравшейся на площади, истошный голос палача. — Я не умею плавать! Тону!

Толпа разом рванула за королевский дворец к озеру. И не потому, что желала помочь палачу. Просто ей хотелось узнать, выплывет ли он.

— Вставайте, Ваше высочество! — сказала принцесса королю. — Хватит лежать на плахе, простудитесь.

— Кто вы и как вас благодарить, моя спасительница?

— О том, кто я такая, вы узнаете чуть позже, — ответила принцесса. — Что касается благодарности, то я вам, господин король, должна быть гораздо более благодарна, чем вы мне. А сейчас не до расспросов — бежим!

И принцесса с королем побежали к деревне, где их ожидал вороной конь.

Добравшись до домика волшебницы, принцесса оставила там короля.

— Мне необходимо вернуться в стольный город, — сказала она Назире. — Я должна попытаться спасти принца Ронаса.

— Пусть тебе сопутствует удача, — произнесла волшебница и помахала рукой вслед уносящейся на вороном коне принцессе.

В городе на одной из площадей Таис увидела огромное скопление людей.

— Неужели опять кого-нибудь казнят? — с тревогой подумала она.

Однако на этот раз опасения принцессы оказались беспочвенными.

Посреди толпы находилось несколько больших и сильных людей, которые соревновались в поднятии огромных валунов, лежавших на площади. Принцесса соскочила с коня и смешалась с толпой людей, наблюдавших за состязанием.

Неожиданно, принцесса заметила, что с другой стороны площади за соревнованиями наблюдает сам король Зигмунд Свирепый.

Участники состязаний по очереди поднимали небольшие валуны. Каждый их успех вызывал взрыв восторга зрителей, которые бурно восхищались атлетами.

Наконец участники соревнований попытались поднять самый большой валун. Однако только самым сильным из них удалось лишь немного сдвинуть валун с места.

— Эх, вы, силачи, — с укоризной сказала Таис. — Такие сильные, а не можете даже поднять небольшой камешек.

Принцесса вышла из толпы.

— Позвольте мне, — попросила она разрешения у атлетов.

— Девочка, уйди, не мешай, — сказал ей огромный богатырь, изо всех сил старавшийся сдвинуть камень.

— Смотрите, как надо, — сказала принцесса, легко подняла огромный камень и отбросила его в сторону. Камень, пролетев изрядное расстояние, упал посреди огромной лужи, по краям которой сидели пучеглазые лягушки.

Поднятый падением камня огромный столб грязной воды с лягушками обрушился на короля Зигмунда Свирепого, мгновенно покрыв его голубой камзол толстым слоем липкой грязи. От возмущения король открыл рот и хотел что-то сказать, но так и не смог этого сделать, ибо ему в рот попала лягушка.


Рекомендуем почитать
В боях и походах (воспоминания)

Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.


Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.