Сказка со счастливым концом - [10]
— Это тебе, солнышко. Ешь.
— Уммм, — Молли в восторге захлопала в ладоши и откусила чуть не четверть своего куска. Маслина застряла в щели между недостающими передними зубами.
Кариcса засмеялась. Она наслаждалась видом Молли, уплетающей пиццу.
— Это было клево, — оценила Молли, слизывая крошки сыра с пальцев. — Папа не позволяет мне часто есть пиццу. Он пичкает меня невкусным: брокколи, брюсельской капустой. Жуть!
Насчет капусты Кариcса готова была согласиться с Молли, но решила поддержать авторитет отца.
— Твой папа хочет, чтобы ты выросла большой и сильной. Поэтому так важно, чтобы ты ела полезные вещи.
— И он так говорит. — Молли наморщила нос. — Откуда ты так много знаешь о детях? Ты мама?
У Кариссы сжалось сердце. Она тщательно подбирала слова для ответа.
— Я, Молли, люблю детей. Люблю играть с ними, кроме того, это моя работа в лавке «Все для веселья». И хотя сейчас я не мама, я бы очень хотела ею стать.
Будет ли она когда-нибудь мамой? Ей хотелось бы иметь, по меньшей мере, троих маленьких херувимов. И она куда лучше обращалась бы с ними, чем Бетти Лавелл когда-то с ней. Как эта женщина ухитрялась не видеть пьяные выходки своего мужа? У нее и мысли не было защитить девочку от грязного рта Рона или подбодрить.
— А у меня нет мамы. — Тихие слова Молли вернули ее в настоящее. Кариcса инстинктивно потянулась к девочке, желая уверить, что все будет хорошо, хотя у нее один только папа.
— Твоя мама на небесах, любимая, а это значит, она всегда с тобой, следит за тобой, где бы ты ни была. — Кариcса крепче обняла девочку. Та казалась очень довольной и уютно устроилась у нее на руках. Это только усилило подозрения Кариссы насчет Бруди.
Если человек обращается с каждым встречным, как с потенциальным врагом, разве он сумеет быть нежным с дочерью? Разве он ласкает ее, успокаивает, показывает свою привязанность, о которой она, очевидно, мечтает?
— Я знаю, что мама на небесах. — Молли положила голову на плечо Кариссы. — Папа рассказывал мне. Я почти не помню, маму, но папа помнит. Он по-настоящему печальный, что ее с нами нет. Я стараюсь обнять его, сделать так, чтобы ему стало лучше. Но он все равно печальный. Я вижу это, потому что он делает такое лицо.
Молли высвободилась из рук Кариссы, снова села на свой стул, нахмурилась и сжала губы. Точная имитация обычного мрачного выражения отца. Кариcса еле сдерживалась, чтобы не засмеяться.
Хотя даже отдаленно нет ничего смешного в том, что очаровательная девочка способна чувствовать недовольство Бруди всем миром...
— Знаешь, Молли, взрослые иногда бывают печальными, иногда веселыми. И когда они веселые, они делают вот так. — Кариcса энергично пощекотала Молли. Девочка захихикала, изогнулась и стала в ответ щекотать Кариссу.
Отвлекающий маневр, к счастью, подействовал. Вскоре Молли забыла о всех печалях и с энтузиазмом занялась булочками. В самый разгар работы раздался резкий стук в дверь черного хода. Это был сигнал — чудовище прибыло, и празднику конец.
— Войдите, — крикнула Кариcса, вытирая руки. Вдруг она вспомнила об усилиях, которые делала раньше, чтобы выглядеть прилично.
О чем она думала? Человек так любит свою умершую жену, что носит горе, как почетный орден. Неудивительно, что он не замечает ее существования. Разве что позволяет поиграть с его дочерью.
— Как хорошо пахнет. — Бруди вошел в кухню и моментально занял собой все пространство. Кариcса всегда любила солнечно-желтые стены и в тон им цветные занавески. Кухня выглядела очень уютной, но в присутствии мрачного Бруди, вдруг стала вызывать клаустрофобию.
— Мы, папа, были заняты, пекли булочки. Хочешь попробовать? Я одну сделала специально для тебя.
Молли выбрала самую комковатую, безобразную булочку, которую Кариcса отложила в сторону, потому что она плохо пропеклась, и вручила отцу. Это была первая кулинарная попытка девочки.
— Спасибо, Белочка.
Кариcса скрестила на груди руки, села в сторонке и усмехнулась. Правильное угощение брюзге. Комок не пропекшегося теста будет для него хорошим уроком. К чести Бруди, он и вида не показал. Хотя Кариcса видела, как конвульсивно движется его кадык при попытках проглотить полусырое тесто.
— Папа, я хороший пекарь?
— Самый лучший, Белочка. — Бруди ухитрился улыбнуться дочери и послать взгляд Кариссе, который ясно говорил «могли бы предупредить меня».
Пожалев его, она встала и направилась к холодильнику.
— Бруди, не хотите молока? Для того чтобы булочка легче прошла в желудок. Мы с Молли уже выпили по стакану. Правда, солнышко?
Молли кивнула и потянулась за другим своим творением. На этот раз отец мудро отказался.
— Нет, спасибо, Молли. Я выпью свое молоко, а потом не пора ли в постель? Правильно?
— Я не хочу в постель, — захныкала Молли. Кариcса перестала наливать в стакан молоко, удивленная тоном Молли. Весь последний час девочка вела себя замечательно. Капризный тон, обижено надутые губы, казалось, вовсе не свойственны ее характеру. Молли постоянно так реагирует на требования отца? И если это так, почему он не принимает мер?
Вручив Бруди молоко, Кариcса опустилась на колени рядом с Молли.
Не в силах найти работу, танцовщица Стар Мерридей вынуждена забыть о балетных туфельках и согласиться на должность личного секретаря, причем в последний раз она видела своего нового босса обнаженным в постели…
Лола Ломбард хороша собой, но считает себя дурнушкой по сравнению с сестрой-моделью. В душе Лола остается не уверенной в себе девочкой-подростком, она думает, что не достойна быть счастливой…
Решив начать жизнь с чистого листа, светская красотка Джейд Бишем решает отправиться не в Майами или Париж, а на Аляску. И не одна, а с новым боссом, потрясающе красивым… и удивительно неприступным и скрытным мужчиной.
Ради спасения семейной компании Руби Сиборн готова на все: даже пожертвовать собственным счастьем и выйти замуж за врага. Она и не предполагала, что ненавистный человек вдруг станет любовью всей ее жизни…
Ева Пембертон успешна, красива… И одинока, но это просто она сама так захотела. Во всяком случае, Ева изо всех сил старается убедить себя в том, что она избегает мужчин вовсе не из-за того, как поступил с ней когда-то Брайс Гибсон…
Даже через год после смерти мужа, унижавшего и обманывавшего ее, Тамара Рейн не может прийти в себя. Чтобы обрести спокойствие, она едет в Индию, на родину своей матери. Ее спутником неожиданно становится состоятельный ресторатор Этан Брукс, давно влюбленный в нее. Чем закончится их совместное путешествие по прекрасной и загадочной стране?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.