Сказка со счастливым концом - [9]
Кариcса покраснела.
— Глупая фобия. Я всегда страдала из-за нее. — Она понизила голос до шепота, чтобы Молли не услышала. — Простите, что я так визжала.
Бруди не успел задать себе вопрос, правильно ли он поступает, подошел к Кариссе и смахнул муку у нее со щеки.
— Не берите в голову. Я привык, спасать дам. Даже если полицейский много лет назад повесил свой значок на стену, он остается полицейским.
Кариcса покраснела еще сильнее. В одну безумную минуту ему показалось, что она обопрется на его руку. Черт, он хотел, чтобы она это сделала!
У него что, крыша поехала?
В его жизни никому нет места, кроме Молли.
И все же на один краткий, бесконечный момент он хотел эту женщину. И понимание этого взорвалось в его сознании точно сдетонировавшая бомба. Он надеялся, что последствия взрыва не будут катастрофическими.
— Насколько я понимаю, — сказал он, — булочки отменяются?
— Ни за что! Мы с Молли решили делать булочки, правда, солнышко?
Услышав свое имя, Молли оторвала взгляд от поваренной книги, которую листала. Бруди улыбнулся, заметив блеск непреклонности в глазах дочери. Молли шел шестой год, и она имела собственное мнение. Если она что-нибудь задумала, переубедить ее было исключительно трудно.
— Да, я хочу делать горячие булочки. И ты, папа, сказал, что я могу съесть на обед две. Ты обещал!
Кариcса победно улыбнулась, и Бруди понял, что потерпел поражение.
— Хорошо. Тогда я вас оставлю. Если появится мышь, зовите.
— Почему бы вам не остаться и не пообедать вместе с Молли? Я позвоню, чтобы привезли пиццу, тогда я смогу принять душ. А булочки мы сделаем потом. — Она провела рукой по лицу и отряхнула от муки ладонь. — Я, должно быть, ужасно выгляжу.
ТЫ ВЫГЛЯДИШЬ ПРЕКРАСНО, подумал он.
— У вас не займет много времени почиститься. — Вот и все, что он сказал.
ГЛАДКО ПОЛУЧИЛОСЬ, ЭЛЛИОТ. ПРОДОЛЖАЙ В ТОМ ЖЕ ДУХЕ!
Слишком много времени прошло с тех пор, как он бывал в женской компании. И это чувствовалось. Для парня, привыкшего иметь наготове слова, он, конечно, оказался не на высоте. Впрочем, снова связаться с женщиной не входило в его повестку дня. И никогда не будет входить.
Его реакция на ее близость пять минут назад — просто чистая химия. Нормальный мужчина реагирует на красивую женщину. Ничего больше. Ничего меньше. С химией он справится. Это что-то эмоциональное, без чего он может обойтись. Во всяком случае, ему определенно пора смываться.
— Спасибо за приглашение, но я, леди, должен вас оставить. Молли, хорошо себя веди. Я вернусь через час.
Он кивнул Кариссе, помахал рукой дочери и чуть ли не побежал к двери.
Проклятие! Почему его соседом не стал скрюченный старик, затворник вроде него? Почему его соседка — трепетная молодая женщина? Логически он знал, что между ними ничего не может произойти. Он этого не допустит. Физически его тело может обойтись без искушений. Эмоционально он так опустошен, что ему нечего дать другим. Конечно, к Молли это не относится.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Пока Молли смотрела мультики, Кариcса заказала пиццу и быстро приняла душ. Она надела любимый топик — обтягивающую голубую майку — и чуть помазала за ушами любимыми духами с запахом роз.
И ради чего?
Почему же она прихорашивается для мужчины, который видит в ней только напарницу для игр его дочери? Или вообще не замечает ее существования? Ответ простой: она может быть мудрой, когда дело касается особей мужского пола, но это не значит, что она лишена детского тщеславия. Он видел ее в муке и трясущейся от страха? Теперь ей надо произвести лучшее впечатление!
— Кариcса! Пицца уже здесь, — крикнула из кухни Молли. Кариcса положила конец своим размышлениям и постаралась стереть из памяти тот момент, когда Бруди был в кухне. Девушка решила, что искра, которую она заметила в его глазах, была плодом ее воображения. Но она не могла этого забыть.
Так что, если она хочет проверить его реакцию, надо надеть что-нибудь поярче, а не обычную скучную одежду. Ничего нет неправильного, в ее желании проверить, есть ли в мужчине огонь.
— Кариcса! Быстрей!
Распахнулась дверь спальни, и в комнату ворвался вихрь с косичками, обнял ее ноги и повис на них.
— Я есть хочу. Ты готова?
— Конечно. Я тоже хочу есть. Сейчас перекусим. — Она наклонилась, обняла Молли и, почувствовав в руках теплое маленькое тело, заморгала, стараясь спрятать неожиданно набежавшие слезы.
Это то, что она хотела всю жизнь. Безусловную любовь.
Некоторые ее подруги хотели сделать карьеру, которая бы давала власть, иметь блестящего мужчину, много денег. Она мечтала о любви ребенка, преданной любви без расчета и обязательств:
И ИСКРЕННЕЙ ЛЮБВИ ХОРОШЕГО МУЖЧИНЫ. Но Кариcса тут же прогоняла эту мысль, едва она зарождалась в голове.
Нет смысла мечтать о чуде. Она уже много лет назад отказалась от этой мечты. Примерно в то время, когда приемный отец на долгие часы запирал ее в кладовке. Он «давал ей урок». Она была в возрасте Молли, и клаустрофобия добавилась к боязни мышей.
Высвободившись из объятий, Молли вприпрыжку побежала в кухню.
— Пицца и булочки, мое самое любимое!
Заплатив рассыльному, Кариcса посадила Молли на стул и села рядом. Потом отрезала щедрый кусок пиццы и положила девочке на тарелку.
Не в силах найти работу, танцовщица Стар Мерридей вынуждена забыть о балетных туфельках и согласиться на должность личного секретаря, причем в последний раз она видела своего нового босса обнаженным в постели…
Лола Ломбард хороша собой, но считает себя дурнушкой по сравнению с сестрой-моделью. В душе Лола остается не уверенной в себе девочкой-подростком, она думает, что не достойна быть счастливой…
Решив начать жизнь с чистого листа, светская красотка Джейд Бишем решает отправиться не в Майами или Париж, а на Аляску. И не одна, а с новым боссом, потрясающе красивым… и удивительно неприступным и скрытным мужчиной.
Ради спасения семейной компании Руби Сиборн готова на все: даже пожертвовать собственным счастьем и выйти замуж за врага. Она и не предполагала, что ненавистный человек вдруг станет любовью всей ее жизни…
Ева Пембертон успешна, красива… И одинока, но это просто она сама так захотела. Во всяком случае, Ева изо всех сил старается убедить себя в том, что она избегает мужчин вовсе не из-за того, как поступил с ней когда-то Брайс Гибсон…
Даже через год после смерти мужа, унижавшего и обманывавшего ее, Тамара Рейн не может прийти в себя. Чтобы обрести спокойствие, она едет в Индию, на родину своей матери. Ее спутником неожиданно становится состоятельный ресторатор Этан Брукс, давно влюбленный в нее. Чем закончится их совместное путешествие по прекрасной и загадочной стране?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.