Симфония апокалипсиса - [53]
Они созвонились с мистером Кромби и назначили встречу. У него должны были быть кандидатуры. Это нужен был человек, не имевший прежде проблем с законом, но одновременно работающий или готовый работать на монтанскую милицию.
У Кромби такой человек был. Даже не пришлось долго думать. Кромби почти с ходу назвал имя: Билл Кармайкл. Владелец завода стройматериалов в Калиспелле, недалеко от озера Флатхед. Вполне приличный бизнесмен, никаких проблем с властями, доходы и расходы весомые, то есть снятие или перевод сотен тысяч долларов не вызовут удивления в банке. За последние годы он передал людям из милиции штата не одну тысячу долларов. Со всех точек зрения идеальная фигура.
Итак, компьютерная программа была подправлена, новый счет открыт — и машина заработала. Ньюмен с Джебом диву давались, насколько легко все получилось, а главное, как быстро накапливались очень солидные суммы на счету нового клиента банка Уильяма Кармайкла. Настолько быстро, что их надо было часто и без задержек либо снимать со счета, либо, что было безопаснее, переводить на счет Кармайкла в другом банке, в Калиспелле. Там снятие наличных ни у кого не вызывало вопросов. У человека завод, ему надо платить зарплату рабочим, оплачивать транспортные расходы, да мало ли чего еще.
За первый год работы счет Кармайкла в Interstate Bank System вырос на полтора миллиона долларов. Деньги эти частями переводили в Калиспелл, и машины, подбивающие баланс денежных потоков внутри Интерстейтбанка, а также идущих через него, были абсолютно счастливы: баланс всегда сходился до тысячных долей цента. Идеально.
Поскольку Монтана всегда отличалась независимым и готовым отстаивать свои интересы населением, по штату были разбросаны там и сям части Национальной гвардии на случай каких-либо беспорядков. Умным и знающим людям ничего не стоило найти тех офицеров, которые готовы были за хорошие наличные деньги — с них, как известно, и налогов платить не надо — продать людям из милиции и оружие, и технику, которые сговорчивые нацгвардейцы аккуратно списывали «за негодностью». Иное дело, что им никто не объяснял, куда и на что пойдут винтовки «М16», 107-мм минометы «М30» и прочее добро. Милиция вооружалась, а сговорчивые офицеры покупали блестящие игрушки женам и любовницам.
— Мы вовремя начали шевелиться, — заметил Боб Ньюмен. Они с Джебом потягивали пиво на веранде дома Ньюмена, беседуя о том и о сем, что делали почти каждую пятницу после работы.
— А что произошло? — не сразу понял Джеб.
— Ты иногда смотришь телевизор? Наши черные братья начинают браться за дело всерьез. «Нация ислама», несмотря на то что Элайджи Мухаммада и Малькольма Х уже давно нет в живых, организуется и вооружается. Движение MOVE, как и «исламисты», ведет регулярный отстрел полицейских. Те в свою очередь громят их гнезда. Ты знаешь, что произошло сегодня утром?
— Утром я работал, Боб.
— Я тоже не с девочками развлекался. Так ты не знаешь?
— Давай, не тяни. Что стряслось?
— Сегодня полиция с властями Филадельфии явилась в центр MOVE с приказом о выселении и кучей ордеров на арест. Затеялась перестрелка. И тогда — вдумайся! — комиссар полиции приказал бомбить здание с полицейского вертолета! Погоди. — И Боб исчез в доме, откуда тут же вернулся с небольшим транзисторным телевизором, пристроив его на столик и повертев телескопическую антенну. — Вот, смотри.
На экране был диктор сети CBS. Он вел свой рассказ на фоне горящих зданий.
— С вертолета, как нам сообщили, сбрасывали ручные мини-бомбы из пластита… Начавшийся пожар охватил более шестидесяти домов… Сообщается о погибших…[34]
— Что ж, для разнообразия перепало и «загорелым». Предлагаешь поплакать по этому поводу?
— Ты не понял главного. Власти пошли на то, чтобы сбрасывать бомбы — пусть даже мини-бомбы — на жилые кварталы американского города. Не японского, не китайского и даже не русского. Американскогогорода. И ведь речь идет о неграх. А с нами? Ты думаешь, они поступят иначе?
— Но ведь мы уже давно не в спячке. Кармайкл в свой последний приезд сюда рассказал нам и об арсеналах, и об убежищах. Люди готовятся. И не в последнюю очередь благодаря нам с тобой.
— Я же и говорю, — примирительно произнес Боб, — мы вовремя зашевелились.
— Меня заинтересовала другая идея, — задумчиво проговорил Джеб, потягивая пиво из бутылки.
— Делись!
— Делюсь.
Боб знал об истории с ранчо Николсонов. Джебу достаточно было напомнить ему в двух словах.
— Rocky Mountains Oil & Gas… Которые не нарезали салями тонкими кружками, а хапнули всю палку колбасы целиком. Это они вогнали отца в могилу. И теперь я хочу поквитаться.
— Каким образом? Закрыть их счет в банке?
— Глупости. Наоборот. Накачать его. В течение пары месяцев закачивать наши кружочки салями с массой операций на их счет.
— И чего ты этим добьешься?
— А незадолго до подсчета баланса перевести накачанное на счета «Нации Ислама», MOVE, «Черных пантер». И — сигнал в ФБР. Их размажут, как грузовик скунса.
И нефтяную компанию, лишившую Николсонов их ранчо, действительно размазали. Но сначала вывернули наизнанку, лишив лицензии на добычу нефти, лицензии на продажу, перешерстив всех: от руководства до водителей автоцистерн. Все работы на скважинах остановились. Телеканалы наперебой спешили сообщить о врагах нации, снабжавших деньгами — а значит, и оружием — антиамериканских боевиков.
Скандально известный профессор символогии Джон Лонгдейл с трибуны научной конференции во всеуслышание объявил, что намерен поведать всему миру о невероятном открытии, которое способно обрушить устои современного христианства. Однако озвучить сенсацию профессор не успел: в тот же вечер он был жестоко убит. А в тысячах километров от Лондона, на острове Патмос, совершено жуткое массовое убийство паломников: с тел несчастных были срезаны огромные лоскуты кожи. Скотленд-Ярд связывает оба преступления с сэром Артуром МакГрегором, которому профессор назначил встречу незадолго до своей гибели, а также с ассистентом профессора француженкой Эли.
Неумолимая, страшная смерть настигает людей повсюду: во дворах, на улицах, в подъездах и даже в их собственных квартирах. Смерть воплотилась в существе настолько ужасающем и фантастическом, что и следователи, и ученые не могут поверить ни собственным глазам, ни леденящим душу фактам. С такой жуткой угрозой никогда не сталкивалась не только Северная столица — с ней не сталкивалась и планета.«Твари» — первый в российской остросюжетной литературе триллер, написанный в ключе бестселлеров Престона и Чайлда, где повествование балансирует на грани фантастики, оставаясь при этом в рамках реальности.
Кто или что является героем этой книги, без видимой организующей мысли словно склеенной из обрывков свежих газет и пожелтевших страниц старинных фолиантов? Полицейские и воры, министры и проститутки, мошенники от политики и карманники от юриспруденции, садисты и мазохисты, философы и самоубийцы, императоры и газетчики, особи века сего и веков минувших – что объединило всю эту столь разношерстную команду под одной обложкой? Все тот же элемент, наряду с водородом самый распространенный во Вселенной: человеческая глупость..
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.
Мертвецы всплывают в Москве-реке; сидят, прислонившись к древней стене Кутафьей башни; лежат, четвертованные, на скамеечке в Коломенском… Несчастные были убиты жуткими средневековыми способами, а в чем их вина – знает только убийца. Маньяк, ставящий одну за другой кровавые метки в центре столицы, будто выкладывает жуткий пазл.По страшному следу идет пара с Петровки: блатная стажерка, выпускница МГУ, с детства помешанная на маньяках, и опытный сыскарь, окончивший провинциальную школу милиции. Эти двое терпеть не могут друг друга, но идеально друг друга дополняют.