Силы природы - [36]

Шрифт
Интервал

Повисла долгая пауза, во время которой Бет изучала свою сигарету.

– Точно не помню, как она его получила. Она несколько раз спотыкалась, пока мы шли.

Фальк подождал, не нарушая тишину, но Бет не подняла глаз.

– Хорошо, – сказал он. – Значит, отношения между Элис и Джилл были натянутыми.

– Да, но тут ничего удивительного. Элис могла спровоцировать ссору в пустой комнате. Ее все бесило еще до того, как Джилл успела что-то сделать. Элис была в плохом настроении с того самого момента, как потрепалась по душам с Дэниелом Бейли в первый вечер.

Фальк услышал, как где-то за больничными дверями настойчиво зазвучала сигнализация.

– С Дэниелом Бейли? – переспросил он.

– Братом Джилл, он генеральный директор. Мужская группа пришла к нам в лагерь в первый вечер, и он отвел Элис поговорить тет-а-тет.

– Есть предположения, о чем они разговаривали?

– Нет. Я мало что слышала. Но Элис спрашивала, как он узнал о чем-то, и Дэниел ответил, что видел собственными глазами. Она все спрашивала: «Кто еще знает?» – и он отвечал: «Пока никто», – Бет нахмурилась, вспоминая. – Дэниел сказал что-то вроде: «Это вопрос уважения, я хотел тебя предостеречь».

– Предостеречь? – спросил Фальк. – Вы точно слышали это слово?

– Да, но я понятия не имею, что он имел в виду. Я обратила на это внимание только потому, что Дэниел Бейли в офисе не славится уважением к женщинам.

– Он агрессивен? – спросила Кармен.

– Скорее пренебрежителен.

– Ясно, – ответил Фальк. – Каким тоном он говорил в тот вечер? Вам показалось, что он сердится?

– Нет, он был спокоен. Но недоволен. Складывалось ощущение, что разговор ему неприятен.

– А как отреагировала Элис?

– Честно? – Бет на секунду задумалась. – Мне показалось, она напугана.

День 2-й. Пятница, после полудня

– Бет, спускайся, – Элис показала на вздувшуюся реку. – Быстрее. Пока мы его не потеряли.

Лорен посмотрела вниз. Маленький металлический баллон для плиты висел в гамаке из сломанных веток, вздрагивая с каждым всплеском мутной воды.

Бет нерешительно потопталась на краю обрыва. Что-то пробормотала.

– Что? – резко бросила Элис. – Чего ты ждешь?

– Я спросила: мы не можем просто развести огонь?

– Это разрешено только на месте первого привала, – ответила Элис. – Нам нужен баллон, чтобы готовить. Спускайся уже и достань его.

Взгляд Бет метнулся к реке и обратно.

– Как?

Хороший вопрос, подумала Лорен. Берег был скользким и обрывался прямо в воду. Вокруг сломанных веток, как грязное покрывало, собрался мусор.

– Я упаду, – Бет все еще стояла, замерев, у края. – Я не умею плавать.

Элис выглядела так, будто ее почти развеселили эти слова.

– Серьезно? Совсем?

– Не очень хорошо.

– Боже мой. Тогда лучше не падай.

Ветки сотряс порыв ветра. Баллон слегка шевельнулся.

– Может, ну его? – похоже, к Джилл только сейчас вернулся голос. Она с опаской разглядывала реку. – Не уверена, что это безопасно.

– Мы не можем его оставить. Он нам нужен. Нам тут еще несколько дней торчать, – ответила Элис.

Джилл оглянулась на Лорен, и та кивнула. Элис была права. Сложно будет продержаться до воскресенья без плиты.

– Бет! – рявкнула Элис. – Спускайся! Пока он не уплыл.

– Нет! – у Бет раскраснелись щеки и заблестели глаза. – Я туда не полезу, ясно? Я упаду.

– Не будь истеричкой. Без него мы не сможем готовить.

– Мне плевать! Никто из вас вчера даже не ел свою чертову еду! Я не собираюсь ломать себе шею из-за того, что вы слегка проголодались.

Бет стояла на своем, но Лорен видела, как дрожат ее руки.

– Ты его уронила, Бет, – сказала Элис. – Тебе и доставать.

– А ты положила его в мою сумку, ничего не сказав.

– И что?

– Сама доставай.

Они стояли лицом к лицу. Бет – с руками в карманах.

– Боже, Бет… – начала Элис.

– Я достану, – сказала Лорен, прежде чем поняла, что говорит. Четыре пары глаз с удивлением устремились к ней. Она сразу же пожалела о своих словах, но они уже прозвучали. – Я спущусь. Но вы должны мне помочь.

– Спасибо, – Бет от облегчения раскраснелась еще сильнее.

– Уверена? – Джилл попятилась от края. – Может быть, действительно ну его…

Лорен перебила, прежде чем успела передумать.

– Нет. Я достану. Он нам нужен.

Она заглянула вниз. Обрыв был отвесным, но в нем торчало несколько камней и пучков травы, которые можно было использовать как опоры для рук и ног. Лорен перевела дыхание, не зная, как лучше поступить. Наконец она села и, развернувшись, начала сползать через край. Песчаная почва под ладонями была холодной. Несколько пар рук придерживали ее за локти и куртку, пока она лезла вниз, скользя носками ботинок по грязному склону.

– Все хорошо. Мы тебя держим, – сказала Элис.

Лорен не подняла глаз. Она не отрывала взгляда от баллона и бегущей под ним воды. Протянула руку, но пальцы зацепили пустоту. Еще чуть-чуть. Ветки закачались под ветром, и Лорен увидела, что баллон вот-вот рухнет.

– Нужно подобраться поближе.

Она снова потянулась, преодолевая силу тяжести, скользя ботинками по грязи. Уже совсем близко. Пальцы почти коснулись гладкого металла, как вдруг она лишилась опоры. Нога соскользнула, и она полетела сквозь ветки, чувствуя себя невесомой. Хрясь! – и она оказалась в воде.

Ей удалось сделать один-единственный резкий вдох до того, как волны сомкнулись у нее над головой. Легкие сжались от холода, в рот густо хлынула вода с землистым привкусом. Она попыталась работать ногами, но они были слишком тяжелые из-за ботинок. Неожиданно ее вынесло на поверхность, и она втянула воздух, почти ослепнув от воды.


Еще от автора Джейн Харпер
Под палящим солнцем

Квинсленд, самые жаркие и засушливые территории Австралии. Два брата, Нэйтан и Баб Брайт, впервые за несколько лет встречаются на границе своих обширных владений. У могильного камня, настолько старого, что никто уже не вспомнит кто именно там похоронен, они находят тело их среднего брата, Кэмерона. Нет ни следов борьбы, ни каких-либо улик. Все говорит о том, что причиной смерти стали жара и обезвоживание. Что же заставило Кэмерона выйти под палящее солнце? Какую загадочную цель он преследовал? Натан пытается найти ответы, и одна за другой начинают вскрываться давно забытые и тщательно скрываемые семейные тайны.


Засуха

Австралия, фермерский городок Кайверра второй год не видел дождя. Аарон Фальк, сделавший блестящую карьеру в мельбурнской полиции, приезжает в эти измученные палящим солнцем края, где он не был двадцать лет, на похороны своего когда-то лучшего друга Люка Хэдлера. Смерть Люка нельзя назвать легкой: если верить результатам расследования, то он убил свою жену и шестилетнего сына, а потом застрелился. Но стоит ли им верить?…Фальку предстоит глубоко погрузиться в большие секреты маленького города, жители которого каждый день борются за выживание, и на своем опыте узнать, что выстоять в этой борьбе суждено не всем…


Рекомендуем почитать
Боги Гринвича

Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».


Легкие деньги

Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?


Anamnesis vitae. Двадцать дней и вся жизнь

Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.


Начало охоты или ловушка для Шеринга

Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.


Капитан Рубахин

Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.


Договориться с тенью

Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.


Запри все двери

Не приводить гостей. Ночевать только в апартаментах. Не беспокоить других жильцов. Три простых правила, которые Джулс Ларсен должна соблюдать, ведь ее наняли присматривать за квартирой в Бартоломью, одном из самых таинственных зданий Манхэттена. Для Джулс, недавно перенесшей тяжелое расставание, эта работа – отличный шанс начать жизнь с чистого листа. Джулс заводит знакомство с Ингрид, еще одной работающей по соседству девушкой. Но когда та признается, что в Бартоломью все не то, чем кажется, и темная история, скрытая под его сверкающим фасадом, начинает пугать ее, Джулс отмахивается от нее как от безобидной страшилки… На следующий день Ингрид исчезает.


Смертельные тайны

Морозным рождественским утром мать находит свою дочь у крыльца – с перерезанным горлом, в луже заледеневшей крови. Кому понадобилось убивать Мариссу, прекрасную и легкомысленную танцовщицу бурлеск-шоу? Еще не оправившись от предыдущего тяжелого расследования, детектив Эрика Фостер с головой окунается в новое дело. На записи камеры видеонаблюдения видно, что на Мариссу напала темная фигура с закрытым противогазом лицом. Вскоре становится известно, что на жителей пригорода Лондона нападает высокий человек в таком же облачении.


Моя последняя ложь

«Две правды и одна ложь». В летнем лагере «Соловей» девочки играли в эту игру каждый день. Эмма, самая младшая, с восторгом смотрела на своих соседок, с которыми она делила маленький деревянный коттедж. Но однажды ранним утром Натали, Эллисон и Вивиан тихонько ушли из коттеджа, чтобы никогда не вернуться. Их искали сотни людей, но безуспешно. Теперь, пятнадцать лет спустя, Эмма стала многообещающей художницей. Она пишет масштабные полотна, где темные листья и узловатые ветви сплетаются в мрачные узоры.


Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса. Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь.