Силы природы - [34]

Шрифт
Интервал

– Просто замечательно. – Элис тоже посмотрела вниз. Как и все остальные. – Это баллон с газом для плиты.

– Что? – Бет смотрела на поблескивающий среди качающихся ветвей металл.

– Баллон. Для плиты, – повторила Элис. – Он нужен нам, чтобы приготовить вечером еду. И завтра. Господи, Бет, как ты могла его уронить?

– Я даже не знала, что он у меня.

– Ты же знаешь, что мы распределили снаряжение.

В ветки врезалась плывущая по течению деревяшка. Баллон зашатался, но удержался.

– Мы можем обойтись без него? – спросила Джилл.

– Нет, если собираемся ужинать.

Вода всколыхнулась, и баллон опять задрожал. Бет чувствовала на себе взгляд Элис. Она не сводила глаз со вздувшейся реки, зная, что последует дальше. Элис подошла к ней сзади, и на спину Бет легла невидимая ладонь.

– Достань его.

Глава 10

Бет стояла на улице, прислонившись к больничной стене, сунув руку в карман и прикрыв глаза, в то время как лицо ей овевал сигаретный дым. Заметив подходящих Фалька и Кармен, она слегка выпрямилась.

– Закончили? – спросила она. – Бри в порядке?

– Она не очень хорошо себя чувствует, – сказала Кармен, когда они приблизились. – Напоминает вам, чтобы вы попросили у медсестры обезболивающее.

– Я попросила. Еще рано. Она никогда меня не слушает. – Бет повернула голову, чтобы выдохнуть дым в сторону, и помахала рукой в воздухе. – Какие новости об Элис? По-прежнему ничего?

– Насколько нам известно, да, – ответил Фальк.

– Черт! – Бет смахнула с нижней губы крупицу табака. Взглянула на подступающие к больничной парковке деревья. – Что же с ней случилось?

– А вы как полагаете?

Бет сосредоточилась на сигарете.

– После того как она ушла? Кто знает. Могло случиться все, что угодно. Мы все ей это говорили.

Фальк наблюдал за ней.

– Чем вы занимаетесь в «БейлиТеннантс»?

– Архивацией данных.

– Да? И что конкретно это означает?

– То, что я и сказала. Вношу данные, систематизирую, слежу, чтобы у партнеров был доступ к нужным документам.

– То есть у вас есть доступ к файлам компании?

– К тем, которые не засекречены. К конфиденциальному архиву доступ есть только у старших партнеров.

– Вы часто сталкивались с Элис Рассел в офисе?

– Бывало, – в голосе Бет не слышалось особой радости. – Она то и дело захаживала к нам в отдел за разной информацией.

Фальк почувствовал, как Кармен рядом с ним шевельнулась.

– Вы не задерживались поболтать, когда она заходила? – ненавязчиво спросила Кармен. – Она не говорила, что ищет?

Бет склонила голову набок, и на ее лице мелькнуло непонятное выражение. Как бы просчитывающее.

– Нет, она разговаривала с нами, только когда была вынуждена. В любом случае это все для меня китайская грамота. Мне слишком мало платят, чтобы думать.

– А в походе? Вы с ней подружились? – спросил Фальк, и лицо Бет ожесточилось, сигарета застыла на полпути ко рту.

– Вы шутите?

– Нисколько.

– Тогда нет. Мы не дружили с Элис Рассел. Ни на работе, ни в походе. – Бет оглянулась на двери больницы. – Моя сестра об этом не упоминала?

– Нет.

– А-а. – Бет последний раз затянулась и затушила бычок. – Наверное, думала, что вы и так знаете. Я не нравилась Элис, и она этого не скрывала.

– Почему? – спросила Кармен.

– Не знаю, – Бет пожала плечами. Вытащила пачку, предложила Фальку и Кармен. Те покачали головой. – А вообще нет, – сказала она, засовывая в рот новую сигарету, – знаю. Я ей не нравилась, потому что с чего я должна была ей нравиться? Мне нечего было ей предложить, я была неинтересна. Я не Бри… – она неопределенно обвела рукой всю себя, начиная с землистого лица и заканчивая грузными бедрами. – Элис несложно было испортить мне жизнь и не отказала себе в удовольствии.

– Даже несмотря на то, что там была ваша сестра?

Бет криво улыбнулась.

– Особенно потому, что там была моя сестра. Думаю, в этом-то было самое веселье.

Она зажгла сигарету, прикрывая ее рукой. Ветер взъерошил ей волосы, и она плотнее закуталась в куртку.

– Значит, Элис портила вам жизнь, – сказала Кармен. – Вы пытались как-то постоять за себя? Дать сдачи?

По лицу Бет пробежала мимолетная тень.

– Нет.

– Совсем? Неужели вас это не угнетало?

Она пожала плечами.

– Всегда находится какая-нибудь стерва. Не стоит из-за этого провоцировать конфликт. Тем более с моим условным сроком.

– За что у вас срок? – спросил Фальк.

– Вы не знаете?

– Можем выяснить. Будет проще, если сами расскажете.

Взгляд Бет метнулся к дверям больницы. Она переступила с ноги на ногу и глубоко затянулась, прежде чем ответить.

– Напомните, что вы за копы?

– Федеральная полиция, – Фальк показал удостоверение, и Бет наклонилась поближе, чтобы рассмотреть.

– У меня условный срок за… – она замялась. Вздохнула. – За то, что я сделала Бри.

Они подождали.

– Вам придется рассказать подробнее, – сказала Кармен.

– Да, простите. Мне не нравится говорить об этом. Несколько лет назад я… – она едва не прикончила сигарету в одну затяжку. – У меня был плохой период. Я пробралась к Бри домой и украла ее вещи. Одежду, телевизор. Кое-что, на что она долго копила. Украшения, которые ей отдала бабушка перед смертью. Когда Бри вернулась домой, я складывала все это в багажник. Бри попыталась меня остановить, и я ее ударила.


Еще от автора Джейн Харпер
Под палящим солнцем

Квинсленд, самые жаркие и засушливые территории Австралии. Два брата, Нэйтан и Баб Брайт, впервые за несколько лет встречаются на границе своих обширных владений. У могильного камня, настолько старого, что никто уже не вспомнит кто именно там похоронен, они находят тело их среднего брата, Кэмерона. Нет ни следов борьбы, ни каких-либо улик. Все говорит о том, что причиной смерти стали жара и обезвоживание. Что же заставило Кэмерона выйти под палящее солнце? Какую загадочную цель он преследовал? Натан пытается найти ответы, и одна за другой начинают вскрываться давно забытые и тщательно скрываемые семейные тайны.


Засуха

Австралия, фермерский городок Кайверра второй год не видел дождя. Аарон Фальк, сделавший блестящую карьеру в мельбурнской полиции, приезжает в эти измученные палящим солнцем края, где он не был двадцать лет, на похороны своего когда-то лучшего друга Люка Хэдлера. Смерть Люка нельзя назвать легкой: если верить результатам расследования, то он убил свою жену и шестилетнего сына, а потом застрелился. Но стоит ли им верить?…Фальку предстоит глубоко погрузиться в большие секреты маленького города, жители которого каждый день борются за выживание, и на своем опыте узнать, что выстоять в этой борьбе суждено не всем…


Рекомендуем почитать
Легкие деньги

Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?


Anamnesis vitae. Двадцать дней и вся жизнь

Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.


Начало охоты или ловушка для Шеринга

Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.


Капитан Рубахин

Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.


Всегда можно остановиться

Как часто вы ловили себя на мысли, что делаете что-то неправильное? Что каждый поступок, что вы совершили за последний час или день, вызывал все больше вопросов и внутреннего сопротивления. Как часто вы могли уловить скольжение пресловутой «дорожки»? Еще недавний студент Вадим застает себя в долгах и с безрадостными перспективами. Поиски заработка приводят к знакомству с Михаилом и Николаем, которые готовы помочь на простых, но весьма странных условиях. Их мотивация не ясна, но так ли это важно, если ситуация под контролем и всегда можно остановиться?


Договориться с тенью

Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.


Запри все двери

Не приводить гостей. Ночевать только в апартаментах. Не беспокоить других жильцов. Три простых правила, которые Джулс Ларсен должна соблюдать, ведь ее наняли присматривать за квартирой в Бартоломью, одном из самых таинственных зданий Манхэттена. Для Джулс, недавно перенесшей тяжелое расставание, эта работа – отличный шанс начать жизнь с чистого листа. Джулс заводит знакомство с Ингрид, еще одной работающей по соседству девушкой. Но когда та признается, что в Бартоломью все не то, чем кажется, и темная история, скрытая под его сверкающим фасадом, начинает пугать ее, Джулс отмахивается от нее как от безобидной страшилки… На следующий день Ингрид исчезает.


Смертельные тайны

Морозным рождественским утром мать находит свою дочь у крыльца – с перерезанным горлом, в луже заледеневшей крови. Кому понадобилось убивать Мариссу, прекрасную и легкомысленную танцовщицу бурлеск-шоу? Еще не оправившись от предыдущего тяжелого расследования, детектив Эрика Фостер с головой окунается в новое дело. На записи камеры видеонаблюдения видно, что на Мариссу напала темная фигура с закрытым противогазом лицом. Вскоре становится известно, что на жителей пригорода Лондона нападает высокий человек в таком же облачении.


Моя последняя ложь

«Две правды и одна ложь». В летнем лагере «Соловей» девочки играли в эту игру каждый день. Эмма, самая младшая, с восторгом смотрела на своих соседок, с которыми она делила маленький деревянный коттедж. Но однажды ранним утром Натали, Эллисон и Вивиан тихонько ушли из коттеджа, чтобы никогда не вернуться. Их искали сотни людей, но безуспешно. Теперь, пятнадцать лет спустя, Эмма стала многообещающей художницей. Она пишет масштабные полотна, где темные листья и узловатые ветви сплетаются в мрачные узоры.


Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса. Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь.