Сигурд. Быстрый меч - [37]
И скоро мы увидели над невысокими волнами голову человека, так отважно бросившегося в воду в открытом море. Кетиль осторожно подвел к нему «Летящего», и мы протянули беглецу весло. Над фальшбортом появилась немолодое лицо, окаймленное короткой русой бородой. Незнакомец широко улыбнулся и произнес:
– Не помогут ли доблестные морепахари беглецу, чудом избежавшему объятий Хель?
Хальвдан Собака подставил незнакомцу плечо и помог взобраться на палубу.
– Кто ты, – спросил я его, – и почему прыгнул в море?
Русобородый пригладил мокрые волосы, выпятил грудь и выставил левую ногу чуть вперед.
– Во многих землях от Исландии до Миклагарда знают Хрольфа Исландца, скальда конунгов!
Я сделал вид, что не понял:
– Прости мне мою неучтивость, – сказал я спокойно, – но мы спрашиваем тебя не о каком-то скальде, мы спрашиваем, как тебя звать.
Русобородый оглядел меня с головы до ног и сказал нараспев:
– Твоя молодость, о ясень битвы, прощает тебе твое невежество. Хрольф Исландец – это я! Вероятно, из-за твоих небольших лет тебе не приходилось раньше слыхать мое имя, иначе ты бы уже упрашивал меня рассказать мои висы.
– Вероятно, если бы я был постарше, – ответил я, – и был бы наслышан о Хрольфе Исландце, я бы действительно попросил тебя рассказать нам твои висы. Но поскольку я еще молод, то все, что меня волнует, это причина, по которой ты прыгнул в море.
Хрольф обернулся, словно ища хёвдинга, к которому можно было бы обратиться, но все воины глазами показали ему на меня.
– Что ж, Бальдур моего Асгарда, может и ты скажешь мне свое имя?
– Меня зовут Сигурд Харальдсон с Фюна, скальд, и ты на моем корабле, так что теперь твоя очередь отвечать на вопросы.
Хрольф кивнул и начал говорить. Не прошло много времени, прежде чем все те сравнения и иносказания, которыми так хвастаются скальды, перемешались у меня в голове. И все, что я запомнил, это были слова вроде «дарителя колец» и «земли ожерелий». Теперь пришла моя очередь оглянуться по сторонам, и мне на помощь пришел Хальвдан Собака.
– Позволь мне сказать, Сигурд, – начал он. – Несколько лет назад случилось мне зазимовать у моего сводного брата на Оркнейских островах. А надо сказать, что там и летом не весело, а зимой так вообще из дома не хочется выходить даже по нужде – такой сильный северный ветер там дует. И все, чем занимаются оркнейские ярлы, это греются с дружиной у очага, запивая крепким пивом сушеную рыбу, и слушают висы. Потому и я наловчился разбирать речь скальдов.
Я кивнул, а Хрольв Исландец улыбнулся. Хальвдан продолжил:
– Сейчас этот скальд говорит, что на самом деле в войске конунга Эйрика Победоносного были не только свеи из Свитьода26, но и люди его жены Сигрид дочери Тосте Лесоруба, ярла из Гётланда27.
– Из края серебряных озер в зеленом бархате леса, – подтвердил Исландец.
Хальвдан поморщился и продолжил:
– В Еллинге Эйрик захватил большое богатство и много женщин, потому как наш конунг Свейн, так быстро отступал с остатками своего флота, что не успел забрать с собой их всех. И среди других Эйрику попалась женщина редкой красоты, привезенная откуда-то с юга.
– Полуденной красоты, – снова подтвердил скальд.
– Эйрик так влюбился в нее, что решил взять ее к себе второй женой.
Тут все воины, стоявшие вокруг, рассмеялись. И было от чего. Хотя конунг может брать столько жен и наложниц, сколько сам захочет, но жениться на деве из далеких стран и без приданого мог только человек, опившийся настоя из мухоморов. Хальвдан продолжил:
– Узнав об этом, Сигрид Гордая, его жена, немного расстроилась. Женщина она спесивого нрава, и тут можно было ждать удара ножом в постели. Однако все обошлось. Она не стала ругаться, а просто прокляла Эйрика и увела все свои корабли, и это их мы видели пять дней назад.
– Надо было видеть пламень гнева в очах гордой девы! – воскликнул Исландец.
– Понятно теперь, – сказал Кетиль Борода, – почему те драккары не стали нас преследовать. Они подобрали людей, которых мы бросили на полузатопленном «Громе», но то была не их битва, и они повернули назад.
– Похоже на то, – согласился я и снова обратился к скальду. – Сколько кораблей у Сигриди почему ты прыгнул в море?
– Без шести три дюжины, – ответил Исландец и стал рассказывать дальше. – Когда гордая дева покинула ломателя колец, я отправился с ней и предложил ей утешение. Однако она отвергла бедного скальда и в оскорбленной гордости своей велела одеть меня путами и превратить в первого сына стража моста, зачатого им в Мидгарде.
Хальвдан Собака снова задумался и потом объяснил:
– Когда Сигрид покинула Эйрика, наш скальд потащился за ней, намереваясь занять пустовавшее место в ее постели. Но Сигрид велела связать его и продать в рабство.
– Верно, Трэль-раб – первый сын Хеймдалля, стража радужного моста в Асград28, – пробормотал Исландец.
– Поэтому, увидев нас, ты решил сбежать? – спросил его я.
Скальд намеревался сказать еще какие-то напыщенные слова, но под моим взглядом просто улыбнулся и коротко ответил:
– Да, дарующий браслеты.
– Что ж, теперь у тебя есть два пути, скальд, – сказал я. – Ты можешь заплатить нам за перевоз серебром или сесть на весло. И если ты выберешь весло, то постарайся говорить понятнее для меня, пока не предстанешь перед глазами ярла или конунга со своими висами. Или я велю бросить тебя за борт, как, видно, поступили свеи, устав от твоих загадок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Основой захватывающего, с неожиданными поворотами, сюжета этого романа служит борьба двух мафиозных кланов в Колумбии. Однако описываемые события дают автору (и читателю) немало поводов для философских и поэтических размышлений. Помещая в колумбийском издании благодарности друзьям за помощь, оказанную ей в работе над романом, Лаура Рестрепо благодарит среди прочих «и Габо… чей гений и подавляет нас, и озаряет». Речь идет, конечно же, о Габриэле Гарсиа Маркесе.
Гилад Ацмон, саксофонист и автор пламенных политических статей, радикальный современный философ и писатель, родился и вырос в Израиле, живет и работает в Лондоне. Себя называет палестинцем, говорящим на иврите. Любимое занятие — разоблачать мифы современности. В настоящем романе-гротеске речь идет о якобы неуязвимой израильской разведке и неизбывном желании израильтян чувствовать себя преследуемыми жертвами. Ацмон делает с мифом о Мосаде то, что Пелевин сделал с советской космонавтикой в повести «Омон Ра», а карикатуры на деятелей израильской истории — от Давида Бен Гуриона до Ариэля Шарона — могут составить достойную конкуренцию графу Хрущеву и Сталину из «Голубого сала» Владимира Сорокина.
Коллекции бывают разные. Собирают старинные монеты, картины импрессионистов, пробки от шампанского, яйца Фаберже. Гектор, герой прелестного остроумного романа Давида Фонкиноса, молодого французского писателя, стремительно набирающего популярность, болен хроническим коллекционитом. Он собирал марки, картинки с изображением кораблей, запонки, термометры, заячьи ланки, этикетки от сыров, хорватские поговорки. Чтобы остановить распространение инфекции, он даже пытался покончить жизнь самоубийством. И когда Гектор уже решил, что наконец излечился, то обнаружил, что вновь коллекционирует и предмет означенной коллекции – его юная жена.
«Да или нет?» — всего три слова стояло в записке, привязанной к ноге упавшего на балкон почтового голубя, но цепочка событий, потянувшаяся за этим эпизодом, развернулась в обжигающую историю любви, пронесенной через два поколения. «Голубь и Мальчик» — новая встреча русских читателей с творчеством замечательного израильского писателя Меира Шалева, уже знакомого им по романам «В доме своем в пустыне…», «Русский роман», «Эсав».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.