Шотландский лев - [32]
Он лежал не шевелясь, смотрел на звезды и вспоминал недавний разговор со своими людьми. Взять Перт будет непросто. То, что они затевали, граничило с безумием, но за долгие годы борьбы шотландцы многому научились. И все же нельзя исключать возможности неудачи. Магнуса он оставит стеречь заложников. Его крупная, заметная фигура будет лишь мешать при форсировании реки и подъеме на стену. Конечно, когда ворота будут открыты, его меч оказался бы весьма кстати, однако, если штурм не удастся, можно было с уверенностью сказать, что именно Магнус позаботится о том, чтобы заложники были доставлены к Роберту Брюсу. Под присмотром этого дородного горца они будут в целости и сохранности. Магнус принадлежал к роду осторожных горцев, которые не спешили приветствовать короля сразу же после коронации, а приняли его сторону только тогда, когда окончательно поверили ему. Приняв сторону Брюса, Магнус теперь был готов жизнь за него отдать. Уж он-то не позволит никому причинить вред вверенным его попечению женщинам и старику, пусть даже это будут его земляки, шотландцы.
Джейми лежал с закрытыми глазами, но не спал. Он представлял себе леди, лежавшую рядом, такой, какой он увидел ее впервые. Она была тогда словно древнеримская Венера, выходящая из воды. Воспоминание было слишком ярким, чтобы позволить Джейми спокойно лежать рядом с этой необыкновенной женщиной. Однако он был не из тех мужчин, кто пользуется беззащитностью противника. Он объехал бы стороной Хэмстед-Хит и не подумал бы причинить зло его обитателям, но обстоятельства, да и сами обитатели все изменили. Сейчас самому себе Джейми вынужден был признаться, что чем дольше он общается с Кристиной, тем сильнее она его привлекает. С каким-то мрачным удовольствием он наблюдал за ее отчаянными стараниями уберечь во что бы то ни стало невесту своего брата. Она даже замышляла зло против его людей. Да, эта женщина была мастерицей причинять неприятности. Естественно, Джейми не мог отказать себе в удовольствии время от времени отпускать по ее адресу ехидные замечания.
Он столько раз в своей жизни спал на спине в лесу, что и не упомнить. Он умел засыпать, едва закрыв глаза, и просыпаться при малейшем шорохе.
Но сегодня уснуть никак не удавалось, потому что Кристина лежала совсем близко.
Джейми, раздосадованный на самого себя, повернулся на бок, спиной к спящей рядом Кристине. Война продолжалась слишком долго. Он запрятал мучительные воспоминания о страданиях, причиненных врагом лично ему, в самый дальний уголок сознания. Надо было продолжать жить и научиться сдерживать себя до тех пор, пока наступит момент, когда люди, вырезавшие всю его деревню, понесут справедливое наказание за свои злодеяния. Благодаря Роберту Брюсу Джейми понял, что убийство ни в чем не повинных мужчин и женщин не может облегчить боль утрат, тогда как борьба за осуществление заветной мечты может уменьшить страдания мятущейся души.
Но это заложница…
Джейми почувствовал в себе желание повернуться и под покровом ночи овладеть ею. Она сама навязывалась ему, хотя он упорно сопротивлялся. Она не давала забыть о себе, словно заноза под кожей, и его влекло к ней гораздо сильнее, чем хотелось бы в этом признаться. Она будила в нем чувства, которые требовали удовлетворения, но Джейми понимал, что Кристина не относится к числу женщин, которыми можно походя попользоваться и забыть. Она была не просто заложницей, а прирожденной леди, хотя и дочерью его врага. Пешкой в его игре. Но никак не случайной знакомой девицей из деревни, к которой можно постучаться в дверь – и она с готовностью примет, а потом заплатить за ночь, забыв к утру.
Она была слишком похожа…
Нет! Надо гнать от себя всякие дурацкие мысли. Эта женщина прежде всего враг.
Она сулила не просто неприятности, а настоящее бедствие.
Скоро начнется сражение. А там, если они потерпят поражение, Магнус доставит ее к королю. А если они одержат победу…
Найдутся и другие люди, которые с радостью доставят заложницу Брюсу.
Ох, пропади все пропадом, надо поспать.
В лесу ночью необыкновенно тихо. Джейми казалось, что он даже слышит удары сердца спящей рядом женщины, улавливает ее запах. Это мешало ему забыть об ее присутствии и уснуть.
Джейми недовольно крякнул и крепко выругался. Кристина испуганно вздрогнула и, резко поднявшись, села, настороженно глядя на шотландца широко раскрытыми глазами. Он тоже встал.
– Что случилось? – взволнованным шепотом спросила Кристина.
– Ничего. Мне пора заступать на дежурство. Спите.
Джейми зашагал в лес. Никуда не убежит эта заложница: он так крепко связал ее щиколотки, что она наверняка не развяжет веревки, пока ему на смену не придет Лайам.
Джейми брел в темноте, размышляя о том, что его путы менее прочны, чем цепи, которыми эта женщина умудрилась сковать его сердце этой ночью.
Глава 6
Кристина медленно отходила ото сна. Она проспала несколько часов как убитая, пока Джейми не напугал ее своим громким возгласом в ночи. Вскоре, однако, она снова заснула и, видимо, проспала еще несколько часов.
Когда же открыла глаза, был уже день. Золотистые лучи солнца пробивались сквозь кроны деревьев, делая зеленые тона более насыщенными и глубокими, а голубые мягкими и нежными. Кристина почувствовала, как болит все тело от долгого сна на жесткой земле, и села. Веревки, которыми еще совсем недавно были связаны ее щиколотки, исчезли, хотя она даже не почувствовала, как их снимали. Кристина сладко потянулась и огляделась вокруг. Ее снова стерег Айон. Он строгал ножом какую-то палку. Увидев, что девушка проснулась, он улыбнулся, однако выражение его глаз по-прежнему оставалось суровым.
Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…
Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..
Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…
Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?
Графа Брайана Стерлинга прозвали чудовищем. Замкнутый, жестокий, он жил за каменными стенами фамильного замка, скрывая изувеченное лицо под маской. Много лет назад на раскопках в Египте погибли его родители. Лорд Стерлинг одержим жаждой мести. Однажды в его владения проник вор, надеясь поживиться древними артефактами. Граф поймал воришку, но за него явилась просить очаровательная Камилла Монтгомери. Леди работала в Британском музее и оказалась весьма полезной Стерлингу в его расследовании. События развивались стремительно: загадочные смерти, ожившие мумии, укусы ядовитых змей… Камиллу начинают терзать сомнения: кто стоит за всем этим? И кем же является граф: избранником судьбы или сумасшедшим убийцей?
Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.
Роман «Девадаси» рассказывает о судьбе девушек-жриц, «жен бога», смыслом жизни которых становится танец. Вот только желание обрести женское счастье по-прежнему волнует их…
Желая спасти брата, Марселла Ханникат готова пожертвовать всем, даже собственной добродетелью, и в результате оказывается во власти некоего милорда Вольфа, человека с загадочным прошлым и не менее интригующим настоящим.Проведенная с ним ночь роковым образом меняет жизнь самой Марселлы и ее близких…
Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения, — таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.Юная фрейлина королевы Екатерины Медичи вступает в соперничество с могущественной фавориткой Дианой де Пуатье…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Богатый аристократ преклонных лет умер в ночь свадьбы с юной красавицей Мэгги, и его дочь не задумываясь обвинила молодую вдову в убийстве.Против нее – все. Никто не желает верить ее робким оправданиям…Никто, кроме искателя приключений сэра Джеймса Лэнгдона, с первого взгляда влюбившегося в Мэгги – и готового ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ избавить возлюбленную от несправедливых обвинений…
Трое боролись за руку и сердце прекрасной и гордой аристократки Элинор, леди Клэрин.Престарелый французский аристократ обещал ей уважение, обожание и положение в обществе…Отважный рыцарь, назначенный девушке в мужья самим королем, — защиту и покровительство.Но лишь дерзкому шотландскому горцу, что похитил Элинор и увез в свой неприступный замок, удалось пробудить в красавице — ЖЕНЩИНУ. Страстную, нежную, чувственную женщину, способную ответить на неистовую любовь настоящего мужчины любовью столь же неистовой…
Жестокий лорд Дэрроу сломал не одну невинную жизнь — и этому человеку предстоит стать мужем прекрасной английской аристократки Кайры Бонифенс!В отчаянии девушка молит о помощи отважного шотландского лэрда Аррена Грэма, давшего клятву любой ценой отомстить Дэрроу, виновнику гибели его семьи.Но разве что-нибудь, кроме ненависти и мести, может соединить сурового горца и утонченную англичанку? Что у них общего?Поначалу — ничего. Но очень скоро этот вынужденный союз рождает любовь — пылкую, страстную, закаленную в огне опасности…Перевод: Л.
Быть с любимым или хранить верность королеве? Гвинет Маклауд, фрейлина будущей Марии Стюарт, оказалась меж двух огней. Сопровождая августейшую особу на родину в Шотландию, Гвинет встретила лорда Рована Грэма, красивого и смелого горца. С первого взгляда в их сердцах разгорелся огонь страсти. Но королева Шотландии Мария не дала согласия на брак. Более того, Рован объявлен предателем, изменником родины! Гвинет вынуждена пробираться сквозь сети королевских интриг, преодолевать козни католиков и протестантов, смириться с заключением в лондонском Тауэре.