Шотландский лев - [31]
– Все мы знаем, что с таким количеством людей, боеприпасов и продовольствия, как у нас, осада крепости была бы безрассудной затеей. Враг получил бы подкрепление, а наши люди могли бы оказаться между защитниками внутри крепостных стен и англичанами, которые быстро подтянутся сюда со всех сторон. Нам остается надеяться лишь на быстроту своих действий. Это, как всегда, создаст перевес в нашу пользу. Значит, мы должны нанести удар, действуя очень быстро.
Айон тихо сказал:
– Мой двоюродный дедушка – человек очень суровый. Уверен, что он намерен взять реванш.
Джейми задумался над его словами.
Уоллес, который после смерти стал для всех великим героем, как известно, мстил жестоко. Но чтобы он резал детей, женщин и стариков – такого не бывало. Правда, время от времени он платил врагам за ужасные злодеяния той же монетой, но все же такого кровавого побоища, какое случилось в этом городе раньше, больше не повторялось.
– Да, Айон, твой двоюродный дедушка – человек суровый. А также умный и храбрый. Но сегодня нас ведет сам Брюс. Разрешается брать все. Мы, как всегда, поддержим короля и пополним сокровищницу нашей страны, причем каждый человек увеличит и свое благосостояние. Битва будет жестокой, и вы, как всегда, будете биться не на жизнь, а на смерть. Мои люди скрестят свои мечи с тяжеловооруженными рыцарями, а не с детьми; за этими стенами немало наших людей. Наш король считает, что Шотландия должна быть единой и что залечить раны на теле нашей страны можно только с помощью милосердия, а не безумия. Мы идем в бой не для того, чтобы совершить убийство. Мы не раз сражались рядом и знаем друг друга. Никто не отрицает, что это будет реванш, но у одних людей чувство мести развито сильнее, чем у других, хотя не следует забывать, что каждый, кто присутствует здесь, будет сражаться во имя Роберта Брюса. Исход битвы будет зависеть от нашего умения взобраться на стены и открыть ворога; ловкость – наше самое мощное оружие.
– А если не удастся влезть на стены, мы отступим? – спросил Джордж.
Джейми мрачно кивнул:
– Если не удастся влезть на стены, мы отступим. Но не потерпим поражения. Пришло время отвоевать то, что по праву принадлежит нам. Сегодня ночью мы отдохнем по очереди, а завтра соберемся и распределим обязанности. А пока ведите себя как можно тише, чтобы не выдать своего присутствия. Наши люди занимают большую часть леса; неподалеку стоят лагерем люди Дугласа; отряд Маклауда тоже здесь. Мой кузен ведет своих людей с запада. Король вторгается в лес со своей армией вот здесь.
Джейми чертил на земле схему расположения шотландских отрядов, а когда закончил, быстро затер все ногами, дабы не выдать врагу местонахождение отрядов своих товарищей.
– Мы – группа маленькая, но для штурма очень важная. И у нас есть опыт обращения с веревочными лестницами, – сказал он, окидывая взглядом мрачные лица боевых друзей. Все они побывали в Бервике.
– Значит, мы идем впереди, – добавил Джордж.
– Король идет впереди. Сам король, – ответил Джейми. – А мы все за его спиной.
С этим все согласились. Какой человек откажется воевать за короля, который принимает на себя риск и опасности?
– Мы опытные, но нас мало, а нам еще придется оставить человека, чтобы охранял заложников, – напомнил ему Рагнор.
– Ты прав. И мы не можем себе позволить этого, однако, хотя мы не имели намерения брать заложников, нам, возможно, удастся извлечь из их присутствия некоторую пользу.
– Чтобы выкупить наших людей, – тихо добавил Лайам.
Все на мгновение замолчали. Люди храбро сражались и умирали, предпочитая смерть плену, смерть от руки врага – предательству. Однако теперь, когда шотландцы мало-помалу стали отвоевывать свою страну, появился реальный шанс выкупить или обменять пленного. Причем чем скорее это делалось, тем лучше.
– Пока это все. Завтра поступят новые сообщения, и мы узнаем, каковы планы короля относительно времени атаки.
– А что, если в крепости Перт тоже есть собаки? – спросил Айон.
Он чудом избежал гибели от стрелы в спину во время их поспешного отступления из Бервика.
– Этого мы не знаем, – проговорил в ответ Джейми.
Айон пожал плечами и усмехнулся:
– Ну что ж, опыт спасаться бегством мы тоже приобрели.
– На этот раз мы прорвемся в город, – с уверенностью в голосе произнес Джейми. – Сам король ведет нас, да и в городе есть чем поживиться.
В ответ раздались одобрительные голоса, и вскоре все разошлись.
Джейми сделал крюк на левый фланг лагеря, где Джордж стерег Лорен и сэра Альфреда. Оба спали. Похоже, продвижение на столь дальнее расстояние на такой скорости было для них нелегким испытанием. Это было не по силам даже некоторым мужчинам, не говоря уже о женщинах. Джейми кивнул Джорджу и пошел назад, к центру поляны. В ту ночь костров не зажигали, ужинали хлебом, сыром и сушеным мясом. Джейми с удовольствием поел и побрел в темноте на свое место, чтобы сменить Магнуса и немного отдохнуть. Он улегся в нескольких шагах от спящей Кристины, обратив внимание на то, как она измучена и какой хрупкой выглядит во сне. Ее волосы рассыпались по лесной подстилке, лицо казалось бледным в лунном свете, пробивающемся сквозь крону дерева. Во сне напряженная настороженность исчезла с ее лица и стала особенно заметна ее классическая красота. Джейми держался от Кристины на почтительном расстоянии, хотя больше всего ему хотелось привлечь ее к себе и погладить золотистые волосы. Поразительная женщина. Она напомнила Джейми его боевых товарищей. Она тоже была устремлена к одной цели и шла к ней напропалую. В ее храбрости Джейми ничуть не сомневался, но вот что касается здравого смысла…
Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…
Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..
Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…
Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?
Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.
Пираты Карибского моря в страхе замирают, заслышав имя Реда Роберта, грозного капитана шлюпа «Орел». Но мало кто знает, что Ред Роберт на самом деле — леди Роберта Катберт. Она стала пиратом, чтобы избежать вечного унижения и мучительной смерти. В жизни Роберты осталась одна цель — отомстить Блэру Кольму, человеку, который лишил ее семьи и достойного будущего. Однажды Ред захватила торговое судно. В качестве трофеев ей достались сокровища и пленник — капитан корабля лэрд Логан Хаггерти. Блэр Кольм и в его жизни оставил кровавый след: он убил родителей Логана.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Трое боролись за руку и сердце прекрасной и гордой аристократки Элинор, леди Клэрин.Престарелый французский аристократ обещал ей уважение, обожание и положение в обществе…Отважный рыцарь, назначенный девушке в мужья самим королем, — защиту и покровительство.Но лишь дерзкому шотландскому горцу, что похитил Элинор и увез в свой неприступный замок, удалось пробудить в красавице — ЖЕНЩИНУ. Страстную, нежную, чувственную женщину, способную ответить на неистовую любовь настоящего мужчины любовью столь же неистовой…
Богатый аристократ преклонных лет умер в ночь свадьбы с юной красавицей Мэгги, и его дочь не задумываясь обвинила молодую вдову в убийстве.Против нее – все. Никто не желает верить ее робким оправданиям…Никто, кроме искателя приключений сэра Джеймса Лэнгдона, с первого взгляда влюбившегося в Мэгги – и готового ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ избавить возлюбленную от несправедливых обвинений…
Жестокий лорд Дэрроу сломал не одну невинную жизнь — и этому человеку предстоит стать мужем прекрасной английской аристократки Кайры Бонифенс!В отчаянии девушка молит о помощи отважного шотландского лэрда Аррена Грэма, давшего клятву любой ценой отомстить Дэрроу, виновнику гибели его семьи.Но разве что-нибудь, кроме ненависти и мести, может соединить сурового горца и утонченную англичанку? Что у них общего?Поначалу — ничего. Но очень скоро этот вынужденный союз рождает любовь — пылкую, страстную, закаленную в огне опасности…Перевод: Л.
Быть с любимым или хранить верность королеве? Гвинет Маклауд, фрейлина будущей Марии Стюарт, оказалась меж двух огней. Сопровождая августейшую особу на родину в Шотландию, Гвинет встретила лорда Рована Грэма, красивого и смелого горца. С первого взгляда в их сердцах разгорелся огонь страсти. Но королева Шотландии Мария не дала согласия на брак. Более того, Рован объявлен предателем, изменником родины! Гвинет вынуждена пробираться сквозь сети королевских интриг, преодолевать козни католиков и протестантов, смириться с заключением в лондонском Тауэре.