Опасности любви

Опасности любви

Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..

Жанр: Любовный детектив
Серии: Шарм , Вампиры [Дрейк] №2
Всего страниц: 95
ISBN: 5-17-017502-7
Год издания: 2003
Формат: Полный

Опасности любви читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Пролог

МОГИЛА

— Итак, вы хотите испытать страх? Настоящий страх? Тогда — вперед, в глубь, во тьму, в самое чрево земли! — воскликнул гид и театральным жестом перекинул полу своего черного плаща через плечо. Правильный выговор выдавал в нем образованного человека, так обычно говорят в Эдинбурге. Он мягко произносил звук «р» и при этом очень четко выговаривал каждое слово. — Да, в глубь! Специально для тех, кто глумится над привидениями простых убийц и над стенаниями их жертв, мы пойдем вперед.

— Прямо не дождусь! — кривляясь, произнес Джефф Дин, привлекательный молодой человек.

— Да-да, скорее вперед! Ради всего святого — я вся дрожу от нетерпения! — добавила его подружка Салли Адамс. Красоту этой блондинки подчеркивали обтягивающая грудь блузка и довольно короткая юбка. Чересчур яркая помада наложена на губы очень небрежно — видимо, Салли красилась второпях. Девушка делала вид, что все происходящее ее абсолютно не интересует, но на всякий случай цепко держалась за руку Джеффа.

— Да, сделайте наконец что-нибудь действительно страшное, а то одни слова! — произнес рыжеволосый Сэм Спайндер. Высокий и худощавый юноша имел скучающий и одновременно насмешливый вид.

Джейд Макгрегор пришла сюда вместе с группой из девяти молодых людей студенческого возраста. Она присоединилась к ним совсем недавно, во время экскурсии по замку. Они сразу же предложили ей совершить эту ночную прогулку. Дети богатых родителей, просаживающие деньги в ознакомительной поездке по Европе, были моложе Джейд, начинающего издателя и литератора. Ей понравилось предложение о «ночной вылазке», поскольку в этой идее было нечто интригующее, тем более что рассказанное гидом могло пригодиться для работы — сейчас она занималась описанием средневекового быта. Джейд согласилась. Она давно мечтала побывать в Шотландии, и теперь ее мечта осуществилась. Однако изучать чужую страну в одиночку оказалось довольно скучным занятием. Молодежь в группе была не старше двадцати двух лет, не такая уж большая разница в возрасте по сравнению с ее двадцатью пятью годами, но в данный момент Джейд чувствовала себя на все пятьдесят. Казалось, что ее новые знакомые живут в мире вечной молодости, футбола, студенческого братства, наркотиков и рок-н-ролла. Джейд пришла в ужас, когда узнала, сколько различных наркотиков прихватили с собой в поездку эти юнцы. У них был целый арсенал различных таблеток и травок для курения. Она никак не могла смириться с тем, что ребята открыто рискуют в чужой стране. Они же поддразнивали Джейд и смеялись над ее страхами, удивлялись ее неприятию подобного удовольствия.

Как бы то ни было, но предстоящая прогулка обещала стать весьма занимательной и интересной. Ночь была прекрасной, всходила полная луна. Стояла осень. Во всем чувствовалось приближение Хэллоуина.

Эдинбург наполняли не только старинные предания и суеверия. С приближением праздника улицы города и витрины магазинов были украшены фигурками привидений и вурдалаков. Как не провести эту сказочную ночь в хорошей компании да еще на свежем воздухе?

Омрачало впечатление лишь то, что молодежь держалась излишне раскованно.

Джейд точно не знала, чем именно они успели сегодня накачаться, но ребята вели себя весьма нагло, порой даже оскорбительно и жестоко. Они с явным удовольствием насмехались над гидом, однако тот, казалось, воспринимал их выходки совершенно невозмутимо.

— Ой, прямо коленки подгибаются! — кривлялся Джефф, притворяясь, что дрожит от страха. — Где это ты так говорить научился, откуда такой прононс? А нарядился-то! В университетском драмкружке занимался, что ли? Ой, дрожу от страха!

Джейд невольно подумала, что ребята несправедливы к гиду. В конце концов, тот очень добросовестно отрабатывает свои деньги. Экскурсовод, высокий, поджарый молодой человек лет тридцати, был действительно артистичен. Этакий Гамлет, зарабатывающий на жизнь экскурсиями по историческим местам. Он с чувством рассказывал легенды о злодеях, наводивших когда-то ужас на жителей страны. Он прямо-таки смаковал и превозносил до небес людскую бесчеловечность. Рассказывал о чуме, казнях, отвратительных и жестоких убийствах.

Днем экскурсанты уже побывали в подземельях, на которых вырос современный город. Увидели древние дворы, жилища, дороги, магазины, таверны, ощутили дух того времени, почувствовали, как жили люди. Но не более того. Сейчас же, ночью, под землей никого, кроме любителей ужасов, смакующих подробности жутких преступлений, не было. Экскурсионная группа достигла города Хэра и Берка. Когда-то это было поселение королевских убийц, город слежки, где произошла самая страшная в Средневековье резня.

Гид показал путешествующим полуночникам местечко под названием Сент-Джайлз. Здесь вешали детей всего лишь за украденную краюху хлеба. Потом по темным и таинственным улочкам они спустились во дворы, где побывали еще днем. В группе экскурсантов, кроме молодых людей, были и люди преклонного возраста. Слушая гида, который упивался подробностями истязаний, они то и дело охали и ахали. Молодая супружеская пара с двумя мальчиками девяти и десяти лет проявляла к рассказам экскурсовода живейший интерес. То муж, то жена задавали вопросы, выслушивали ответы и явно наслаждались экскурсией. Джейд с интересом наблюдала за этой семейкой, пока ее внимание не привлек таинственный незнакомец. Он был хорош собой. Его необыкновенно темные глаза казались то черными как эбонит, то внезапно светлели, принимая удивительный светло-карий… даже, скорее, красный оттенок. Мужчина был высок, не менее метра девяносто, и из-за своего роста казался тощим. Однако, оказавшись у него за спиной, Джейд убедилась в том, что у незнакомца очень широкие плечи, а под ладно скроенным пиджаком угадываются хорошо развитые мышцы. Мужчина рассматривал гида с нескрываемым интересом. Он не выказывал своих эмоций, не дергался, а просто молча слушал все, о чем тот говорил. Держался он позади остальных, стараясь оставаться в тени, и ни разу за все время не раскрыл рта. Только студенты, девять человек на всю группу, хихикали и открыто насмехались над гидом.


Еще от автора Шеннон Дрейк
Неповторимая любовь

Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…


Неистовый рыцарь

Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…


Неповторимый

Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?


Невеста пирата

Пираты Карибского моря в страхе замирают, заслышав имя Реда Роберта, грозного капитана шлюпа «Орел». Но мало кто знает, что Ред Роберт на самом деле — леди Роберта Катберт. Она стала пиратом, чтобы избежать вечного унижения и мучительной смерти. В жизни Роберты осталась одна цель — отомстить Блэру Кольму, человеку, который лишил ее семьи и достойного будущего. Однажды Ред захватила торговое судно. В качестве трофеев ей достались сокровища и пленник — капитан корабля лэрд Логан Хаггерти. Блэр Кольм и в его жизни оставил кровавый след: он убил родителей Логана.


Приди, рассвет

Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.


Нечестивец

Графа Брайана Стерлинга прозвали чудовищем. Замкнутый, жестокий, он жил за каменными стенами фамильного замка, скрывая изувеченное лицо под маской. Много лет назад на раскопках в Египте погибли его родители. Лорд Стерлинг одержим жаждой мести. Однажды в его владения проник вор, надеясь поживиться древними артефактами. Граф поймал воришку, но за него явилась просить очаровательная Камилла Монтгомери. Леди работала в Британском музее и оказалась весьма полезной Стерлингу в его расследовании. События развивались стремительно: загадочные смерти, ожившие мумии, укусы ядовитых змей… Камиллу начинают терзать сомнения: кто стоит за всем этим? И кем же является граф: избранником судьбы или сумасшедшим убийцей?


Рекомендуем почитать
Там, где сбываются мечты

Поначалу Джейсон Хэндлер, на пари ввязавшийся в опасную морскую регату, с большим недоверием относился к хорошенькой спутнице, которая ко всему прочему была еще и невестой самого сильного его соперника. Однако очень скоро отчаянный яхтсмен понял, что в Ли Хеминг, возможно, впервые в жизни обрел женщину своей мечты — женщину, способную стать для мужчины не только возлюбленной, но и верным другом…


Золотое предательство

…И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов…


Хват

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эссе о театре

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подчинение

Я пережила самое худшее. Я вышла из темноты, сохраняя здравый рассудок. Теперь мне предстоит познакомиться с монстром, который удерживал меня здесь. Я нахожусь в полном распоряжении Стоунхарта. Стоит ему пожелать, и я буду готова. Ошейник может туго затянуться на моей шее, но я не буду заключенной. У заключенных нет выбора. У заключенных нет цели. Как на счет наложницы? У нее всегда есть выбор. И сегодня я выбираю бой.


Сожаление

Феникс в жизни часто совершала ошибки. Но спустя восемь лет после трагической смерти её брата Адрика, она, наконец, смогла собрать воедино осколки своего разбитого сердца. У нее была прекрасная квартира, стабильная работа, не говоря уже о совершенно новых «отношениях» с ее другом детства, Кейдом Хейзем. Он - сексуальный соседский мальчик, в которого она раньше даже и не думала влюбляться, но не смогла воспротивиться тому притяжению, которое начала испытывать к нему. И только когда жизнь снова обрела смысл, и на горизонте появилась надежда на нормальные чувства, тщательно выстроенные Феникс стены рухнули. Однажды, идя в тату-салон, она неожиданно встретила Келлана Хейза, лучшего друга Адрика, которого никто не видел, и о котором ничего не было слышно с тех пор, как они обнаружили тело ее брата.


Произнеси её имя

Роберта «Бобби» Роу — не из тех, кто верит в привидения. Отважиться в Хэллоуин на спор в ее нелепой и жуткой школе-интернате — не проблема. Особенно, если ее лучшая подруга Ная и симпатичный местный парень Кейн тоже соглашаются принять в этом участие. Им приказывают вызвать легендарный призрак «Кровавой Мэри»: произнеси ее имя пять раз перед освещенным свечами зеркалом, и она появится… Но, сюрприз-сюрприз, ничего не происходит. Или все же происходит? На следующее утро Бобби находит сообщение на зеркале в ванной… «Пять дней»… Что оно означает? И кто его там оставил? Для Бобби и Наи события начинают приобретать все более странный и жуткий характер, пока не становится ясно — «Кровавая Мэри» все-таки откликнулась на призыв из потустороннего мира в ту ночь, и она, определенно, недружелюбное привидение.


Затемнение

Аннотация Еще месяц назад Марго Скотт была продавщицей книг. У нее были друзья и семья. И вдруг теперь она никак не может вспомнить последние четыре недели своей жизни, близкие люди куда-то исчезают, а сама она становится главной подозреваемой в убийстве. Когда на нее нападают, она отбивает атаку с невесть откуда взявшейся сноровкой. Саму Марго не выпускает из виду агент под прикрытием, некий Джейк Уайз, который никак не может решить, кто эта таинственная женщина — убийца или орудие в чьих-то руках. Опираясь друг на друга, эти два одиночки понимают, что доверие — единственная их надежда на выживание.


Женщина без лица

Богатейший итальянский бизнесмен Дарио Аскари не предполагал, что когда-нибудь влюбится до самозабвения, станет отчаянно ревнивым и зависимым от женщины. Но однажды такое случилось. И теперь прелестная молодая жена сводит Дарио с ума, беззастенчиво флиртуя с его собственным сыном. Мальчик, похоже, очарован и с трудом контролирует себя. Однако семейные неурядицы не смогут отвлечь Аскари и от более серьезных проблем. Некий неуловимый дьявол методично убивает всех его партнеров, вместе с которыми Аскари начинал бизнес.


Безликий бастион

Может ли сказка выйти за рамки действительности и ожить в реальных людях? Может ли полюбит красавчик уродину, как красавица полюбила чудовище? Могут ли люди быть настолько отчаянными, что на мгновение их жизнь перестает иметь какие-либо границы, даже те, что порой мы сами себе устанавливаем?! Это совсем простая, но и одновременно сказочная история, о двух совершенно разных людях, встреча которых навряд ли была бы ими угадана. Она состоятельная, образованная и очень скрытная девушка. Он бедный, весёлый и совершенно не развитый парень.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…