Шотландский лев - [22]
– Скажите, пожалуйста, где находятся Лорен и сэр Альфред?
– О них позаботятся, леди, – последовал уклончивый ответ.
Кристина почувствовала, как внутри ее поднимается волна раздражения: ничего плохого ей не делали, ее попросту игнорировали. Ей становилось страшно. Лорен была необычайно красивой, а Кристина не доверяла закаленным в боях мужчинам, пусть даже их король был твердо намерен демонстрировать милосердие. Она хорошо знала, что битва Роберта Брюса еще не закончена. Англичане оказывали сопротивление, некоторые замки все еще находились в руках его врагов. А во время войны жестокость и насилие – обычные вещи.
Вскоре какой-то человек подошел к Кристине и достаточно любезно объяснил ей, что пришел за ее лошадью, чтобы позаботиться и устроить на ночь. Кристина продолжала стоять в центре снующих туда-сюда людей, и никому до нее не было дела.
Наконец, когда она уже начала закипать от возмущения, откуда-то из-за деревьев появился сэр Джеймс.
– Итак, миледи, надеюсь, вам поправилась прогулка верхом? – спросил он, приблизившись.
– Я в восторге. Просто в восторге. Могу ли я увидеться с сэром Альфредом и Лррен?
– Нет.
– Что значит «нет»? – воскликнула Кристина, воинственно уперев руки в бока. – Ведь мы все ваши… заложники?
– Увы. Они наши гости, тогда как вы… откровенно говоря, вы просто-напросто заноза под кожей. Ну не хмурьте брови. Могу вас заверить, что с ними все в порядке, они поужинали и устроились на ночлег. Мы выезжаем на рассвете.
– Понятно. А я, значит, должна торчать среди кустов действительно как заноза?
– Увы, нет. Самые неприятные задания я не перекладываю на плечи своих людей, а сам делю их с ними. Поскольку Лайам был ответственным за вас в течение дня, мне выпал жребий быть рядом с вами ночью.
– Вы не хотите, чтобы я была рядом, но боитесь, что я сбегу?
– Какая наивность! В дороге будет немало мест, где вы могли бы попытаться улизнуть, зная, что неподалеку расквартирован английский гарнизон.
– Я могла бы остаться в Хэмстед-Хите и дожидаться англичан там.
– Да, тех самых взбешенных англичан, которые заклеймят вас как презренную предательницу за то, что не умерли, сопротивляясь шотландцам.
Кристина раздраженно фыркнула и отвернулась:
– Вы совершенно не понимаете ситуацию.
Схватив за плечо, Джейми развернул Кристину к себе лицом:
– Значит, такого рода предательство вам и в голову не приходило. Стало быть, отравить не подозревающих подвоха мужчин для вас пара пустяков.
– Откуда вам знать, что еще может прийти мне в голову и куда я могу сейчас отправиться?
– Сейчас вы отправитесь со мной.
Кристина вдруг сникла и, понурив голову, произнесла:
– Как скажете.
Вместе с Джейми она пересекла поляну. Место для ночлега было выбрано очень удачно. Слева находилась еще одна поляна, которую использовали для размещения на ночь лошадей. Правда, их кони оставались взнузданными, только седла сняты. Кристина догадалась, что седла будут служить подушками для людей, которые будут спать посменно. Она понимала, что в случае необходимости они смогут без труда улизнуть на своих конях, бросив краденый скот, лошадей и награбленное имущество. Шотландцы славились своим умением в мгновение ока исчезать в лесах, потому что их армия начиналась с отдельных лесных отрядов. К тому же это была их территория, которую они знали как свои пять пальцев. Обычно они передвигались налегке, не ставили на привале палаток и утром могли за несколько минут сняться с места.
Однако этой ночью шотландцы чувствовали себя в относительной безопасности, потому что разожгли костры и даже достали из тюков чайники и сковородки. В воздухе аппетитно запахло приготавливаемой на костре пищей. У Кристины от голода засосало под ложечкой. Она вспомнила, что за весь день пути они ни разу не останавливались, чтобы перекусить.
– Вы можете целыми днями обходиться без еды, сэр Джеймс? – спросила она без особого интереса, а так, между прочим.
– Я поужинал с Лорен и сэром Альфредом. Спасибо, что вы обо мне беспокоитесь.
Кристина прекрасно понимала, что он над ней издевается и ждет, когда она попросит есть, но твердо решила не доставлять шотландцу такого удовольствия.
– Может быть, мы посидим у костра и послушаем, как ваши люди хвастаются своими победами над англичанами? – с издевкой в голосе предложила она.
– К сожалению, нет. Как я уже говорил, мы выезжаем на рассвете.
Они подошли к дереву. Седло Кристал лежало рядом с седлом большего размера, ножнами и прочими предметами.
– Вот мы и пришли, миледи. Боюсь, здесь не так уютно, как в поместье, но, как говорится, в жизни мы сами выбираем себе постель, на которой потом приходится лежать.
Кристина пропустила сказанное мимо ушей. К счастью, Джейми выбрал такое место, где дубовые листья толстым слоем устилали землю. Лежать на них было довольно удобно, но холод ощущался в полной мере. В горле саднило, в животе урчало от голода, но Кристина не жаловалась и ни о чем не просила.
Когда шотландец лег рядом, она не почувствовала никакой тревоги, поскольку уже поняла, что он презрительно равнодушен и к ее характеру, и к ее внешности. Но тут он вдруг потребовал, чтобы она протянула к нему ногу.
Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…
Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..
Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…
Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?
Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.
Пираты Карибского моря в страхе замирают, заслышав имя Реда Роберта, грозного капитана шлюпа «Орел». Но мало кто знает, что Ред Роберт на самом деле — леди Роберта Катберт. Она стала пиратом, чтобы избежать вечного унижения и мучительной смерти. В жизни Роберты осталась одна цель — отомстить Блэру Кольму, человеку, который лишил ее семьи и достойного будущего. Однажды Ред захватила торговое судно. В качестве трофеев ей достались сокровища и пленник — капитан корабля лэрд Логан Хаггерти. Блэр Кольм и в его жизни оставил кровавый след: он убил родителей Логана.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Трое боролись за руку и сердце прекрасной и гордой аристократки Элинор, леди Клэрин.Престарелый французский аристократ обещал ей уважение, обожание и положение в обществе…Отважный рыцарь, назначенный девушке в мужья самим королем, — защиту и покровительство.Но лишь дерзкому шотландскому горцу, что похитил Элинор и увез в свой неприступный замок, удалось пробудить в красавице — ЖЕНЩИНУ. Страстную, нежную, чувственную женщину, способную ответить на неистовую любовь настоящего мужчины любовью столь же неистовой…
Богатый аристократ преклонных лет умер в ночь свадьбы с юной красавицей Мэгги, и его дочь не задумываясь обвинила молодую вдову в убийстве.Против нее – все. Никто не желает верить ее робким оправданиям…Никто, кроме искателя приключений сэра Джеймса Лэнгдона, с первого взгляда влюбившегося в Мэгги – и готового ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ избавить возлюбленную от несправедливых обвинений…
Жестокий лорд Дэрроу сломал не одну невинную жизнь — и этому человеку предстоит стать мужем прекрасной английской аристократки Кайры Бонифенс!В отчаянии девушка молит о помощи отважного шотландского лэрда Аррена Грэма, давшего клятву любой ценой отомстить Дэрроу, виновнику гибели его семьи.Но разве что-нибудь, кроме ненависти и мести, может соединить сурового горца и утонченную англичанку? Что у них общего?Поначалу — ничего. Но очень скоро этот вынужденный союз рождает любовь — пылкую, страстную, закаленную в огне опасности…Перевод: Л.
Быть с любимым или хранить верность королеве? Гвинет Маклауд, фрейлина будущей Марии Стюарт, оказалась меж двух огней. Сопровождая августейшую особу на родину в Шотландию, Гвинет встретила лорда Рована Грэма, красивого и смелого горца. С первого взгляда в их сердцах разгорелся огонь страсти. Но королева Шотландии Мария не дала согласия на брак. Более того, Рован объявлен предателем, изменником родины! Гвинет вынуждена пробираться сквозь сети королевских интриг, преодолевать козни католиков и протестантов, смириться с заключением в лондонском Тауэре.