Шотландский лев - [125]

Шрифт
Интервал

Вскоре Джейми куда-то исчез. Они даже не поцеловались, чтобы скрепить клятву, но все то, чего Кристина не дождалась от человека, с которым была теперь официально связана на всю жизнь, с лихвой компенсировали окружающие. Они радостно поздравили ее, когда она вышла из часовни.

Не успела свадебная процессия дойти до входа в зал, как Джейми снова оказался рядом. Приличия были соблюдены. За столом он тоже сидел рядом с Кристиной. Гости произносили тосты, желали счастья обеим парам молодоженов, вино и эль текли рекой. Джейми за все это время ни разу не взглянул на Кристину. Когда в конце ужина заиграла музыка, он повел ее танцевать, но взгляд его при этом оставался холодным. Кристине показалось, он был рад уступить ее Айону, когда юноша попросил разрешения потанцевать с невестой.

Эрик и Игрения выступали в роли посаженых родителей и радовались тому, что все так хорошо получилось. Лорен и Стивен сияли от счастья и не могли наглядеться друг на друга. А Кристине вдруг снова захотелось поскорее оказаться одной в своей комнаты.

Джейми, кажется, был готов заниматься чем угодно, лишь бы не разговаривать с ней. Он танцевал и смеялся с Элизабет, Игренией, даже с Берлиндой, выделывая с ней такие коленца, что у бедняжки аж перехватило дыхание. Потом он завел долгий разговор с Эриком, поболтал с Питером, затем с Алленом. А когда заиграла волынка, пригласил на танец Лорен.

Кристина решила, что, поскольку ее явно игнорируют, она может незаметно удалиться. У себя в комнате она села у огня и стала вспоминать о ночах, когда она мечтала, чтобы Джейми пришел.

Время шло. Никто не пришел, чтобы запереть на засов дверь. И Джейми тоже не появился.

Наконец усталость сморила Кристину. Она надела свежую ночную сорочку, свернулась калачиком на кровати и незаметно заснула.

Однако вскоре дверь с грохотом распахнулась, ударившись о каменную стену. Закрыть ее за собой Джейми удалось не сразу.

Кристина лежала и напряженно прислушивалась в его возне. В тот вечер на Джейми был надет костюм шотландского горца: килт и клетчатый плед цветов его клана. Судя по пыхтению, процесс раздевания давался Джейми с трудом. Кристина наблюдала за ним сквозь неплотно сомкнутые веки, притворяясь спящей, хотя, по правде говоря, спать при таком шуме мог разве что мертвый.

Она почувствовала, как Джейми улегся в постель. «Хорошо бы иметь глаза на затылке». Она подождала немного и, подумав, что он, должно быть, заснул, осторожно повернулась. Джейми же, опершись на локоть, смотрел на нее.

– Ну что, Кристина… ты довольна? – последовал его вопрос.

– Довольна? – Кристина слегка отодвинулась. – Чем я должна быть довольна? Вы с моим братом обо всем договорились, не спросив меня. Однако, прежде чем заключить эту сделку, ты явился сюда, чтобы убедиться, что для этого есть основание. А теперь, после многих дней отсутствия, ты неожиданно появляешься, пьяный, и спрашиваешь, довольна ли я? Наверное, жизнь с Деклабером и то не могла бы быть столь отвратительной.

– Пойми, я должен был напиться. – Слова давались Джейми с трудом.

– Чтобы войти в комнату, где находится мерзкое создание, с которым ты теперь связан на всю жизнь?

– Нет, чтобы войти в комнату к женщине, которая отныне называется моей женой.

– Не бойся. Я не буду так себя называть.

– И теперь ты вдруг пожалела, что отвергла Деклабера?

Отвернувшись, Кристина произнесла ледяным тоном:

– Ты пьян. А с пьяными бесполезно разговаривать.

Джейми развернул ее лицо к себе:

– Да, я пьян. И нахожусь в самом отвратительном настроении.

– В таком случае, зачем ты явился? Ведь где-то же ты спал до сих пор!

– Я спал в мансарде. Не мог же я выселить из своей комнаты грудного младенца и молодую мать, еще не оправившуюся после родов. А сегодня я явился сюда.

– Разве Стивен не освободил теперь свою комнату?

–Стивен с тех пор, как приехал сюда, спал вместе с другими мужчинами в общей комнате.

– Ты мог бы бросить Стивена в темницу.

– Но мне он нравится, и я восхищаюсь тем, что он тверд в своих убеждениях, честен в своих помыслах и чувствах.

– А я, конечно, являюсь его полной противоположностью?

– Это точно.

– Ладно. Позволь мне в виде исключения высказаться честно и откровенно. Вы со Стивеном вынудили меня участвовать во всем этом. Я тут ни при чем. А ты к тому же пьян, и я презираю тебя за все то, что произошло. Ты такой высокомерный, такой самодовольный, что никогда не сможешь уважать мнение другого человека и никогда не поймешь, что женщина имеет такое же, как мужчина, право принимать решения и действовать. Вот так-то! А теперь, будь добр, не мешай мне спать!

Кристина снова повернулась к Джейми спиной, что было явной ошибкой. Не мог он допустить, чтобы последнее слово в споре осталось за ней!

На сей раз он развернул ее к себе лицом и навалился на нее всем телом. Она заметила в его взгляде не только ярость, но и страдание.

– Ну и ну! Я не хотел брать заложников, однако взял сразу нескольких. И уж конечно, я не имел ни малейшего желания заводить любовницу из порядочной семьи, пусть даже англичанку. И я никак не хотел называть своей женой другую женщину – и вот вам пожалуйста! И глазом не успел моргнуть, как женился на коварной маленькой соблазнительнице, от которой всегда будет больше неприятностей, чем радости. Но поскольку так уж все получилось, я вдруг подумал, что глупо спать среди храпящих мужиков, потому что я как-никак женатый человек. К тому же моя жена – редкая красавица, молодая, с соблазнительными формами. Правда, остра на язык, но женщин можно заставить замолчать.


Еще от автора Шеннон Дрейк
Неповторимая любовь

Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…


Опасности любви

Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..


Неистовый рыцарь

Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…


Неповторимый

Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?


Нечестивец

Графа Брайана Стерлинга прозвали чудовищем. Замкнутый, жестокий, он жил за каменными стенами фамильного замка, скрывая изувеченное лицо под маской. Много лет назад на раскопках в Египте погибли его родители. Лорд Стерлинг одержим жаждой мести. Однажды в его владения проник вор, надеясь поживиться древними артефактами. Граф поймал воришку, но за него явилась просить очаровательная Камилла Монтгомери. Леди работала в Британском музее и оказалась весьма полезной Стерлингу в его расследовании. События развивались стремительно: загадочные смерти, ожившие мумии, укусы ядовитых змей… Камиллу начинают терзать сомнения: кто стоит за всем этим? И кем же является граф: избранником судьбы или сумасшедшим убийцей?


Приди, рассвет

Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.


Рекомендуем почитать
Лев Лангедока

Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..


Королева эпатажа

Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Покорение Гедеона

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Рассвет любви

Трое боролись за руку и сердце прекрасной и гордой аристократки Элинор, леди Клэрин.Престарелый французский аристократ обещал ей уважение, обожание и положение в обществе…Отважный рыцарь, назначенный девушке в мужья самим королем, — защиту и покровительство.Но лишь дерзкому шотландскому горцу, что похитил Элинор и увез в свой неприступный замок, удалось пробудить в красавице — ЖЕНЩИНУ. Страстную, нежную, чувственную женщину, способную ответить на неистовую любовь настоящего мужчины любовью столь же неистовой…


Опасный поцелуй

Богатый аристократ преклонных лет умер в ночь свадьбы с юной красавицей Мэгги, и его дочь не задумываясь обвинила молодую вдову в убийстве.Против нее – все. Никто не желает верить ее робким оправданиям…Никто, кроме искателя приключений сэра Джеймса Лэнгдона, с первого взгляда влюбившегося в Мэгги – и готового ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ избавить возлюбленную от несправедливых обвинений…


Ночное пламя

Жестокий лорд Дэрроу сломал не одну невинную жизнь — и этому человеку предстоит стать мужем прекрасной английской аристократки Кайры Бонифенс!В отчаянии девушка молит о помощи отважного шотландского лэрда Аррена Грэма, давшего клятву любой ценой отомстить Дэрроу, виновнику гибели его семьи.Но разве что-нибудь, кроме ненависти и мести, может соединить сурового горца и утонченную англичанку? Что у них общего?Поначалу — ничего. Но очень скоро этот вынужденный союз рождает любовь — пылкую, страстную, закаленную в огне опасности…Перевод: Л.


Фрейлина

Быть с любимым или хранить верность королеве? Гвинет Маклауд, фрейлина будущей Марии Стюарт, оказалась меж двух огней. Сопровождая августейшую особу на родину в Шотландию, Гвинет встретила лорда Рована Грэма, красивого и смелого горца. С первого взгляда в их сердцах разгорелся огонь страсти. Но королева Шотландии Мария не дала согласия на брак. Более того, Рован объявлен предателем, изменником родины! Гвинет вынуждена пробираться сквозь сети королевских интриг, преодолевать козни католиков и протестантов, смириться с заключением в лондонском Тауэре.