Шейх и пери - [6]
«Ну вот, все и разъяснилось, — с облегчением подумала Эмбер, — просто не верится, как только мне в голову могли прийти все эти мысли!»
Она тоже улыбнулась.
— Конечно, я расскажу вам все, что вас интересует.
Он откинулся на подушку.
— Мне сообщили, что это будет экранизация романа, события в котором разворачиваются в Рас-эль-Хоуте. Так?
— Да. — Эмбер кивнула, испытывая все большее и большее облегчение.
— Значит, вы профессиональная сценаристка?
— Нет.
— Нет?
В глазах шейха, кроме искреннего любопытства, ничего не было, и Эмбер осмелела:
— Видите ли, этот роман принадлежит перу моей матери, она была в Англии довольно известной писательницей, но при жизни ее книги никогда не экранизировались. Но когда она умерла, тут же решили экранизировать ее «Леди и бедуина». Ну и, естественно, меня как наследницу попросили продать права на экранизацию. Причем, по замыслу продюсера, действие предстояло перенести из девятнадцатого века в наши дни.
— Думаю, эта идея вас вдохновила, если вы решили сами заняться сценарием. Вы тоже писательница, как ваша мать?
— Я журналистка. Пишу рецензии на фильмы для женских журналов. Не скажу, чтобы идея снять фильм меня обрадовала. Видите ли, это далеко не лучшая мамина книжка. К тому же кого сегодня может заинтересовать такой сюжет: английскую леди похищают бедуины для продажи в гарем, а потом между ней и красавцем предводителем возникает светлое романтическое чувство, ну и хеппи-энд под свадебные колокола, вернее, по бедуинскому обычаю.
Шейх вдруг посмеялся.
— Так вот зачем вам понадобилось навещать бедуинов! Вас интересуют их свадебные обряды!
— Не только свадебные, но и весь уклад жизни. Хотя я очень сомневаюсь, чтобы в наши дни была возможна такая романтическая ситуация.
— И, соответственно, сомневаетесь в успехе фильма, не так ли? И что ваши рецензии на чужие фильмы вряд ли кому-нибудь будут интересны, если ваш собственный фильм, а точнее, сценарий окажется несостоятельным?
Эмбер молча кивнула, а повеселевший шейх продолжал:
— Зачем же вы тогда сами взялись за сценарий? Продали бы права, а потом сами бы и написали разгромную рецензию!
— Да? Разгромную? На фильм по книге собственной матери? Вы бы сами смогли поступить так?
Шейх кашлянул, повел бровями, взял чашечку, отпил глоток.
— Да уж, мисс Макгонер, непростой выбор, но весьма достойный. Хотя сюжет, прямо скажем, несовременный… — Он сделал еще глоток.
— Вот именно! — горячо воскликнула Эмбер. — Но я уже придумала, что изменить в сюжете. Героиня будет журналисткой, а не дочерью чиновника, как у мамы, и ее в заложники захватят террористы, а не работорговцы!
— И она что же, влюбится в главаря террористов?
— Нет! Вы ведь не читали роман, там героиню у работорговцев похищают бедуины, ну, у которых этот красавец предводитель. Конечно, они похищают ее не из романтических побуждений, а чтобы торговцам за блондинку не платить, а самим потом продать ее подороже, чувства-то взыграют потом!
Шейх прикрывал рот рукой, и до Эмбер наконец дошло, что он едва сдерживает смех. Через минуту она сама уже смеялась, вспомнив свои страхи по дороге в эту ароматно-сандаловую комнату. Шейх тоже перестал сдерживаться и захохотал в голос.
Успокоившись и отпив чай, он спросил у Эмбер:
— Но это ведь не комедия?
«Вполне нормальный человек, и вопрос по существу, — заключила с облегчением Эмбер, — во всяком случае, никакой он не кровожадный тигр».
— Нет, конечно, — согласилась она. — Экстремисты — какая уж тут комедия?
Лицо шейха вдруг посуровело, и его неподвижный взгляд остановился на полупустой чашечке с чаем. Эмбер вспыхнула: она поняла, что в очередной раз проявила бестактность.
— Простите, Ваше Высочество. Я вовсе не хотела напоминать о вашей семейной трагедии.
Шейх провел рукой по своему лицу, словно отгоняя нечто, видимое только ему, и заговорил, снова глядя прямо на Эмбер. Человека, который только что беззаботно смеялся, он уже не напоминал, но не напоминал и тигра.
— Мисс Макгонер, терроризм и экстремизм — страшные вещи, но, к сожалению, это реалии нашей сегодняшней жизни. И я не меньше вас заинтересован в том, чтобы фильм получился убедительным. Для вас он связан с памятью о матери, но это фильм о моей стране. Я прекрасно понимаю, с какими трудностями вы, как европейская женщина, сталкиваетесь здесь. Я помогу вам.
Эмбер открыла рот, чтобы уже начинать изливать благодарности, но шейх жестом руки остановил ее.
— Вы получите любую информацию, и в моих интересах, чтобы эта информация была достоверной. Составьте список людей, с кем вы хотели бы побеседовать, я сам лично займусь им. Я хочу вам предложить еще кое-что. В моем дворце есть богатейший архив, документы, которые, без сомнения, могут быть вам полезны. Многие материалы, касающиеся истории и социальных проблем, — на английском языке. При архиве есть библиотека. Оба собрания уникальны, таких вы больше не найдете нигде. Вы можете пользоваться архивом и библиотекой, сколько пожелаете. Я приглашу для вас лучшую переводчицу. Кроме того, дворец располагает сокровищницей, где собраны раритетные предметы древности и работы современных мастеров.
Эмбер едва могла поверить своему счастью.
Сестры-близнецы вынуждены поменяться местами, Меган приходится заменить Рейчел на ее работе в картинной галерее. Несмотря на ее ошибки, все могло пройти незамеченным для окружающих, однако Меган стремительно влюбляется в сотрудника своей сестры — Сэма. Это осложняет ситуацию, так как Сэм подозревает Меган в том, что она организовала кражу картины Корреджо во время подготовки к выставке.
Журналистка Катя, активная защитница прав женщин, в восторге от своего нового задания, которое приводит ее на фешенебельный голландский курорт. Но не тут-то было — все гостиницы забиты! После долгих мытарств Катя наконец-то находит пристанище. Однако она вынуждена делить его с коллегой из мужского журнала, главным конкурентом и всем известным женоненавистником. Катя не подозревает, что вскоре ей придется проверить стереотипы на прочность…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Они очень любили друг друга — Джаред и Эва. Но она внезапно уехала, не попрощавшись и не объяснив, почему выходит замуж за другого. Хотя кто он был для них — для Эвы и ее надменного отца, богатого хозяина ранчо? Всего лишь ковбой-полукровка, за душой ни гроша… Прошли годы. Они оба изменились, — она стала самостоятельной женщиной, а он превратился в миллионера, однако старая боль и обида по-прежнему живы в его памяти.
Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…
Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…
Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…