Шейх и пери - [4]
Вдруг она заметила, что дверь на террасу слегка приоткрыта. Колебалась она недолго. Персоны такого ранга всегда любят заставлять своих посетителей ждать. Эмбер бросила на кресло свою сумку, подошла к террасе и пошире раскрыла дверь.
Боже, просто сказка! Во внутреннем дворике стояли пальмы в огромных керамических горшках, в центре — три мраморных дельфина, из поднятых голов которых била вода и переливалась нежным мягким светом. А в углу дворика, возле кадки с цветущим ярко-розовым кактусом, роскошный павлин вдруг веером развернул свой хвост, словно вытканный из золота и драгоценных камней.
Эмбер метнулась к сумке, вынула фотоаппарат и снова бросилась на террасу. «Павлин, миленький, — шептала она, настраивая оптику, — пожалуйста, постой так, пока я тебя не щелкну, такой дворик обязательно должен быть в моем фильме!»
— Нет, мисс Макгонер, никаких снимков! — прозвучал вдруг мужской голос за ее спиной.
Эмбер резко обернулась и почувствовала, как краска начала заливать ее лицо, стоило ей встретиться взглядом с мужчиной, чьи глаза были черны как ночь…
— Это не пирамиды Гизы, мисс Макгонер. Вы в моем дворце, куда не пускают туристов. Здесь не фотографируют.
В другой ситуации Эмбер возразила бы: «Тогда почему на входе у меня сразу не отобрали фотокамеру?», но сейчас она смогла лишь судорожно пролепетать:
— Извините…
Она была на грани срыва, потому что он смотрел так, что мурашки бежали по коже, стоило лишь встретиться с ним взглядом.
Естественно, она сразу поняла, кто он. Шейх Гасан бен Хамад эль-Кхалифа, назначивший ей аудиенцию. Да, он выглядел как на фото в прессе, но снимки ни в коей мере не передавали излучаемой им силы.
Он медленно пересек помещение. Концы белой каффии чуть-чуть взлетали. Больше всего Эмбер хотелось убежать, ее подавляла исходившая от него аура мощи и власти. Как железная хватка, которая не позволит ни малейшего сопротивления.
Ничего подобного она никогда не испытывала. Его присутствие буквально лишало ее сил, но одновременно… странно возбуждало. По снимкам невозможно было предположить, насколько этот мужчина эротичен в жизни, — гибкие движения и пронизывающий взгляд темных бездонных глаз.
Метрах в двух он остановился.
— Вы всегда так неуважительно относитесь к чужой собственности? Если да, то я вам советую как можно скорее усвоить наши обычаи.
— Извините, — повторила Эмбер. — У меня и в мыслях не было проявлять неуважение.
Она чувствовала себя маленькой девочкой, которая нашкодила, а ее застали врасплох. Но, с другой стороны, чего он взъелся? Она всего лишь хотела сделать снимок, и все. В конце концов, не расписывала же она стены краской из баллончика!
Но Эмбер сдержалась. Все-таки это его дворец, и он вправе устанавливать здесь свои порядки. Кроме того, зачем лишать себя шанса — вдруг он намерен ей помочь? — вступая с ним в препирательства. Лучше постараться быть доброжелательной и дипломатичной.
Для начала она улыбнулась:
— Пожалуйста, Ваше Высочество, поверьте мне. Я вовсе не собиралась вести себя в вашем дворце как какая-нибудь туристка. Просто красота внутреннего дворика вызвала во мне такой восторг, что мне очень захотелось его сфотографировать. Желание было настолько спонтанным, что я даже не успела подумать, дозволено ли это.
— Ах вот как!
Он холодно рассматривал ее лицо. Затем его взгляд так надолго задержался на губах Эмбер, что у нее возникло чувство, будто он их коснулся.
— Следует учиться владеть собой, нельзя поддаваться любому внезапному порыву, особенно если это касается чужой собственности, мисс Макгонер.
— Да, я знаю, но…
— Подобно большинству мужчин, я очень заботливо отношусь к своему имуществу, — перебил он ее. — Вероятно, я еще более ревнивый собственник, чем другие, и не терплю, когда кто-то позволяет себе вольности и без разрешения вмешивается в мои дела. Будет лучше, если вы это сразу запомните. И не забывайте, что все внутри стен этого дворца и земли за ними принадлежат мне, — заявил он с необъяснимой многозначительностью и, словно бы оценивая, продолжал изучать ее. Особенно долго он рассматривал грудь, талию и бедра.
У Эмбер было такое чувство, что сквозь одежду он видит ее обнаженное тело.
Что он себе позволяет? Размышляет, годится ли она для его гарема? На долю секунды показалось, что еще миг, и он ее изнасилует! Но даже если все во дворце и вокруг принадлежит ему, она-то уж никак не его собственность!
Очень хотелось все это бросить ему в лицо, но Эмбер опять сдержалась, ответив ему сердитым взглядом.
— Теперь я буду всегда помнить и ко всему, что принадлежит вам, относиться с соответствующим почтением, как и вы, Ваше Высочество, без сомнения, всегда сами поступаете, — медленно проговорила она.
Хорошо бы он понял, что она имеет в виду в первую очередь женщин, которые для него, вероятно, всего лишь предметы его собственности. Откровенный шовинист, невооруженным глазом видно.
Похоже, он понял ее намек. Во всяком случае, не возразил, а насмешливо приподнял брови.
— Я приму к сведению ваше мнение, мисс Макгонер, но мне хотелось бы прояснить кое-что. Моя жизненная философия такова, что собственность и богатство не следует презирать, однако я и не поклоняюсь им, а рассматриваю с точки зрения пользы. — Он немного помолчал и с холодной и несколько отстраненной улыбкой добавил: — Кроме того, они позволяют мне получать радость и удовольствие, когда бы я ни захотел.
Сестры-близнецы вынуждены поменяться местами, Меган приходится заменить Рейчел на ее работе в картинной галерее. Несмотря на ее ошибки, все могло пройти незамеченным для окружающих, однако Меган стремительно влюбляется в сотрудника своей сестры — Сэма. Это осложняет ситуацию, так как Сэм подозревает Меган в том, что она организовала кражу картины Корреджо во время подготовки к выставке.
Журналистка Катя, активная защитница прав женщин, в восторге от своего нового задания, которое приводит ее на фешенебельный голландский курорт. Но не тут-то было — все гостиницы забиты! После долгих мытарств Катя наконец-то находит пристанище. Однако она вынуждена делить его с коллегой из мужского журнала, главным конкурентом и всем известным женоненавистником. Катя не подозревает, что вскоре ей придется проверить стереотипы на прочность…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Они очень любили друг друга — Джаред и Эва. Но она внезапно уехала, не попрощавшись и не объяснив, почему выходит замуж за другого. Хотя кто он был для них — для Эвы и ее надменного отца, богатого хозяина ранчо? Всего лишь ковбой-полукровка, за душой ни гроша… Прошли годы. Они оба изменились, — она стала самостоятельной женщиной, а он превратился в миллионера, однако старая боль и обида по-прежнему живы в его памяти.
Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…
Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…
Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…