Шашечки и звезды - [24]

Шрифт
Интервал

Возвращались в Карловку, довольные своими подчиненными, их дисциплиной и подготовкой. Известие об отправке на фронт вызвало большую радость у всех воинов полка.

На месте их уже ждал приказ о перебазировании в Кутно. В приказе говорилось также, что 3-я авиационная дивизия поступает в распоряжение командования Войска Польского. Это означало, что период организации и обучения окончен и летные части вводятся в бой.

В конце первой декады февраля погода улучшилась. Температура не опускалась ниже семи градусов мороза. Преобладала частичная облачность, но нижняя ее граница проходила на высоте 1300 метров. Видимость хорошая, на трассах осадков не ожидалось.

Полеты обещали быть успешными. После более чем недельного перерыва доставки самолетов на фронт возобновились. На этот раз из Рогани взяли старт все три эскадрильи. Вел их капитан Бородаевский. Эскадрильи собрались над аэродромом и группами взяли курс на запад.

Сразу же за Миргородом видимость значительно ухудшилась. Начался снегопад. Вдобавок разбушевалась гроза. Первой в нее попала эскадрилья Бородаевского. Через шум и треск разрядов пилоты услыхали в наушниках голос Василия:

— Курс без изменений! Скорость триста пятьдесят, высота четыреста! Увеличить интервалы между звеньями и самолетами!

Остальные командиры эскадрилий приняли другое решение. Капитан Марков, который летел со своими ребятами за эскадрильей Бородаевского, приказал эскадрилье разделиться на две части. Тем, кто глубоко вошел в снежную метель, он рекомендовал продолжать полет. Остальным приказал возвращаться.

Первая эскадрилья на этот раз летела в конце группы и вообще не вошла в полосу вьюги. Грудзелишвили приказал возвращаться всем. Эскадрилья приземлилась на аэродроме в Миргороде.

Самым трудным полет был, конечно, у третьей эскадрильи. Она попала в центр вьюги. Пилоты должны были пробиваться через нее в одиночку, полагаясь на собственные силы. Летчикам пришлось нелегко. Несмотря на низкую температуру, они буквально обливались потом. Но все успешно приземлились в Прилуках. Только позже, во время вечерней беседы, они дали волю своей давнишней и оправданной неприязни к этому невезучему аэродрому. Прилуки получили название «преддверие ада».

Во второй половине февраля погода капризничала еще больше. Снежные метели сменялись морозами, а спустя несколько дней уступали место оттепели.

— Не подписал ли Гитлер пакт со всеми силами ада? — ворчали летчики. — Постоянно нам что-то мешает и осложняет задачу.

— Таким образом, до весны придется играть в конвоиров, — жаловался Скибина.

— Не тревожься, Славек, — утешал его Костя, который успел привязаться к молодому летчику. — Я уже не раз говорил тебе, что фашистов для тебя наверняка еще хватит.

— А если не хватит, что тогда?

— Когда почувствуем, что начинает не хватать, то во время первого боевого вылета я уступлю тебе первого же встретившегося противника.

— Даешь слово?

— Даю!

— Вот это настоящий друг! — Скибина многозначительно подмигнул и сильно хлопнул Еремина ладонью по спине.

Не успел он, однако, отскочить в сторону, как правая рука Кости со звонким хлопком опустилась на его плечо.

— Да, рефлекс у тебя правильный, — констатировал Славек, потирая больное место.

— Не зря же я летчик-истребитель и вдобавок командир звена, — отрезал Еремин.

Друзья рассмеялись.

ДОРОГА В ПОЛЬШУ

Подполковник Соколов машинально вертел в руках карандаш, постукивал им по поверхности письменного стола. Баскаков и Волков сидели на стульях, уставившись взглядом в пол. Какое-то время царила тишина. Первым очнулся Соколов, не выдержав затянувшейся тишины.

— Что вы сидите, как на поминках? Язык, что ли, отнялся? Ведь меня еще в гроб не кладут, — попытался он шуткой развеять гнетущее настроение.

— Перестань шутить! — буркнул Баскаков.

— А что, траур собираетесь надеть?

— Повода для отчаяния нет, но и для радости — тоже, — отозвался Волков. — Ты, наверное, понимаешь, Виктор, что нам жалко с тобой расставаться.

— Жалко. Тоже выдумал! — буркнул Соколов. — Вам жалко, а мне нет? Вы-то остаетесь здесь все вместе, а я отсюда ухожу один. Мне, пожалуй, хуже, чем вам! Но ведь сами знаете: приказ есть приказ, и тут ничего не поделаешь.

Вздохнули…

— Я рад, что на мое место не присылают нового командира, что полк примет Николай Полушкин. Он прекрасный летчик-истребитель и товарищ хороший, — продолжал командир. — Он вполне заслужил, чтобы ему доверили часть. Наверняка справится, тем более что будет иметь таких испытанных помощников и советчиков. — Он доброжелательно улыбнулся друзьям, и они, ответив ему теплым взглядом, немного повеселели. — Полк вот-вот отправится на фронт. Вас ждут новые трудности, новая жизнь. Меня, возможно, тоже не навсегда оставят в тылу. Кто знает, может, где-то на фронте встретимся.

— Расставаться, известное дело, нелегко. Вместе пережили и хорошее, и плохое. Война подходит к концу, и хотелось бы все дела доделать вместе. Но командованию виднее, — вспомнил Волков известное воинское изречение. — Твой опыт нужен, очевидно, где-то в другом месте. А мы здесь постараемся не подкачать и не снизить уровня мастерства пилотов. Правда, Баскаков?


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).