Шарлотта Бронте делает выбор. Викторианская любовь - [60]

Шрифт
Интервал

– запретная аллея, подумала она.

– А вот l’allée defendue больше нет, – он как будто прочел ее мысли. – Девочкам, ступившим на нее, кажется, грозило строгое наказание со стороны мадам, не так ли? Кусты подстригли и проредили, так что крышу из ветвей и листьев вы уже не увидите. И посадили там розы, они очень красивы, хотя еще и не зацвели.

– Вы читали “Городок”? Насколько я знаю, бельгийского издания не было.

– Нелегальную копию, мадам. Ее все здесь прочли, по-моему.

– И что вы скажете?

– Ничего. Давайте лучше я отвечу на те вопросы, которые вас интересуют.

Это тоже странно, подумала Гаскелл, мог бы похвалить роман хотя бы из вежливости. После подробного рассказа о пребывании Эмили и Шарлотты в пансионе, его методе преподавания и их успехах Константин вдруг замолчал и потом словно нехотя произнес:

– Пойдемте в дом, я кое-что вам покажу.

Конечно, он показал ей письма Шарлотты, адресованные ему лично. Мы не знаем, сколько их там было и как долго Гаскелл читала их, но знаем точно: она была потрясена. Выяснилось, что она совсем не знала ту, которую считала своей близкой подругой и о которой собиралась писать книгу. Шарлотта не скрывала своих пылких чувств – по отношению к кому? Своему учителю, иностранцу, мужу и отцу большого семейства. Теперь стала понятна ее глубочайшая депрессия тех лет. Но разве можно сказать об этом пастору Бронте и мистеру Николлсу? А читателям, у которых уже сложился трагический и героический образ религиозной страдалицы, покорно принимающей все удары судьбы?

– Благодарю вас, месье Эже. Полагаю, это настолько личные послания, что я не имею права не только использовать фрагменты, но даже упоминать их. Даю вам слово, что никогда никому об этом не расскажу.

– Именно это я и хотел услышать от вас, мадам Гаскелл. Теперь мы спокойны, для нас, для семьи это важно. Если хотите, я провожу вас – поднимемся по лестнице к памятнику Бельяру и увидим Верхний город.

* * *

Осень 1869


Брюссель полнится слухами об отношениях месье Эже – Поля Эманюэля в “Городке” – и его знаменитой ученицы. На лекции, посвященной творчеству сестер Бронте, прямо говорится о том, как плохо обходились с Эмили и Шарлоттой в пансионе. Ее слушает дочь Зоэ и Константина Луиза – она возвращается домой в слезах. Масла в огонь добавляют откровения некоего Томаса Вествуда, служащего Англо-Бельгийской железнодорожной компании: его жена и ее кузина учились у супругов Эже и хорошо знакомы с ними. Томас заявляет корреспонденту газеты, что “Городок” на самом деле правдивее, чем любая биография Шарлотты, и что Поль Эманюэль – это ее единственная настоящая любовь. Далее он добавляет, что месье Эже уже перестал скрывать историю своих отношений со знаменитой писательницей и поведал его родственнице “целую историю” о своем восхищении талантом Шарлотты, ее растущей страсти, их вынужденном расставании и ее письмах к нему. “Он все это рассказал, – добавляет Вествуд, – и, прошу меня простить, показал ее письма. Он, конечно, образчик иезуитства, но в то же время благородный и добросердечный человек”. В подтверждение своих слов железнодорожный служащий предъявил одно из devoirs Шарлотты, якобы подаренное его семье Константином. О том, как складывались дальнейшие отношения мистера Вествуда с семьей Эже, история умалчивает.

* * *

16 мая 1896


В брюссельском доме дочери Эже траур – все зеркала завешены черным, по углам стоят венки, присланные друзьями и соседями и не попавшие на кладбище Буафор. Десять дней тому назад умер отец, месье Константин Эже. Он пережил жену на шесть лет. На столе лежат две аккуратно наклеенные на белую бумагу газетные вырезки. Одна – пожелтевшая от времени, из брюссельской газеты Independance от 4 сентября 1886 года – это поздравление чете Эже по поводу золотой свадьбы: “Пятьдесят лет счастливого супружества, пятьдесят лет благородной и процветающей семьи и полвека подвижнической работы на ниве образования…” Увидев этот фрагмент, Луиза вспоминает, как во время того праздничного вечера взяла карандаш и решила сделать зарисовку виновников торжества – она была уже известной художницей и успешным пейзажистом – и вздрогнула, разглядев, как изменилось всегда красивое, с сияющей даже в зрелости кожей лицо матери. Она тогда подумала: нет, это не старость, это болезнь – и угадала: именно в то время начался недуг, четыре последующих года мучивший Зоэ и сведший ее наконец в могилу. Луиза подошла к столу и стала перечитывать другой текст – это был некролог отцу, напечатанный в субботу, 9 мая, на третий день после его смерти. “Месье Константин Эже был выдающимся человеком и исключительным Педагогом, чье имя уже давно стало синонимом преподавания как такового. Отец Эже – как мы его называли – был глубоко религиозен, обладал ясным умом и энциклопедическими познаниями в гуманитарных науках, к тому же, несмотря на свой азарт учителя, отличался исключительной скромностью…” Листок задрожал в руках Луизы: до самого последнего вздоха отец действительно сохранял поразительную для его возраста ясность сознания. Он успел всех их благословить.

В комнату вошел ее младший брат Поль. С юных лет он серьезно занимался биологией, и родители всегда гордились его научными успехами. Это ему Луиза назначила сегодня встречу – и сразу протянула большой конверт с какими-то бумагами.


Еще от автора Нина Дмитриевна Агишева
Барбара. Скажи, когда ты вернешься?

Барбара – кто она? Что сегодня о ней знают в России? Дама в черном, поэт, композитор и певица – во Франции ее боготворят по сей день. Это песня Барбары звучала на траурной церемонии после парижских терактов в ноябре 2015-го: в моменты испытаний люди обращаются к тому, что является их душевным кодом. Это за ней с концерта на концерт колесило по Европе целое поколение французских интеллектуалов. Ее фотографию всегда носил с собой Морис Бежар. Услышав первый раз ее альбом, Михаил Барышников начал учить французский.


Рекомендуем почитать
Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Мадемуазель Каприз

Валентина Лефевр была дочерью французского офицера, обосновавшегося на Мартинике в незапамятные времена, еще до ее рождения. Мать умерла, дав девочке жизнь, так что Валентина совсем ее не помнила. Жак Лефевр был больше приучен к командованию солдатами, чем к воспитанию дочери. Он обращался с ней, как с игрушкой, боясь сломать, но не зная, что с ней делать. Задаривал ее подарками, но никогда в достаточной мере не занимался ее воспитанием, переложив это занятие на плечи своих сестер. Умерев два года назад, Жак Лефевр оставил дочь на их попечение, чем совсем не удивил ни Валентину, ни теток, которые видели девочку гораздо чаще, чем родной отец.


Стоит только пожелать

Полагаете, желания сбываются только в сказках и принцы на дороге не валяются? Эдит думала так же, бредя по широкому тракту навстречу Англии и браку по расчету.«Уверена, найдется среди английских дворян романтичный дурачок, который поверит в мою слезливую историю и, не долго думая, обзаведется молодой очаровательной женой-француженкой. Скажете, цинично? Так ведь и жизнь не сказка о невинных девах и благородных рыцарях. Вот если судьба возьмет да и бросит к моим ногам принца, тогда я признаю, что ошибалась, но что-то мне подсказывает…Тут ветви густого придорожного кустарника подозрительно зашумели, и прямо передо мной в дорожную пыль вывалился потрепанный человек…».


Побег на спорную руку

Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.


Дева Солнца. Джесс. Месть Майвы

В двенадцатый том собрания сочинений вошли два независимых романа и повесть, относящаяся к циклу «Аллан Квотермейн».


Ангел во тьме

Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .


Жизнь советской девушки

Новой книге Татьяны Москвиной, наверное, могло бы подойти название романа Джеймса Джойса «Портрет художника в юности». Но Москвина – писатель своевольный и гордый, чуждый постмодернистским играм и сомнительным заимствованиям. «Жизнь советской девушки» – прежде всего ее автопортрет на неброском ленинградском фоне 60–80-х годов прошлого века, выписанный с той беспощадной тщательностью, которая выдает автора как последовательного приверженца русской реалистической школы, тонкого психолога и дотошного исследователя уходящей советской натуры.


Моя небесная красавица. Роми Шнайдер глазами дочери

Сара Бьязини (р. 1977) – актриса, дочь кинозвезды Роми Шнайдер. Она пишет книгу для новорожденной дочери Анны: о радостях, о печалях, о тревогах и прежде всего о своей матери, которой лишилась, будучи совсем маленькой девочкой. “Книга Сары Бьязини – образец «новой чувствительности» в современной литературе. Открытые эмоции отныне не в почете. Все резкости намеренно приглушены. Никаких жестких противопоставлений. Все построено на полутонах. Ключевые слова – «деликатность», «сдержанность». И в этом тоже слышится тайная полемика со страстями, которыми были переполнены фильмы и жизнь ее матери.