Шарлотта Бронте делает выбор. Викторианская любовь - [62]

Шрифт
Интервал

, то есть туда же, где он был с Шарлоттой. Поистине те, кто склонны к истерическому поведению (вспомним его метания во время сватовства в Хауорте), на самом деле обладают железными нервами. Тем не менее новоиспеченная пара в любви и согласии проживет в своем доме в Банахере до самой смерти Николлса в 1906-м.

Он вернулся на родину сразу после кончины пастора Бронте в июне 1861-го, честно выполнив обещание, данное Шарлотте: не покидать ее отца в старости и немощи. Он так и работал все эти годы его помощником. Свидетельства о том, как уживались двое мужчин под одной крышей, разнятся: кто-то утверждал, что от былой вражды не осталось и следа, кто-то, как хауортский пономарь мистер Гринвуд, с которым говорили об этом Гаскелл и ее дочь, был убежден, что жили-то они вместе, но оставались абсолютно чужими друг другу людьми. Возможно, Николлс хотел занять место своего тестя после его ухода, но совет попечителей церкви был категорически против. Его не любили в Хауорте, в том числе за скрупулезное и механистическое следование формальностям, из-за чего он не разрешил, например, похоронить Майкла Хитона, одного из самых уважаемых жителей деревни, чья семья веками жила рядом с церковью, на церковном кладбище. Эту историю в Хауорте знали все. И без того не склонная к сантиментам душа Николлса после смерти Шарлотты загрубела еще больше, и нужны были зеленые поля родной Ирландии, чтобы она оттаяла.

Если Патрик Бронте стыдился своего происхождения, то Николлс гордился им. Ему нравилась его страна, где, по меткому наблюдению автора “Ирландского дневника” Генриха Бёлля, “английская булавка, эта древняя застежка кельтов и германцев, снова вступила в свои права”: ее использовали вместо оторвавшейся пуговицы на платьях и сюртуках, а на все неприятности реагировали так: It could be worse – “Могло быть и хуже” и I shouldn’t worry – “Я бы не стал беспокоиться”. Этот край щедро поставлял миру наемных рабочих (ирландцы традиционно уезжали со своего острова в поисках лучшей жизни), неврастеничных гениев, как Джеймс Джойс (к этой породе интеллектуалов, безусловно, принадлежал и пастор Бронте), и крепко стоящих на ногах упрямых крестьян, осушающих болота и ценящих независимость.

Поселившись в родном Банахере в крепком двухэтажном Hill House, один вид которого внушал мысль о солидности и постоянстве, Николлс завершил карьеру церковнослужителя и стал фермером и землевладельцем, что подходило ему гораздо больше. Заметка в Portsmouth Evening News от 1900 года описывает его как “крепко сложенного, сильного пожилого мужчину, который удивительно активен для своих лет и популярен в округе. Его бизнес, связанный с недвижимостью, процветает”. Единственной его печалью было отсутствие у них с Мэри Анной детей, что для католической Ирландии с ее многодетными семьями нетипично.

В Hill House Николлс перевез все бумаги и вещи Шарлотты. Туда переехал даже пес Плато, которого пастор купил уже после смерти дочери. Ее портрет, сделанный Ричмондом, висел над диваном в гостиной – по преданию, однажды он упал на голову мирно дремавшей там Мэри Анны, лишив ее на какое-то время сознания. В остальные дни она тщательно вытирала пыль с большой витрины, где под стеклом лежали первые издания романов Шарлотты и ее рукописи. На стене били часы, привезенные из пасторского дома, и красовалось ружье мистера Бронте, в шкафу хранились платья и перчатки Шарлотты. Педантичность Николлса пригодилась истории – теперь эти подлинные вещи украшают Музей Бронте в Хауорте.

После его смерти вдова начала распродавать реликвии и, кстати, передала несколько рисунков писательницы сыну ее издателя Джорджа Смита. Шарлотта еще не раз будет посылать щедрые подарки тем, кого никогда не видела.

* * *

19 января 1880


В Хауорте умирает Марта Браун, служанка семьи Бронте. Она попала в пасторский дом сорок с лишним лет назад одиннадцатилетней девочкой: Табби тогда сильно повредила ногу и нуждалась в помощнице. После смерти Шарлотты Марта жила с пастором и Николлсом вплоть до отъезда Артура в Ирландию. Надо сказать, что она оказалась едва ли не единственной уроженкой Хауорта, с кем у того со временем сложились хорошие отношения: Марта не раз ездила к нему гостить в Банахер, и Мэри Анна в письмах упоминала непревзойденные бисквиты, которые она одна умела печь. Марта обладала бесценной коллекцией подарков: среди них были рукописные миниатюрные книжечки детей Бронте, письма, свадебная вуаль Шарлотты и ее шелковое платье, в котором она уезжала в путешествие во время медового месяца. Все это было завещано пяти ее сестрам – и те немедленно стали распродавать реликвии. Получавшая при жизни сущие гроши Шарлотта-гувернантка и более чем скромные гонорары Шарлотта-писательница теперь могла бы озолотить своих наследников, но их у нее не было. Зато началась битва за прибыль между другими: деньги в викторианскую эпоху ценились больше, чем любовь.

Элен Насси после смерти пастора отправила Константину Эже письмо, спрашивая его совета: что, если перевести часть имеющихся у нее писем Шарлотты на французский и издать их? Похоже, она даже не подозревала, что не может этого сделать, потому что все авторские права принадлежали Николлсу. Эже мягко попытался ее отговорить: “Спросите себя, мадам, одобрила бы такой поступок ваша подруга или нет?” В 1889 году на ее горизонте появляется журналист Клемент Шортер: он объяснил Элен, что сама она письмами распоряжаться не может и лучше пусть продаст их ему, Шортеру. Сделка состоялась. Весной 1895-го Шортер отправляется уже в ирландский Банахер к Николлсу: там ему удается убедить владельца часть материалов “одолжить” гостю для его работы над книгой о Шарлотте, а часть – продать, с обещанием, что они будут безвозмездно переданы в Южно-Кенсигтонский музей (теперь Музей Виктории и Альберта). Больше того: он уговорил старика передать ему права на письма Шарлотты к Элен, которые Насси рано или поздно могла как-то использовать! Удивительно, как ему это удалось. То ли Николлс и сам толком не понимал разницу между юридическими правами и устным разрешением, то ли свою роль сыграла его стойкая неприязнь к Элен, но дело было сделано, и Клемент Шортер, а потом его семья распоряжались литературным наследием Шарлотты аж до 70-х годов прошлого века. Шортер добивался своего вместе с антикваром Томасом Вайзом, у которого была репутация не только страстного библиофила, но и мошенника. Вайз пообещал владельцам хранить коллекцию писем Шарлотты целиком, чтобы потом “подарить нации”, а на самом деле сразу начал распродавать ее по частям – к ужасу Элен Насси, которая оказалась обманута точно так же, как и ее недруг Николлс. Последний, кстати, вспоминал, что после визита предприимчивых англичан из дома в Банахере просто исчезли некоторые реликвии, а от локона Шарлотты, торжественно показанного гостям, осталось всего несколько волосков.


Еще от автора Нина Дмитриевна Агишева
Барбара. Скажи, когда ты вернешься?

Барбара – кто она? Что сегодня о ней знают в России? Дама в черном, поэт, композитор и певица – во Франции ее боготворят по сей день. Это песня Барбары звучала на траурной церемонии после парижских терактов в ноябре 2015-го: в моменты испытаний люди обращаются к тому, что является их душевным кодом. Это за ней с концерта на концерт колесило по Европе целое поколение французских интеллектуалов. Ее фотографию всегда носил с собой Морис Бежар. Услышав первый раз ее альбом, Михаил Барышников начал учить французский.


Рекомендуем почитать
Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Мадемуазель Каприз

Валентина Лефевр была дочерью французского офицера, обосновавшегося на Мартинике в незапамятные времена, еще до ее рождения. Мать умерла, дав девочке жизнь, так что Валентина совсем ее не помнила. Жак Лефевр был больше приучен к командованию солдатами, чем к воспитанию дочери. Он обращался с ней, как с игрушкой, боясь сломать, но не зная, что с ней делать. Задаривал ее подарками, но никогда в достаточной мере не занимался ее воспитанием, переложив это занятие на плечи своих сестер. Умерев два года назад, Жак Лефевр оставил дочь на их попечение, чем совсем не удивил ни Валентину, ни теток, которые видели девочку гораздо чаще, чем родной отец.


Стоит только пожелать

Полагаете, желания сбываются только в сказках и принцы на дороге не валяются? Эдит думала так же, бредя по широкому тракту навстречу Англии и браку по расчету.«Уверена, найдется среди английских дворян романтичный дурачок, который поверит в мою слезливую историю и, не долго думая, обзаведется молодой очаровательной женой-француженкой. Скажете, цинично? Так ведь и жизнь не сказка о невинных девах и благородных рыцарях. Вот если судьба возьмет да и бросит к моим ногам принца, тогда я признаю, что ошибалась, но что-то мне подсказывает…Тут ветви густого придорожного кустарника подозрительно зашумели, и прямо передо мной в дорожную пыль вывалился потрепанный человек…».


Побег на спорную руку

Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.


Дева Солнца. Джесс. Месть Майвы

В двенадцатый том собрания сочинений вошли два независимых романа и повесть, относящаяся к циклу «Аллан Квотермейн».


Ангел во тьме

Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .


Жизнь советской девушки

Новой книге Татьяны Москвиной, наверное, могло бы подойти название романа Джеймса Джойса «Портрет художника в юности». Но Москвина – писатель своевольный и гордый, чуждый постмодернистским играм и сомнительным заимствованиям. «Жизнь советской девушки» – прежде всего ее автопортрет на неброском ленинградском фоне 60–80-х годов прошлого века, выписанный с той беспощадной тщательностью, которая выдает автора как последовательного приверженца русской реалистической школы, тонкого психолога и дотошного исследователя уходящей советской натуры.


Моя небесная красавица. Роми Шнайдер глазами дочери

Сара Бьязини (р. 1977) – актриса, дочь кинозвезды Роми Шнайдер. Она пишет книгу для новорожденной дочери Анны: о радостях, о печалях, о тревогах и прежде всего о своей матери, которой лишилась, будучи совсем маленькой девочкой. “Книга Сары Бьязини – образец «новой чувствительности» в современной литературе. Открытые эмоции отныне не в почете. Все резкости намеренно приглушены. Никаких жестких противопоставлений. Все построено на полутонах. Ключевые слова – «деликатность», «сдержанность». И в этом тоже слышится тайная полемика со страстями, которыми были переполнены фильмы и жизнь ее матери.