Шарлотта Бронте делает выбор. Викторианская любовь - [54]

Шрифт
Интервал

Конечно, в этом браке наверняка были для нее и приятные моменты. Оба наслаждались океаном во время свадебного путешествия. Оба веселились, когда обещанная роскошная гостиница на море в Килки оказалась грязным маленьким домиком. И первое время она не без удовольствия исполняла роль замужней хозяйки прихода. Когда бы она взбунтовалась и взбунтовалась ли бы вообще, мы никогда не узнаем – все изменила ее беременность.

Судя по всему, узнала она об этом в конце декабря, потому что написала Элен, что за последние три дня более почувствовала себя замужней, чем за все предыдущее время. Эта новость даже примирила отца и Артура – они больше не обменивались колкостями и не разговаривали за обедом, не смотря друг на друга. Хотя в глазах отца она читала смертельную тревогу. И мистер Бронте, и Элен противились ее браку не из-за одной только ревности: они не могли не понимать, что физиологическая его сторона для тридцативосьмилетней, ослабленной многочисленными болезнями девственницы очень опасна. Так и вышло: сразу после Нового года Шарлотта слегла и больше уже не вставала. Сначала были просто тошнота, слабость, лихорадка и потеря аппетита, что все, в том числе и доктора, списывали на беременность. Но в марте началась кровавая рвота, и один вид пищи вызывал у нее отвращение. Элен рвалась к ней, но и в январе, и в феврале получала от мистера Николлса вежливые извещения, что в связи с болезнью Шарлотты ни ее визит, ни даже письма невозможны. Муж преданно ухаживал за ней, но по-прежнему не хотел ни с кем делить. Потом он напишет Элен, что только последние несколько дней перед ее смертью вызывали серьезные опасения за жизнь Шарлотты – неправда! Есть письмо пастора Бронте от 3 февраля 1855 года, адресованное доктору Джеймсу Шаттлуорсу, где отец уже описывает положение дочери как отчаянное.

За две недели до смерти Шарлотта, с трудом удерживая в руке карандаш, послала весточку своей брюссельской подруге Летиции Уилрайт – зачем-то опять повторяя, что не может оставить отца. А может быть, имела в виду уже другую, вечную разлуку. Так или иначе, это письмо стало последней ниточкой в ее жизни, связанной с Бельгией и Брюсселем. Хотя теперь все это было уже неважно, как и ее брак: в ночь на 31 марта Шарлотта Бронте, находясь в полном сознании, умерла “от истощения”. О чем она думала, кого вспоминала перед смертью? Теперь этого уже никто не узнает. Близкие опасались не напрасно: ее убила беременность, hyperemesis gravidarum – патологическое состояние, относимое к раннему токсикозу. Плюс хронический бронхит (или туберкулез?) и еще целый букет заболеваний. Но это внешняя причина. Можно сказать и по-другому – ее убила жизнь без свободы, без творчества и без любви. Для романтических личностей, какой была она сама и все ее любимые героини, это смертельно.

* * *

…Ранним воскресным утром 31 марта 1855 года вновь громко зазвонили колокола Хауортской церкви. На этот раз они извещали местных жителей о кончине миссис Артур Белл Николлс, урожденной Шарлотты Бронте. Элен примчалась в Хауорт утром того же дня: все уже было кончено. Пастор письменно (потому что он не мог никого видеть) попросил ее остаться до похорон, назначенных на среду. Четыре дня перед погребением Элен Насси провела в доме вместе с двумя осиротевшими мужчинами (один бог знает, о чем они говорили и какими глазами смотрели друг на друга!) и уехала через час после церемонии. Больше в Хауорт она никогда не приезжала и с родственниками Шарлотты не встречалась.

Глава 16

Как Брюссель стал “Городком”

Одиночество! Зовам далеким не верь И крепко держи золотую дверь, Там, за нею, желаний ад[38].

Р. М. Рильке. Одиночество

Свой лучший роман – а я настаиваю на этом вслед за Теккереем и Джордж Элиот – Шарлотта Бронте назвала французским словом Villette. Не Ville – город, а именно Villette – пригород, городской район, или, как обозначили его русские переводчики, “городок”. Чего здесь больше, в этом уменьшительно-ласкательном суффиксе, – нежности и тепла или насмешки и горечи? Это одна из многочисленных загадок ее великого романа, недочитанного, недооцененного, особенно в России.

И я догадываюсь почему. Читатели, в особенности читательницы – а родоначальницы женской прозы обращались преимущественно к ним, – не любят печальных финалов. Это прекрасно знала умная и ироничная Джейн Остин, вот уже третий век заманивая всех, от дам в кринолинах до девочек с айфонами, звоном свадебных колоколов в конце каждого своего романа. Бессчетное количество экранизаций “Джейн Эйр” вызвано среди прочего и тем обстоятельством, что после всех страданий героиня была вознаграждена соединением с любимым, хотя бы и ослепшим, и даже родила от него сына. Сгори Рочестер в пожаре Торнфилд-холла, судьба безутешной добродетельной Джейн вряд ли интересовала бы столь многих. Все мечтают о счастье, все надеются на него, и даже суровый пастор Бронте, прочитав первый вариант “Городка”, попросил дочь изменить финал на более благополучный. Она его не послушалась, но написала новые страницы, полные иносказания и недоговоренности, отчего сердце читателя щемит еще больше. И в самом деле: “Кто тебе сказал, что ты должна быть счастлива? – заявил однажды своей молодой жене Осип Мандельштам. – На свете есть много прекрасного, кроме счастья”.


Еще от автора Нина Дмитриевна Агишева
Барбара. Скажи, когда ты вернешься?

Барбара – кто она? Что сегодня о ней знают в России? Дама в черном, поэт, композитор и певица – во Франции ее боготворят по сей день. Это песня Барбары звучала на траурной церемонии после парижских терактов в ноябре 2015-го: в моменты испытаний люди обращаются к тому, что является их душевным кодом. Это за ней с концерта на концерт колесило по Европе целое поколение французских интеллектуалов. Ее фотографию всегда носил с собой Морис Бежар. Услышав первый раз ее альбом, Михаил Барышников начал учить французский.


Рекомендуем почитать
Дочь Великой Степи

Великий государь Митридат угрюм и одинок – все его союзники или погибли, или перешли на сторону врага, былые завоевания утрачены. Однако дух царя не сломлен. Рядом с ним верная Зиндра – гордая скифянка, что однажды спасла его жизнь, закрыв собой. Но грядет новая война. Римские послы вот-вот прибудут в боспорскую столицу для заключения мира. И Митридат сзывает верных соратников из Великой Степи, чтобы вместе выступить против Рима. Кем станет для него в этой борьбе скифская воительница? Союзником или врагом? Спасением или гибелью? Что теперь выберет та, которая была готова отдать жизнь за любимого мужчину? Об этом знает лишь Зиндра, Дочь Великой Степи…


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Стоит только пожелать

Полагаете, желания сбываются только в сказках и принцы на дороге не валяются? Эдит думала так же, бредя по широкому тракту навстречу Англии и браку по расчету.«Уверена, найдется среди английских дворян романтичный дурачок, который поверит в мою слезливую историю и, не долго думая, обзаведется молодой очаровательной женой-француженкой. Скажете, цинично? Так ведь и жизнь не сказка о невинных девах и благородных рыцарях. Вот если судьба возьмет да и бросит к моим ногам принца, тогда я признаю, что ошибалась, но что-то мне подсказывает…Тут ветви густого придорожного кустарника подозрительно зашумели, и прямо передо мной в дорожную пыль вывалился потрепанный человек…».


Побег на спорную руку

Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.


Дева Солнца. Джесс. Месть Майвы

В двенадцатый том собрания сочинений вошли два независимых романа и повесть, относящаяся к циклу «Аллан Квотермейн».


Ангел во тьме

Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .


Жизнь советской девушки

Новой книге Татьяны Москвиной, наверное, могло бы подойти название романа Джеймса Джойса «Портрет художника в юности». Но Москвина – писатель своевольный и гордый, чуждый постмодернистским играм и сомнительным заимствованиям. «Жизнь советской девушки» – прежде всего ее автопортрет на неброском ленинградском фоне 60–80-х годов прошлого века, выписанный с той беспощадной тщательностью, которая выдает автора как последовательного приверженца русской реалистической школы, тонкого психолога и дотошного исследователя уходящей советской натуры.


Моя небесная красавица. Роми Шнайдер глазами дочери

Сара Бьязини (р. 1977) – актриса, дочь кинозвезды Роми Шнайдер. Она пишет книгу для новорожденной дочери Анны: о радостях, о печалях, о тревогах и прежде всего о своей матери, которой лишилась, будучи совсем маленькой девочкой. “Книга Сары Бьязини – образец «новой чувствительности» в современной литературе. Открытые эмоции отныне не в почете. Все резкости намеренно приглушены. Никаких жестких противопоставлений. Все построено на полутонах. Ключевые слова – «деликатность», «сдержанность». И в этом тоже слышится тайная полемика со страстями, которыми были переполнены фильмы и жизнь ее матери.