Шарлотта Бронте делает выбор. Викторианская любовь - [53]

Шрифт
Интервал

В следующем январе состоялся еще один разговор Шарлотты с отцом.

– Папа, я не молода, я никогда не была хорошенькой, а сейчас просто уродлива. После твоей смерти я получу 300 фунтов помимо того, что заработаю сама, – ты думаешь, много есть мужчин, которые годами готовы добиваться моей руки?

– Ты что, хочешь выйти за викария?

– Да, если я вообще когда-нибудь выйду замуж, я выйду за младшего священника. И не просто викария, а за твоего викария. Который должен будет жить в нашем доме, потому что я не могу оставить тебя.

– Никогда. Никогда я не потерплю другого мужчину в своем доме.

Неделю после этого он с ней не разговаривал, от нервного напряжения Шарлотта заболела, и тогда старая Табби вошла в его кабинет, где он сидел один и глядел перед собой невидящими глазами, и громко произнесла:

– Вы что, мистер Бронте, хотите убить свое последнее дитя?

Шарлотта в этой истории оказалась заложницей двух мужских воль и нашла, как ей казалось, правильное решение. Условием ее брака стало обещание Николлса жить в Хауорте и ухаживать за ее отцом в том случае, если он переживет ее. Никто только не знал, что самые мучительные сражения за это решение она вела не с отцом, а с собой.

На формальное согласие пастора повлияло и то обстоятельство, что миссис Гаскелл – через своего друга Ричарда Милнза, поэта, члена парламента от Йоркшира – добилась улучшения материального положения мистера Николлса, которое, как она писала Милнзу, было единственным препятствием для счастья Шарлотты. 18 апреля Шарлотта сообщает Гаскелл, что помолвлена, и тут же добавляет: “Было много… (далее она употребляет слово reluctance – у него несколько значений: „нежелание“, „неохота“, „отвращение“ – Н. А.), и много трудностей надо было преодолеть. Я не могу отрицать, что боролась сама с собой, и я не уверена, что победила этого внутреннего противника”. Но еще более красноречиво ее письмо Джорджу Смиту, тепло поздравившему ее с помолвкой, от 25 апреля 1854 года. Тон этого письма не оставляет сомнений: она прощается и с ним, и со своей писательской карьерой. Пожалуй, оно самое откровенное и горькое из всех, отправленных ею той весной: “Тревога и Страх закрывают передо мной Надежду, и я едва различаю ее в той тени, что они отбрасывают”.

Есть еще одно интересное свидетельство того, что Шарлотта не питала иллюзий по поводу своего замужества. С помощью брата Мэри Джо Тейлора (его потом не позвали на свадьбу) 24 мая был подписан договор, согласно которому мистеру Николлсу запрещалось пользоваться ее личными средствами, жива она или умерла. В случае ее смерти все должно было достаться детям или внукам. Вряд ли такое решение пришлось ему по душе.

Этот документ во многом опровергает версию о том, что Шарлотта, предчувствуя свою скорую кончину, вышла замуж ради отца. Нет, она хотела жить! И хотела ступить на новую, абсолютно неведомую ей территорию жизни, именуемую браком, – азарт и интерес писателя, художника тоже подталкивал ее. Но даже она, наверное, не до конца понимала, что все ее права как человека и как жены заканчиваются на пороге церкви – дальше, согласно Священному Писанию, муж становился ее хозяином и властелином.

Артур Николлс был порядочным, добросовестным и очень простым человеком, бесконечно далеким от литературы и всех творческих устремлений жены. Их молчаливое соглашение подразумевало его возвращение в Хауорт и продолжение службы под началом пастора Бронте, к которому Артур по определению не мог питать добрых чувств, и превращение Каррера Белла в домоправительницу и мать семейства. Он сразу же постарался ограничить ее общение с теми, кто мог этому помешать. Первой оказалась Элен Насси.

Еще до свадьбы, когда Шарлотта делала мучительный выбор, она страшно тосковала по подруге, Нелл была нужна ей, но Артур “топнул ногой и сказал, что сейчас – то единственное время, когда он не хочет тебя видеть”, – простодушно рассказывала она Элен позже. Надо ли удивляться тому, что после смерти Шарлотты Элен называла ее мужа убийцей.

Тем не менее уже в день свадьбы, как только молодые прибыли в уэльский Конвей на пути в Ирландию, Шарлотта пишет Элен нежное письмо, где сообщает в том числе о жестокой простуде, мучающей ее, и просит сразу же ответить – уже на почту Бангора, ирландского городка на побережье. Такое начало медового месяца позволило некоторым исследователям делать предположения об особом характере отношений между подругами, но, полагаю, Шарлотте просто было страшно и одиноко. Забегая вперед, скажем, что мистер Николлс уже скоро начнет подвергать строгой цензуре все письма жены: он просил, чтобы она читала их ему вслух, перед тем как отправить. От Элен он потребовал письменного обещания (!) сжигать все письма Шарлотты сразу же по получении оных. Шарлотта покорно попросила об этом подругу в письме 31 октября, и та отправила послание ее супругу: “Мой дорогой мистер Николлс, так как вам представляется, что женские письма необходимо сжигать, я даю вам обещание уничтожать все послания Шарлотты, если вы, в свою очередь, пообещаете мне не вмешиваться в наше общение”. До этого, в августе, Шарлотта была с ней более откровенна и написала сразу по возвращении в Хауорт: “У меня ни минутки свободного времени, моя жизнь действительно очень изменилась… По мере того как растет мой опыт супружества, я понимаю, что брак стремится лишить тебя твоей сущности, вытащить ее из тебя – и очень далеко от того, что ты есть на самом деле”. После полученного обещания уничтожать их переписку видеться с Элен ей все равно было запрещено: на костре ревности ее сначала медленно поджаривал отец, а теперь к нему присоединился и муж.


Еще от автора Нина Дмитриевна Агишева
Барбара. Скажи, когда ты вернешься?

Барбара – кто она? Что сегодня о ней знают в России? Дама в черном, поэт, композитор и певица – во Франции ее боготворят по сей день. Это песня Барбары звучала на траурной церемонии после парижских терактов в ноябре 2015-го: в моменты испытаний люди обращаются к тому, что является их душевным кодом. Это за ней с концерта на концерт колесило по Европе целое поколение французских интеллектуалов. Ее фотографию всегда носил с собой Морис Бежар. Услышав первый раз ее альбом, Михаил Барышников начал учить французский.


Рекомендуем почитать
Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Дочь Великой Степи

Великий государь Митридат угрюм и одинок – все его союзники или погибли, или перешли на сторону врага, былые завоевания утрачены. Однако дух царя не сломлен. Рядом с ним верная Зиндра – гордая скифянка, что однажды спасла его жизнь, закрыв собой. Но грядет новая война. Римские послы вот-вот прибудут в боспорскую столицу для заключения мира. И Митридат сзывает верных соратников из Великой Степи, чтобы вместе выступить против Рима. Кем станет для него в этой борьбе скифская воительница? Союзником или врагом? Спасением или гибелью? Что теперь выберет та, которая была готова отдать жизнь за любимого мужчину? Об этом знает лишь Зиндра, Дочь Великой Степи…


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Стоит только пожелать

Полагаете, желания сбываются только в сказках и принцы на дороге не валяются? Эдит думала так же, бредя по широкому тракту навстречу Англии и браку по расчету.«Уверена, найдется среди английских дворян романтичный дурачок, который поверит в мою слезливую историю и, не долго думая, обзаведется молодой очаровательной женой-француженкой. Скажете, цинично? Так ведь и жизнь не сказка о невинных девах и благородных рыцарях. Вот если судьба возьмет да и бросит к моим ногам принца, тогда я признаю, что ошибалась, но что-то мне подсказывает…Тут ветви густого придорожного кустарника подозрительно зашумели, и прямо передо мной в дорожную пыль вывалился потрепанный человек…».


Побег на спорную руку

Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.


Дева Солнца. Джесс. Месть Майвы

В двенадцатый том собрания сочинений вошли два независимых романа и повесть, относящаяся к циклу «Аллан Квотермейн».


Жизнь советской девушки

Новой книге Татьяны Москвиной, наверное, могло бы подойти название романа Джеймса Джойса «Портрет художника в юности». Но Москвина – писатель своевольный и гордый, чуждый постмодернистским играм и сомнительным заимствованиям. «Жизнь советской девушки» – прежде всего ее автопортрет на неброском ленинградском фоне 60–80-х годов прошлого века, выписанный с той беспощадной тщательностью, которая выдает автора как последовательного приверженца русской реалистической школы, тонкого психолога и дотошного исследователя уходящей советской натуры.


Моя небесная красавица. Роми Шнайдер глазами дочери

Сара Бьязини (р. 1977) – актриса, дочь кинозвезды Роми Шнайдер. Она пишет книгу для новорожденной дочери Анны: о радостях, о печалях, о тревогах и прежде всего о своей матери, которой лишилась, будучи совсем маленькой девочкой. “Книга Сары Бьязини – образец «новой чувствительности» в современной литературе. Открытые эмоции отныне не в почете. Все резкости намеренно приглушены. Никаких жестких противопоставлений. Все построено на полутонах. Ключевые слова – «деликатность», «сдержанность». И в этом тоже слышится тайная полемика со страстями, которыми были переполнены фильмы и жизнь ее матери.