Сгореть дотла - [43]
Машину ей удалось забронировать без труда – у Джейка, слава Богу, на этот час не было заказов. Повесив трубку, Кларенс задумалась. Для того чтобы продолжать их отношения, а прекращать их она не собиралась, надо было сделать так, чтобы ее приятель нормально сдал экзамены. Потом она сумеет убедить его, что до окончания университета необходимо взять себя в руки и потерпеть, сведя до минимума встречи. Ведь впереди у него реальные перспективы и в том, что касается работы, и во всем остальном.
Может, ей стоило остаться у родителей до тех пор, пока не закончится его сессия? А летом, когда Джейку не придется ходить на занятия, они прекрасно проведут время. Конечно, оставался риск, что правда об их интимной связи выплывет наружу, но и эта проблема отнюдь не тупиковая. Она попросту купит машину и научится ездить сама. Джейк немного поворчит, но станет для нее самым лучшим инструктором, о каком только можно мечтать.
Эти мысли привели Клэр в хорошее настроение. Вечно она выдумывает какие-то сложности. Не бывает неразрешимых ситуаций, а уж справиться с такой будет ей вполне под силу.
Резкий телефонный звонок заставил Клэр подскочить. Наверное, Джейк звонит сообщить, что добрался до дома. Она сняла трубку.
– Извините, я могу поговорить с мисс Эмори? – спросил незнакомый женский голос. – Мисс Клэр Эмори.
– Я слушаю вас. – Что-то в этом голосе заставило Кларенс насторожиться.
– Извините, что беспокою… – Женщина на другом конце провода явно нервничала. – Мы с вами незнакомы, и я не стала бы звонить вам без серьезного повода. Я Джулия – сестра Джейка, вашего… гм… шофера.
Сердце Клэр отчаянно заколотилось. Каким образом у родственницы ее любовника оказался номер ее телефона? И что означает сей странный звонок?
– Дело в том, – заторопилась женщина в ответ на недоуменное молчание Клэр, – что я в течение двух дней не могла дозвониться до брата, и мне ничего не оставалось, как связаться с Мэлом – его другом. Они вместе работают.
– Я знаю Мэла, – насторожилась Клэр.
– Ну вот. – Джулия откашлялась. – Мэл сказал, что Джейк может быть у вас, и еще прибавил, что у вас… особые отношения.
– Не понимаю, какое кому до этого дело? – выпалила Клэр, начиная злиться. Что происходит?
– Поймите меня правильно, мисс Эмори…
– Клэр.
– Хорошо, Клэр. – Джулия явно собиралась с духом. – Мэл с Джейком дружат еще со школьной скамьи, и Мэл не может не принимать близко к сердцу все, что происходит с моим братом. Поэтому-то он и забил тревогу. Выслушайте меня, пожалуйста. Джейк – хороший парень и, если он в вас влюбился, а по словам Мэла выходит именно так, наверняка у вас есть сердце. Никакая другая девушка не смогла бы ему понравиться. Мэл рассказал мне, что Джейк настолько потерял голову, что готов забросить учебу и даже рискует потерять работу. Вы ведь клиент фирмы, а личные отношения с заказчиками водителям строжайше запрещены.
– Но мы не…
– Пожалуйста, Клэр! – В голосе Джулии прозвучала мольба. – Вы наверняка знаете, что ему остался всего лишь год до получения диплома. Но вам, возможно, трудно представить, насколько важен этот диплом как для него самого, так и для всей нашей семьи. Нас четверо братьев и сестер. Вернее, у меня еще две сестры, а Джейк – наш единственный брат. Мама умерла, когда мы были совсем маленькими, и отцу пришлось растить нас одному. Одному Богу известно, чего это ему стоило, но он сумел поставить нас на ноги. Папа – обычный служащий, крупных доходов у нас никогда не было, но отец подрабатывал, и мы тоже, как только подросли, стали стараться по мере сил что-то вносить в домашний бюджет. Так что концы с концами сводили. Но у папы есть заветная мечта: он хочет, чтобы хоть кто-нибудь из его детей выбился в люди. На нас, девочек, ему рассчитывать не приходится, хотя мы все удачно вышли замуж и ни в чем не нуждаемся. Однако отец мечтает, чтобы в нашей семье был хоть один человек с высшим образованием, которое откроет ему дорогу в жизни. Джейк – его последняя надежда. До сих пор он упрямо шел к своей цели, но сейчас появились вы и, похоже…
– Послушайте, я вовсе не собираюсь мешать Джейку заниматься! – горячо запротестовала Клэр.
– Намеренно, может, и нет. Но нечаянно… Судя по тому, что мне рассказал Мэл, Джейк впервые не на шутку влюбился.
У Клэр радостно забилось сердце. Влюбился! Неужели это действительно так? Она была счастлива и одновременно боялась в это поверить.
– Дело в том, – продолжала между тем Джулия, – что он не впервые учится в университете. Ему ведь уже двадцать восемь. В школе он был одним из лучших учеников, и все прочили ему блестящее будущее. Брат без труда поступил на медицинский факультет, проучился там два года, причем с прекрасными результатами. А потом… у папы обнаружили серьезную болезнь почек. Требовалась срочная операция, стоящая немалых денег. И Джейк, не слушая наших уговоров, бросил учебу и пошел работать, сказав, что не позволит нам одним тащить на себе этот груз. Когда же наконец у Джейка появилась возможность приступить к учебе, он неожиданно заявил, что не хочет заниматься медициной. Мы все просили его одуматься, но этот упрямец ничего не желал слушать и поступил на юридический в Саунд Медоу, тем более что там ему подвернулась хорошая работа. Папа теперь инвалид, он живет вместе с нами. И сейчас, когда Джейку остался всего год до окончания университет, он только и мечтает о том, чтобы подержать в руках диплом сына. Его здоровье с каждым годом все ухудшается, и… ну, вы сами понимаете.
Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.
У каждой Золушки обязательно должен быть свой прекрасный принц – это известно всем. Но вот только не всегда принц этот соответствует идеалу. И если Глэдис Донован ничего не стоило превратиться из невзрачной секретарши в ослепительную красавицу, то ее начальнику, Брайану Кроуфорду, пришлось изрядно потрудиться, чтобы стать достойным своей избранницы.
Казалось, ничто и никто на свете не в состоянии омрачить безоблачного счастья молодой супружеской пары – Аннабелл и Бенедикта. И поэтому громом среди ясного неба для нее прозвучало известие, что Бенедикт уходит к другой женщине.Прошло пять лет. Отказавшись от личной жизни, Аннабелл с успехом делает карьеру в престижной фирме. Однако судьба уготовила ей неожиданный сюрприз – в новом хозяине фирмы она узнает своего бывшего мужа…
Очаровательная Дайана Стемплтон, студентка Мичиганского университета, во время каникул сопровождает отца – известного ученого, занимающегося изучением морской фауны, в его экспедиции. Их небольшое научно-исследовательское судно бороздит просторы Тихого океана, отыскивая редкие экземпляры рыб и животных. Но однажды поздно вечером, после шторма, к ним на борт попадает странный человек – Зигфрид Пасео. Как он оказался в открытом океане па столь значительном удалении от берега, объяснить не может даже он сам, а может, просто не хочет объяснять… Нет сомнений, этого необыкновенно красивого, сильного молодого мужчину окутывает тайна.
Когда Дженне исполнилось пятнадцать, она без ума влюбилась в Саймона Таундсена, старшего брата своей лучшей подруги. Чувства Дженны не остались незамеченными, и Саймон весьма доходчиво объяснил девочке, насколько глупы и несбыточны ее детские мечтания. Со временем подростковое увлечение прошло, но в сердце остался осадок горечи.И вдруг — как это часто бывает — случайная встреча с прошлым перевернула всю жизнь Дженны, вселив в сердце надежду на счастье…
Катрин считала себя счастливейшей из женщин. Еще бы — ее полюбил сам Гордон Гайс! В день свадьбы она искрилась весельем, была полна любовью и надеждами. Но ее брак оказался вовсе не таким, о каком она мечтала. Гордон волочился за любой юбкой, а после рождения сына стал изменять жене почти в открытую. Катрин не ушла от мужа только из-за ребенка. Вскоре судьба нанесла ей еще один жестокий удар: муж и сын трагически погибли, сорвавшись в пропасть в горах.В это нелегкое время главной поддержкой и опорой убитой горем женщины оказался лучший друг ее мужа Джеф Томпсон…
Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...Для широкого круга читателей.
«…Признаваться в любви – не мой профиль… Мне кажется, я отдавала любви слишком много сил, нервов, а главное – времени. Нужно ли это было мне? Не знаю……Ты думаешь, что вот все они такие: не оценили, не поняли, не любили. Понимаю. Бывает, на меня такое находит. Но, подумав, прихожу к выводу: ну разве она виновата, что не любила? Нет, конечно. Проблема исключительно моя……Можно ли жить без любви? Да. Нужно ли это делать? Не знаю……Ты когда-нибудь любила виртуальную женщину? Человека, которого никогда не видела? Нет? Я знаю, поэтому читай внимательно, дальше чувства, «чуйства» или «сопли», как ты их романтично называешь…»Из письма.
Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе. Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...
Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола? Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?
Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…