Серебро - [11]
Хорошая новость. А, кстати, полтора миллиона — это много?
У отца, как считается, около восьмиста тысяч, и он в Буэнос-Айресе не из последних людей. Тогда в чем проблема, что ты унаследовала от мужа кучу деньжищ?
Не знаю. Интересно.
Из коридора ничего не слышно, жаль. Я спустилась в сад — поговорю с Хосе, да и Пепу надо бы успокоить, что я не призрак…
На ступеньках кухни сидел бедно одетый человек, а Пепа ему что-то втирала.
— Ну вот, видишь, пришла сеньора! Уходи.
— Сеньора, как мы все рады, что вы живы! — человек встал, низко поклонился, — ходил слух, что вы… что вас…
— Нет-нет, — сказала я больше для Пепы, — мне всего лишь пршлось отлучиться на несколько дней.
— Сеньора, — жалким голосом протянул человек, — а вы не знаете, когда сеньор ваш батюшка будет вести прием по денежным делам сеньора Альвареса?
Пепа опять ему что-то прошипела.
— А что, у вас тоже были дела с сеньором Альваресом? — изумилась я.
— Ну как не быть… Но мы же все собрали, как положено, пятьдесят долларов с деревни, и принесли всего два месяца назад, а теперь сеньор Фелипе требует с нас эти деньги снова, говорит, что ничего не знает, никаких записей нет… Мы не просим, Господи помилуй нас грешных, ничего назад, просто пусть ваш сеньор ваш батюшка скажет сеньору Фелипе, что мы расплатились!
— Дайте мне подумать, — я потерла лоб. Пепа снова начала причитать, я твердо велела ей замолчать и принести мне и гостю кофе. Она замолчала на полуслове и ушла в кухню. Нет, ситуация была ясна предельно, но как ее донести до отца и его поверенного? Не проще ли вынести из дома эти полста долларов наличкой? Восхитительная штука этот ваш патриархат — получаешь в наследство полтора ляма, и не можешь распорядиться даже сотней. Архента, дружок, как скоро твой папаша пойдет обедать или пить чай, как ты думаешь?
Чай? Он пьет кофе…
О! Умница ты моя, сейчас мы это устроим.
— Сеньор, Пепа сейчас даст вам чашку кофе, сидите здесь, никуда не уходите, пока я не вернусь. Пепа, дорогая, я передумала, лучше я попью кофе вместе с отцом и сеньором Фабиани. Я возьму большой кофейник, а ты захвати чашки и что там еще к кофе полагается.
— Две минуты, сеньора Архента, — отозвалась Пепа.
Я выяснила у посетителя название его деревни, повторила про себя, чтобы не забыть и не перепутать, пообещала ему, что постараюсь все выяснить, взяла кофейник и пошла в дом. Пепа пыхтела сзади с большим подносом.
— Сеньоры, — сказала я самым сладким голосом, входя в комнату, — возможно, после чашечки кофе вам будет проще во всем разобраться… — они с явным удовольствием закивали, — к тому же, вы представляете, там с кухаркой разговаривал какой-то ее знакомый, и мне показалось, вам будет интересно его услышать. Я так поняла, что мой покойный муж собирал какие-то неофициальные налоги с местной публики… И я не совсем понимаю, законно ли это, и не опасно ли вступать в такое наследство вообще…
— Какой еще знакомый? — насторожился сеньор поверенный. Пепа вошла вслед за мной, начала расставлять чашки, молочник, какие-то тарелочки.
— Пепа, милая, ты не могла бы позвать сюда этого, твоего знакомого? Я сама с удовольствием поухаживаю за сеньорами…
— Все-таки чему-то тебя твой муж научил, — с неожиданным удовольствием отметил отец, — раньше ты не была такой любезной.
Я вдохнула. Выдохнула. Подвинула к поверенному чашку, он взял ее, с тревогой глядя мне в лицо. Вдохнула еще раз.
— Отец… Прежде, чем мы сможем как-то обсуждать мой брак, я прошу вас лично, можно вместе с сеньором Фабиани, — взглянула в его сторону, тот хмурится, — затребовать в полиции полные, я подчеркиваю — полные материалы дела о смерти моего… моего мужа. Все дело целиком. Я думаю, вам дадут его прочитать. Тогда мы сможем, ммм… лучше понимать, о чем мы говорим. Ваш кофе, отец… С молоком, как всегда?
Отец и поверенный переглянулись молча.
— Хорошо, — ответил отец после паузы, — я сегодня же съезжу и прочту.
Я села и прихлебнула кофе. Сидеть уже было не больно. И какой тут все-таки хороший кофе. Удивительно. Не могу привыкнуть.
Глубокой ночью я проснулась от стука в дверь спальни. В коридоре стояли отец и поверенный.
— Прости меня, доченька, — резко сказал отец и вдруг заплакал. Архента вытаращила глаза, покачнулась и чуть не упала.
Иди же, обними его.
Он оттолкнет меня.
Не сейчас.
Она неловко подняла руки, уткнулась лицом в его воротник и тоже заплакала.
— Я не мог и представить, я не мог и представить, — повторял он.
— Никто не мог даже представить такого, — успокоительным голосом вякнул сеньор Фабиани.
— Прости меня. Прости.
Ну, посмотрим на твое дальнейшее поведение, папенька… Может быть.
Он гладил Архенту по голове и тяжело, непривычно хлюпал носом.
Он никогда… Никогда не плакал при нас.
Его проняло. Это хорошо. Это очень хорошо, детка.
Передышка
Не скажу, чтобы Архентин папаша прямо так осознал и переменился. Я от него этого не ожидала, потому что редко люди враз меняются даже от большого потрясения (а медицинское заключение его, несомненно, потрясло, особенно подробности, записанные врачом со слов акушерки). Ну, а девочке вообще было норм, папа строгий, а как еще. Главное, что сеньор Альсина был опытный негоциант, и понимал понятие компенсаций. Он предложил дочери забрать из дома печали все, что ей заблагорассудится, и не моргнул даже глазом, когда дочь твердо сказала «Пепу и Хосе». Он внес в дарственную сеньору Фелипе, лучшему другу покойного, условие сохранить неизменными сроки предоставления платных консультаций сельскому населению. Я понимала, что это, конечно, мало на что повлияет и выпросила у Эухенио полсотни наличными для того посетителя, но больше тут уж ничего было не поделать. Все эти прелести цвели и в конце двадцатого века, чему удивляться на сотню лет раньше.
С маленькой Лушей случилась беда, и Женька понимал, что в этом есть и его вина. Так что, едва появилась хоть и очень странная, но возможность попытаться помочь — он не колебался…
Один водитель грузового состава помог с использованием совершенно неофициальной технологии двоим гибнущим военным. Если бы он знал, к каким последствиям это приведет… Он все равно поступил бы точно так же. Текст не упрощается намеренно, берегите предохранители. триггеры: гнев, троллизм, издевательство над читателем, порог вхождения, неформат, все_равно_автомат_калашникова В связи с выдом запихиваю текст под 18+ а то нунафиг.
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.