Сердцеедка с острова соблазнов - [34]

Шрифт
Интервал

— Но что ты будешь делать с Ксандером? — спросила она. — Ты его выслушаешь?

— Я… Не знаю. Я доверяла ему, а он причинил мне боль. Только представь себе, что он попросил свою сестру приехать на остров и притвориться потенциальным покупателем!

Ее мать помолчала, а затем ответила:

— Знаю, что ты не захочешь это слышать, особенно после того, что произошло между нами, но есть ли шанс, что у Ксандера были хорошие намерения?

— Мама…

— Подожди. Выслушай меня, а потом можешь проигнорировать все, что я скажу. Возможно, ты заранее ожидала, что Ксандер подведет тебя, потому что другие люди, особенно я, подвели тебя в прошлом. А вдруг все дело именно в этом?

Ли не хотелось соглашаться с матерью, но она не стала ей возражать, решив тщательно поразмышлять над ее словами. Потому что ей предстояло принять решение не только за себя, но и за своего ребенка.

Глава 15

Сомнения раздирали Ли, нервно меряющую шагами гостиную бунгало. То она была уверена, что у нее и Ксандера нет будущего, то ее тянуло к нему.

Ей нужно было чем-то себя занять, а в офис идти не хотелось. Ли решила отвлечь себя физической работой, устроив генеральную уборку.

Она направилась в свою спальню, чтобы снять с кровати постельное белье и бросить его в стирку. Проходя мимо комнаты Ксандера, она замедлила шаги. Вот откуда надо начать уборку, чтобы стереть о нем все воспоминания! Ли открыла дверь, вошла внутрь и ошеломленно замерла, разглядывая стены, выкрашенные в зеленый и нежно-фиолетовый цвета.

Она не верила своим глазам. Откуда взялся этот новый светильник, новые окна и шторы? Даже дверцы шкафа-купе были новые, а внутри шкафа, над штангой для одежды, появились полки, на которых будет достаточно места для детской одежды.

На глаза Ли навернулись слезы. Она сморгнула их и обвела взглядом появившуюся в комнате детскую мебель. Внимание Ли привлекла деревянная колыбель. На ней не было видно магазинных ярлыков, подобных тем, которые имелись на некоторых других предметах в комнате. Ли подошла и провела руками по гладкому дереву. Колыбель была очень красивой. Осмотрев ее тщательнее, Ли заподозрила, что это ручная работа. Неужели Ксандер сам ее изготовил?

Ли вспомнила, что он часто отсутствовал в последнее время. Так вот чем Ксандер был так занят! Он создавал все это для своего ребенка!

От этой мысли глаза Ли снова наполнились слезами, в горле возник ком. Если ребенок так много значит для Ксандера, то почему он уехал? Почему о столь многом промолчал?

Эти вопросы не давали Ли покоя. Понимая, что не найдет тут на них ответов, она вышла из детской, закрыв за собой дверь.

Ли отправилась в свою спальню, где еще недавно она занималась любовью с Ксандером. Здесь все напоминало о нем. Ли почувствовала, что не может оставаться в этом доме. Ей нужно отсюда уйти.

Она вытащила из шкафа дорожную сумку и первую попавшуюся под руку одежду, бросила их на кровать. Движения Ли были резкими и суетливыми. Она торопилась как можно скорее покинуть бунгало, боясь, что, если задержится в нем чуть дольше, воспоминания задушат ее. Надо было сменить обстановку, подышать свежим воздухом. Ли казалось, что, если у нее получится удалиться от всего, что напоминает ей о Ксандере, она сможет дышать спокойно. Но одновременно она задавалась вопросом, есть ли на свете место, где она сможет забыть об этом человеке.

Внезапно раздался стук в дверь.

Может, это вернулся Ксандер?

Сердце Ли учащенно забилось. Она лихорадочно соображала, что нужно сказать, и не находила подходящих слов.

— Ли?

Входная дверь со скрипом открылась, и в бунгало шагнула Попи.

Пульс Ли замедлился, и она облегченно выдохнула.

— Я здесь!

Это хорошо, что ее подруга, к которой как раз собиралась поехать Ли, сама приехала сюда. Но как ей все объяснить?

Попи появилась на пороге спальни и, увидев одежду, разбросанную на кровати, удивленно спросила:

— Ты куда-то собираешься?

— Да.

— С Ксандером?

— Нет. Одна. Ксандер уехал.

— О! Хм… Не желаешь об этом поговорить?

Ли покачала головой. Она боялась, что не сможет говорить о Ксандере без слез. Не хватало только еще разреветься! Если бы она могла просто сбежать оттуда, где провела так много времени с Ксандером, она бы сумела успокоиться.

Стараясь не встречаться глазами с подругой, Ли сказала:

— Мне нужно, чтобы ты несколько дней присмотрела за делами.

— Но куда ты уезжаешь?

Ли даже не знала, что ответить. Мысли в голове беспорядочно кружились. Что, если покинуть остров и отправиться на материк? Там есть много мест, где можно затеряться. Но Ли сейчас было не до осмотра достопримечательностей. Она вообще не желала никого видеть.

И внезапно ее озарило. Ли вспомнила, что, когда исследовала остров, случайно наткнулась на заброшенную хижину. Вот куда нужно отправиться! В этом уединенном месте можно все хорошо обдумать и составить план дальнейших действий по спасению острова. Этот клочок суши теперь стал ее домом, а люди, живущие на нем, — ее семьей. Должен найтись вариант, о котором Ли еще не думала. Она твердо решила, что не потеряет остров, даже если ей придется собирать для этого средства в Интернете.


Где же Ли? Ксандер обыскал каждую комнату в бунгало и офисе. Ее нигде не было. Он вернулся на остров уже вечером. Прошло целых двенадцать часов с момента их расставания. Ксандер внутренне застонал, представив себе, как далеко Ли могла уехать за это время.


Еще от автора Дженнифер Фэй
Желанная награда для холостяка

Холли Абрамс и ее босс, красавец-миллиардер Финн Локвуд, провели незабываемую ночь и договорились расстаться без всяких обязательств. Казалось бы, условия были оговорены изначально, да и Холли не планировала влюбляться в начальника, вот только после страстной ночи она поняла, что работать дальше им будет сложно. Она стала избегать Финна, и все же они сталкиваются на совместном благотворительном мероприятии, которое проходит на роскошной яхте Финна. Холли внезапно чувствует приступ тошноты и списывает все на морскую болезнь, но врач сообщает ей, что к Рождеству их с Финном ждет двойной сюрприз…


Вместе поневоле

Семь лет назад они были помолвлены, но неожиданно Джейсон Смит уехал, оставив свою несостоявшуюся невесту страдать и мучиться сомнениями. Теперь он вернулся, хотя обещал никогда этого не делать. Более того, он сожалеет о случившемся и хочет о чем-то поговорить с Карой. О чем?..


Чемпион по разбиванию сердец

Итальянский винодел Стефано Де Фьори давно живет в полном одиночестве, виня себя в гибели жены. Неожиданно судьба сводит его с загадочной молодой американкой Джулс Лэйн. Их тянет друг к другу, но Стефано отказывает себе в праве любить…


Женатый холостяк

Бывший плейбой Деметриус, став наследным принцем, остепенился. Он занят государственными делами. Он завоевывает доверие народа. Ему удается все, кроме одного – выяснить, почему бывшая жена отказывается подписать документы о разводе…


Женщина с солнечной улыбкой

После страстной ночи в объятиях миллиардера Нико Стравоса горничная София Мур обнаруживает, что беременна. Нико намерен удержать ее любой ценой. Он приглашает Софию в кругосветное путешествие, решив убедить ее стать его женой. Но дело в том, что у Софии есть твердые принципы: она не собирается выходить замуж…


Когда счастье рядом

Родители Джии, ее брата и сестры погибли в автокатастрофе. По завещанию огромное состояние будет равноценно разделено между тремя детьми Бартолини. И вдруг выясняется, что Джия не родная дочь своему отцу, у которого была любимицей, а кто ее биологический отец неизвестно. Девушка потрясена и раздавлена, и дело не в наследстве, она его в любом случае получит, а в том, что она не Бартолини! Джия решает выяснить, что за человек дал ей жизнь и почему она о нем ничего не знает. И тут, как в сказке, появляется молодой очень интересный мужчина, который берется ей помочь.


Рекомендуем почитать
Ночь чудесных грёз

К тридцати годам Сандра Монтегю успела многое: побывать замужем за английским аристократом, сделать головокружительную карьеру в мире моды и вычеркнуть из памяти годы отнюдь не радостной юности. Но прошлое внезапно напоминает ей о себе, ставя под угрозу безоблачное существование. Так отчего же Сандра не спешит проклясть коварную судьбу, что вроде бы так жестко обошлась с ней? Может, потому, что неожиданно для себя находит то, чего прежде была лишена, — счастье…


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Незабудка

Клэр Гарденс красива, умна, энергична и… очень упряма. Узнав, что цветочный магазин, хозяйкой которого она является, через несколько месяцев намечено снести, а на его месте построить крупный торговый центр, Клэр решает бороться за свой бизнес. И даже когда Бен Стивенс, будущий владелец торгового центра, пообещал выплатить ей очень выгодную компенсацию, а потом, поддавшись красоте и обаянию молодой женщины, предложил ей руку и сердце, Клэр решительно заявила: «Нет!» Хотя и сама уже давно неравнодушна к Бену…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…