Семейная тайна - [28]

Шрифт
Интервал

Фуллер закурил и пристально посмотрел на доктора.

— А что вы скажете о других фактах? Она пыталась застрелить свою мать, не так ли? А позднее эта авария автомобиля. Что все это значит? Ненависть к своей матери?

— Ненависть к матери! Да она самая преданная дочь. Возможно, как многих девушек ее возраста, Тони больше влекло к отцу. Но говорить о ненависти к Нине — это абсурд.

— Значит, вы считаете, что, когда она стреляла, девушка находилась в состоянии сомнамбулического сна?

— Что-то в этом роде.

— Не считаете ли вы возможным, что стреляла Алиса, а события прошедшей ночи произошли из-за того, что Тони знала об этом?

— Думаю, что это крайне маловероятно, — сказал доктор печальным голосом. — У Алисы свои недостатки, но заметьте, она приняла семью своего брата и заботилась о ней. Может быть, при этом она не была слишком любезна, а временами просто невыносима, но так или иначе мисс Роуланд делала свое дело.

Фуллер задумался.

— Ребята считают, что против Тони выстраивается дело. Объяснения девушки ничего не доказывают. На ноже и столе обнаружены ее отпечатки, к тому же кровавые. Если ее пальчики обнаружатся и на бутылке, то придется официально вызывать Тони на допрос. Я понимаю, что Хильда всячески будет этому препятствовать.

Инспектор с улыбкой посмотрел на мисс Адамс.

— А почему? — доктор вопросительно посмотрел на Хильду, но та молчала, занятая кофе.

— Спросите у нее самой, — сказал Фуллер. — Наверное, это одно из ее предчувствий. Она считает, что что-то произошло еще четыре года назад в Гонолулу. — Он поднялся, водрузил на голову шляпу и, выходя, сказал:

— Я всегда доверяю ее предчувствиям.

Доктор Винант обратился к Хильде:

— А что там было, в Гонолулу? Я не верю в предчувствия, но если вы что-то знаете?

Хильда не ответила на его вопрос, а, поставив чашку на стол, в свою очередь попросила:

— Когда вы будете у Нины Роуланд в следующий раз, осмотрите ее руку.

— А какое отношение ее рука имеет к убийству Алисы?

— Это я и хочу выяснить.

Доктор встал, явно раздраженный.

— Я осмотрю ее руку в том случае, если она меня об этом попросит. Не раньше.

— Вы можете пожалеть об этом, — сказала Хильда, но доктор не говоря ни слова взял свой чемоданчик и вышел.

В это утро она больше не видела Фуллера. При дневном свете он осмотрел местность вокруг дома и, ничего не найдя, сел в машину и поехал в управление. Там его ждала записка от комиссара полиции. Приехав к нему, Фуллер понял, что комиссар очень недоволен, несмотря на то что насморк у него прошел.

— Что, черт побери, у вас там происходит? Я дал одного из моих лучших агентов для наружного наблюдения, вы внедрили в дом Роуландов эту вашу мадам Пинкертон, и у них под носом совершается убийство. — Он грозно посмотрел на инспектора. — По крайней мере мисс Адамс осталась жива, и вы, конечно, рады этому?

— Конечно. Я очень люблю Хильду Адамс.

— Ну, если она там была, как же она такое допустила?

— Она спала в это время. Предыдущей ночью мисс Адамс получила сильный удар по голове, и ей нужен был отдых.

— А кто совершил убийство? Честно говоря, иногда и мне хочется сделать что-нибудь подобное с некоторыми моими знакомыми.

Вернувшись от шефа, Фуллер увидел в коридоре молодого офицера, ожидавшего его.

— Лейтенант Хейес, сэр. Я только что был в доме Роуландов.

— Понятно. Садитесь, пожалуйста, — вежливо предложил инспектор. — Расслабьтесь немного, успокойтесь. Горячкой делу не поможешь.

Но лейтенант не сел, а продолжал напряженно глядеть на инспектора, сжимая в больших ладонях пилотку.

— Вы собираетесь арестовать Тони Роуланд? Если вы только…

— Мы так просто людей не арестовываем, лейтенант. Это вам не армия.

Если он ожидал, что его последние слова как-то отвлекут молодого офицера от темы ареста Тони, то он ошибся.

— Если вы не собираетесь ее арестовывать, то зачем взяли отпечатки пальцев? Мне об этом сказала одна из служанок — Агги.

— В подобных случаях мы всегда берем отпечатки пальцев.

— Агги мне все рассказала. Вы хотите пришить ей это дело, так как однажды, когда она ходила во сне, в ее руках оказался пистолет, который случайно выстрелил. Это, по-вашему, доказательство ее вины? Она никогда никого не убивала, даже не пыталась. Уж я-то ее знаю.

— Ее никто ни в чем пока не обвиняет, лейтенант. — Инспектор предложил ему сигарету: — Закурите и придите в себя. Мне нужно задать вам пару вопросов. Почему, например, она разорвала помолвку с вами?

Наконец Хейес сел и закурил. Руки у него заметно дрожали.

— Это личное дело, сэр.

— Все произошло, по-моему, как-то неожиданно, — и, не услышав ответа, инспектор продолжил: — Как я понимаю, все уже было готово для свадьбы, и вдруг как гром с ясного неба…

— Послушайте, ради Бога, перестаньте. Если она переменила свои планы, то это ее дело.

Фуллер внимательно посмотрел на Джони. Это был симпатичный парень, которых отбирает или воспитывает армия.

— Она что — просто переменила свои планы или между вами что-то произошло?

— Ничего не произошло.

— Никакой ссоры?

— Нет, сэр.

— Вы, конечно, понимаете, лейтенант, что Тони оказалась в довольно щекотливом положении. Я говорю не об этой стрельбе, которая произошла пару месяцев назад. Я имею в виду прошлую ночь. На первый взгляд все говорит о том, что, поссорившись с Тони, Алиса Роуланд схватила нож, который девушка отобрала у нее, — на ноже обнаружены отпечатки ее пальцев, — а затем ударила Алису молочной бутылкой, стоявшей на столе. Я повторяю — на первый взгляд. Но если на осколках бутылки обнаружат отпечатки пальцев мисс Роуланд, то тогда это будет действительно плохо.


Еще от автора Мэри Робертс Райнхарт
Убийство и южный ветер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дверь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неоготический детектив: Совсем как ангел; Винтовая лестница

Действие психологического триллера американской писательницы Маргарет Миллар «Совсем как ангел» разворачивается на мрачном готическом фоне, оттененном странным монастырем-башней. Необъяснимое исчезновение любящего мужа, его отсутствие в течение нескольких лет разрешаются катастрофой, когда в дело вмешивается старая монахиня из заброшенного лесного монастыря. Ее сомнения подвигают частного детектива Куинна взяться за расследование.«Винтовая лестница» — один из лучших и, пожалуй, наиболее жестоких романов Мэри Робертс Райнхарт.


Винтовая лестница

«Винтовая лестница» — один из лучших, и, пожалуй, наиболее жестоких романов Мэри Райнхард. Летний отдых в деревне нарушает цепь загадочных убийств. Безумие одного человека и тайна запертой комнаты.


Стена

Мэри Робертс Райнхарт написала более 50 книг: 8 пьес (три из них шли на Бродвее), сотни рассказов, стихотворений, но наибольшую известность приобрела своими детективными произведениями. Она стала одним из первых авторов, которая привнесла в жанр юмор. В свое время она была даже более популярным автором, чем Агата Кристи. "Стена" - одно из поздних произведений писательницы.


Альбом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Моунтинскай

Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.


Нареченные

В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…


Шерлок Холмс. «Исчезновение лорда Донерли» и другие новые приключения

Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.


Дом на Локте Сатаны. Темная сторона луны

Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.


Вещая собака

В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.


Жемчужное ожерелье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.