Семейная тайна - [60]
Позади распахнулась дверь, и Пруденс оглянулась. На пороге стояла усталая женщина. Подол зеленой полушерстяной юбки, сидевшей кое-как, был заляпан навозом. Тыльной стороной руки, перепачканной в муке, женщина откинула мышиного цвета волосы. Пруденс вдруг осознала, что она не намного старше ее самой.
— Живо домой! Оставьте леди в покое, — распорядилась женщина, не сводя с Пруденс глаз.
Дети припустили в дом. А женщины долго смотрели друг на друга, пока невестка Эндрю не захлопнула дверь. С отчаянно бьющимся сердцем Пруденс вернулась в машину. Ей здесь не место. Это понимали и дети, и мужчины, и женщина в дверях. На этой ферме она была такой же чужой, как в Главном зале Саммерсета.
Так где же ее место? Пруденс обхватила себя руками, чтобы согреться. Хоть бы Эндрю поторопился. Она прижалась лбом к холодному стеклу и затосковала. Найдется ли дом, где ей будут рады? Раньше у нее таких мыслей не возникало, но только сейчас она поняла, сколько усилий приложил сэр Филип, чтобы оградить ее от спеси высшего света. Даже если вернуться в Лондон, что за жизнь там ждет? Пруденс содрогнулась, осознав, что прошлое ушло безвозвратно. У Ро и Вик своя судьба, и Пруденс не принять в ней участия, хотят того сестры или нет, — по крайней мере, в привычном качестве.
Печально знать, что ты чужая в своей семье, а мнимое будущее — достойный брак и жизнь по соседству с Ро и Вик где-нибудь в Белгравии или Мейфэре оказались попросту невозможными. И о лорде Биллингсли тоже придется забыть. Мать это знала. Почему она не предупредила? Почему не держала ее подальше от дочерей сэра Филипа, а позволяла считать себя одной из них? Она должна была понимать, что со временем все рухнет.
И тут ее осенило. Пруденс даже задохнулась.
Мать знала, поэтому и оставила ей так много денег.
Женщине с достатком Элис Тэйт такую сумму не скопить даже за всю жизнь. Откуда взялись деньги? Мать многое скрывала, но Пруденс доподлинно знала, что воровство не числилось среди ее прегрешений. Значит, она раздобыла деньги где-то еще, причем при разумных запросах их хватит, чтобы купить приличный дом. Достаточно, чтобы защитить Пруденс от перспективы оказаться на улице. Конечно, ей придется самой зарабатывать на жизнь, но она получила хорошее образование и многое умела — хватило бы одних уроков музыки.
Печаль окутала ее подобно корнуоллскому туману. Даже если девушки Бакстон вернутся в Лондон, в чем Пруденс сомневалась все больше, жизнь будет совсем другой, и ей предстояло что-то придумать. О должности камеристки в большом поместье не могло быть и речи — неважно, сколь сильно любила она Викторию и Ровену. У нее есть средства, чтобы взять судьбу в свои руки, ей вдруг отчаянно захотелось так и поступить. Пора перестать оттягивать неизбежное. Но внутренне Пруденс содрогнулась. В ней зародился страх — страх шагнуть в открытый мир, страх остаться в одиночестве. Он разрастался, оплетал ее, как ядовитый плющ.
Пруденс вздрогнула от неожиданности, когда Эндрю завел мотор. Она задумалась настолько глубоко, что не заметила, как тот вернулся.
— Извини, что так долго, — сказал он, усаживаясь рядом. — Обычный понос, но отец не жалует современные средства и любит действовать по старинке. И риска больше, и запаха. — Эндрю рассмеялся.
— Ничего страшного, — улыбнулась Пруденс. — Откуда ты столько знаешь о животных?
— Наш местный ветеринар всегда разрешал мне наблюдать за его работой, и я убегал к нему в клинику при каждой возможности. По-моему, он взял бы меня в долю, не будь у него своего сына, который и выучится на ветеринара.
Несколько минут они ехали молча, и Пруденс расслабилась, чувствуя себя легко и непринужденно в обществе Эндрю.
— Зачем тебе быть сразу и фермером, и доктором? По-моему, что-то одно и так отнимет массу времени.
— И много сверх того, — согласился Эндрю. — Но мне нравится заниматься исследованиями, особенно сельскохозяйственными. Пару лет назад я прочел книгу под названием «Сельское хозяйство, наука и мифы о производстве», и она изменила мои взгляды на пищевую промышленность. Отец и братья слышать не хотят о новшествах, а ведь столько можно изменить к лучшему! Я решил, что попробую, пока буду работать ветеринаром. — Он закусил губу, глянул в окно и повторил: — Напрасные мечты, я понимаю.
— Ни в коем случае, — возразила Пруденс. — Я кое-что читала у Мюркрея. Это здорово. Во всяком случае, то, что я прочла.
Эндрю потрясенно уставился на нее и чуть не съехал с дороги, когда колесо угодило в выбоину. Несколько секунд ушло на борьбу, и вот он справился с машиной.
— Что-что ты сделала?
— По-твоему, я не умею читать? У сэра Филипа было полно книг, а Мюркрей — его современник.
— Прости, — рассмеялся Эндрю. — Я и мужчины-то, который его читал, в жизни не видел, а тут хорошенькая девушка.
При слове «хорошенькая» Пруденс не сдержала улыбки, и щеки Эндрю зарделись, когда он понял, что сказал.
Он кашлянул:
— К сожалению, мы пропустили чай. Можем устроить ранний обед.
— Я ничуть не против, — заверила его Пруденс.
Она не могла не заметить, какая милая у Эндрю улыбка. Она представила их общее будущее, и вышло всяко лучше, чем должность камеристки. Затем ей вспомнилась женщина на пороге коттеджа, и Пруденс содрогнулась. Нет. Этому не бывать. У нее есть собственные средства. Их хватит, чтобы обустроиться в жизни, даже если придется прожить ее в одиночестве. Но образ уютного домика с Эндрю не выходил из головы.
Сестры Ровена и Виктория Бакстон, а также Пруденс Тэйт, выращенная их отцом как родная дочь, пытаются найти свое место в эдвардианской Англии в годы, когда разразилась Первая мировая война, разрушившая их мир.Ровена становится одной из первых женщин-пилотов и участвует в рискованных боевых вылетах. Встреча с бывшим возлюбленным, тоже пилотом, заставляет Ровену задуматься о своей помолвке с Себастьяном. Виктория в качестве сестры милосердия отправляется в зону боевых действий во Франции и только там понимает, что совершила ужасную ошибку, отказав Киту, который любил ее и которого она тоже любит.
Англия. Эпоха короля Эдуарда. Холодная зима 1914 года.Ровена Бакстон пытается найти утешение для своего разбитого сердца, загладить ошибки, сделанные в прошлом, и неожиданно связывает свою судьбу с совершенно не подходящим для нее человеком. Ее младшая сестра Виктория презирает сословные предрассудки, терпеть не может светские мероприятия, а мысль о замужестве приводит ее в ярость. Но все ее рассуждения рассыпаются как карточный домик, когда она внезапно встречает любовь. Пруденс Стэйт росла и воспитывалась вместе с сестрами Бакстон, однако, узнав тайну своего рождения, она покинула аббатство Саммерсет и вышла замуж за бедного студента.
У АННЫ ВАН ХАУСЕН ЕСТЬ ТАЙНА. Нью-Йорк, 1920-е годы. Талантливая иллюзионистка Анна вместе со своей матерью, известным медиумом Маргаритой Ван Хаусен, выступает на сцене и участвует в частных спиритических сеансах, чувствуя себя совершенно свободно в тайном мире магов и менталистов. Анне, внебрачной дочери Гарри Гудини – во всяком случае, по словам Маргариты, – всегда с легкостью давались фокусы с наручниками и прочие иллюзии. А вот чтобы скрыть от матери собственную одаренность, требуется настоящее мастерство.
Немилость Генриха II обрушивается на юную Алану — король подозревает, что она повинна в смерти мужа. Генрих поручает выяснить все обстоятельства этого несчастья своему верному вассалу — рыцарю Пэкстону де Бомону. Неужели в прелестном теле этой девушки скрывается черная душа?
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…