Семь секретов Вишну. Философия индийского мифа - [29]

Шрифт
Интервал

совершенно забыт. Драупади кричит в ужасе и вскидывает руки в полной беспомощности.

И тогда Кришна проявляет свою божественность. Чудесным образом, обходя законы пространства и времени, Кришна делает так, что вместо каждого предмета одежды, снятого с тела Драупади, появляется новый. Это Вишну, действующий как Говинда – пастух, защищающий землю-корову, которой злоупотребляют ее так называемые хранители, цари. Он обещает избавить землю от таких несправедливых царей. Он обещает смыть ее слезы их кровью.


Современная картина, изображающая Арджуну перед битвой



Заключается соглашение. Пандавы и их жена будут двенадцать лет жить в изгнании в лесу, а затем еще один год будут оставаться инкогнито. Если в последний год им удастся остаться неузнанными, то Кауравы обещают вернуть все, что Пандавы им проиграли.

«Почему мы не можем сразу же отвоевать то, что у нас отняли? Почему мы должны терпеть тринадцать лет унизительного изгнания?» – вопрошают Пандавы. На это Кришна отвечает: «Потому что вы дали слово. И потому что только так вы очиститесь от преступления – проигрыша своего царства».

Тринадцать лет Пандавы терпят изгнание. Все это время их дети живут с Кришной. В это время кризиса к Пандавам возвращается Сарасвати. Каждый из братьев признает свои недостатки и ошибки и становится сильнее. Они встречают мудрецов и узнают, в чем смысл царствования, в чем смысл материальной защищенности и почему необходимо стремиться к духовному росту. Именно во время этого изгнания, особенно в последний год, когда они прислуживали при дворе царя Вираты, Пандавы стали достойными царствования.

После тринадцати лет изгнания Пандавы очистились, а Кауравы остались такими же порочными и отказались сдержать свое слово или хотя бы пойти на компромисс. Кришна говорит: «Ради мира дайте своим двоюродным братьям хотя бы пять деревень». Но Дурьодхана, старший из Кауравов, отказывается расстаться даже с самой малой частью земли. И тогда Кришна побуждает Пандавов объявить Кауравам войну.


Майсорская живопись: Арджуна во время битвы


Это не война за имущество. Это война за дхарму. А дхарма означает преодоление животного территориального инстинкта и обнаружение человеческой способности делиться и заботиться. Кауравы отказываются делиться своим богатством с собственными братьями. Они отказываются сдержать данное слово и применяют силу, чтобы узурпировать чужое богатство. Земля не может терпеть таких царей. Они должны быть убиты.



Как и Маха-раса, битва на Курукшетре на самом деле не то, чем она кажется на первый взгляд. В обоих случаях мы имеем дело с парадоксами. Сексуальность Маха-расы не связана с сексом, а насилие битвы в действительности не является насилием. Под откровенной сексуальностью Маха-расы скрывается отсутствие желания какого-либо физического покорения; все дело в идеальной любви и абсолютной безопасности, позволяющей замужним женщинам ночь напролет танцевать и петь в лесу с божественно красивым юношей. Точно так же кровопролитие на Курукшетре не связано с собственностью или местью: все дело в восстановлении человечности, преодолении животных инстинктов и обнаружении божественности.


Храмовые барельефы со сценами битвы на Курукшетре в городах Паттадакал и Халебид (штат Карнатака)


Кришна не сражается в этой битве. Он лишь выступает в роли колесничего и наставника. Он может только подстрекать, действовать же должны Пандавы. Это их война, их действия, их решения. Перед битвой он напоминает им, что это не война из-за имущества или мести. Это восстановление дхармы, а дхарма требует делиться, отдавать, а не отнимать. Цель войны – не завоевание материальной реальности; это иллюзия, потому что материальную реальность невозможно завоевать. Ее цель – осознание духовной реальности через материальную. Она должна уничтожить само представление о собственности и отождествлении, которое порождает алчность, зависть, гнев и ненависть. Необходимо осознать, что в каждом человеке скрывается испуганный зверь, ищущий выживания и значимости, и что люди могут превзойти этого зверя, если будут сопереживать другим. Этот процесс возвышения над зверем есть процесс обнаружения Бога. Речь, произнесенная Кришной перед войной, известна как «Бхагавад-гита» («Песнь Бога»).

Силы Кауравов вначале возглавляет великий патриарх Бхишма, который для Пандавов как отец. Кришна подстрекает убить Бхишму, потому что тот пренебрег ашрама-дхармой. Как и сын Яяти Пуру, он потакает похоти своего отца Шантану и решает отказаться от секса, чтобы его старый отец мог жениться на любимой женщине. Не будучи женатым, он живет как домохозяин, заботясь о своих племянниках и внучатых племянниках. Даже когда его внучатые племянники Пандавы и Кауравы стали достаточно взрослыми, чтобы самостоятельно о себе заботиться, он в своем чрезмерном покровительственном рвении отказывается достойно отойти в сторону и продолжает принимать участие в мирских делах.

Когда оказывается, что убить Бхишму невозможно, потому что тот обладает способностью выбрать время собственной смерти, Кришна побуждает Пандава Арджуну выпустить сотню стрел, чтобы прибить старика к земле и сделать его неподвижным. Таким образом Кришна принудительно убирает неисправимого Бхишму с арены общества.


Еще от автора Девдатт Паттанаик
Индийские мифы

Индийский специалист по мифологии Девдатт Паттанаик пересказывает сюжеты из Вед, упанишад, Махабхараты и других важнейших текстов индуизма как захватывающие истории. Доступные объяснения и оригинальные иллюстрации оживляют этот удивительный мир и помогают понять самые сложные концепции. Вы узнаете о главных божествах, духах и демонах, а также о том, что в действительности представляют собой понятия кармы, йоги, тантры, дхармы и сансары. Эта книга станет идеальной отправной точкой для каждого, кто хочет постичь индийскую культуру.


Семь секретов Богини. Философия индийского мифа

Автор этой книги – ведущий индийский специалист по мифологии. Рассказывая о различных ликах Богини в индийских мифах и религии, Дэвдатт Паттанаик увлекательно и авторитетно раскрывает нам, людям западной культуры, глубокие философские и психологические идеи, стоящие за легендами, ритуалами, иконографией и священными символами индуизма. Книга содержит множество информативных иллюстраций. Предназначена для самого широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Абхазские сказки и легенды

Издание этой книги позволит широкому кругу читателей познакомиться как с классическими сказками и легендами абхазского народа, так и теми, которые переведены на русский язык впервые, специально для этого сборника собирателем фольклора и искусства И. Хварцкия.


Играющие тени

Книга самарских исследователей является третьей в разрабатываемой серии «Современные мифы Поволжья» и посвящена анализу роли «рассказов о необычном» в повседневной жизни крупного промышленного города, истории развития современных представлений о возможности вмешательства «иных» в ход развития человеческой цивилизации. Приводится анализ результатов поиска и изучения таких мифогенных объектов, как «камень Аусина», «Кругловушка», «наследия» Дома О’Рук и Комненов, а так же ряд разрозненных городских историй о необычном. В книге приведены «забытые имена» различных исторических деятелей, принимавших участие в исследовании различных тайн Земли и Истории. Составной частью включен фрагменты исследований А.


Акбузат

Башкирский народный героический эпос "Акбузат". Для детей младшего и среднего школьного возраста.


Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция

М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.


Урал–батыр

«Урал-батыр» – самое крупное и древнейшее эпическое произведение башкирского фольклора, дошедшее до нас из глубины веков. Оно занимает достойное место среди великих памятников литературного наследия народов мира. «Урал-батыр» переводили на русский, английский, французский, турецкий и другие языки. Но работа Айдара Хусаинова, по мнению народного писателя Башкортостана Ахияра Хакима, не пересказ эпоса, а талантливое воспроизведение всей его сложной композиционной и образной структуры, без ущерба смыслу и букве оригинала.Текст взят из «Лавки языков» и может отличаться окончательной редакции.


Лачплесис

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.