Семь секретов Вишну. Философия индийского мифа - [28]

Шрифт
Интервал

Тесть Камсы Джарасандха нападает на Матхуру, чтобы отомстить за смерть Камсы, и сжигает город дотла. Вместо того чтобы сражаться до смерти, Кришна уходит с поля битвы и уводит Ядавов на запад, в безопасный островной город Двараку, на который не распространяется влияние Джарасандхи. Такое проявление рассудительности вместо отваги несвойственно воинам и, опять же, выставляет Кришну необычным героем, получившим бесславный эпитет Ранчходрай, «Воин, покинувший поле боя». Но это не значит, что Кришна признает себя побежденным.



Среди всех пастушек Вриндаваны есть одна, с которой Кришна наиболее близок. Ее зовут Радха. Радха, как считается, – жена брата Яшоды, и она старше Кришны. Таким образом, их отношения выходят за пределы обычаев и законов. В их чистой любви, свободной от ожиданий, неотягощенной условностями, есть место музыке. Любовь вдохновляет Кришну на игру на флейте.

Но покинув Вриндавану, Кришна оказывается в мире обычаев и законов, где нет чистых отношений, где все отягощено ожиданиями. Музыка прекращается. Он бросает флейту и берет воинскую раковину. Он начинает брать себе жен – не из любви, а из чувства долга.


Календарное изображение пятерых Пандавов и их общей жены Драупади


Он сбегает с Рукмини, царевной из Видарбхи, и женится на ней, после того как она просит спасти ее от брака без любви, в который ее заставляют вступить. Он женится на Сатьябхаме, которую ему дали в знак благодарности, когда он обнаружил убийцу ее дяди и вернул принадлежащий ее семье драгоценный камень Шьямантаку.

В итоге у него оказывается восемь старших жен, а позже он получает 16 100 младших. Это женщины, которые ищут у него убежища после того, как он убивает Нараку, царя-демона, державшего их пленницами в своем гареме.

Кришна – хороший муж всем этим женщинам и хороший отец их детям. Он многократно воспроизводит себя, чтобы уделить внимание каждой жене и чтобы ни одна из них не чувствовала себя покинутой или пренебреженной. Но ни одна из жен не видит в его глазах страсти, которая предназначена для Радхи, и ни одна из них не танцует с ним, как танцевали пастушки в лесу. Их отношения во многом напоминают отношения Рамы и Ситы. Это отношения формальные, диктуемые обычаем, основанные не на страсти, а на уважении.



Кришна не получил любви от своего дяди по линии матери, Камсы. Но он позаботился о том, чтобы его двоюродных братьев Пандавов не настигла такая же судьба. Их дядя по линии матери – отец Кришны Васудева.


Современная картина, на которой Кришна возвращает одежду Драупади, когда Кауравы пытаются ее раздеть


Кришна обнаруживает свою тетю Кунти и ее сыновей в крайней нищете, потому что брат их отца, слепой Дхритараштра, и его сто сыновей-Кауравов лишили их наследства. Единственное, что есть у пяти Пандавов, – это их общая жена Драупади, царевна из Паньчалы, обычная женщина и в то же время воплощение Лакшми.

Когда Вишну был Парашурамой, Лакшми приняла облик коровы его отца. Другими словами, она его матькормилица. Когда Вишну был Рамой, Лакшми приняла облик Ситы, его верной жены, всегда находящейся рядом с ним. Когда Вишну стал Кришной, Лакшми приняла облик Драупади – не матери, не жены, но дальней родственницы. Драупади заботится о Кришне, как и Радха, без ожиданий. И поэтому Кришна всегда присматривает за ней, хоть он и не обязан делать это.

Будучи мужьями Драупади и друзьями Кришны, Пандавы требуют у своего дяди причитающуюся им половину семейного наследия. После долгих раздумий им дают лес Кхандавапрастху. При помощи Кришны они превращают этот лес в процветающее царство Индрапрастху.

С Кришной на их стороне Пандавы становятся смертоносной силой. Бхима, самый могущественный из Пандавов, убивает в поединке Джарасандху, разрушителя Матхуры. А Юдхиштхира, старший из Пандавов, получает право объявить себя верховным царем.

К сожалению, успех вскружил Пандавам голову. Пока Кришна отсутствует, они принимают приглашение Кауравов на игру в кости. Они проигрывают все – не только золото и коров, но также новообретенное царство, собственную свободу и даже свою жену.


Миниатюра эпохи Моголов, изображающая мирные переговоры Кришны с Кауравами


Эта игра в кости свидетельствует о крахе дхармы, потому что в ней цари обходятся с культурой как с имуществом. Они забыли, для чего вообще была создана дхарма и учреждены царства: чтобы создать избыток материальных ресурсов и позволить человеку не только заботиться о выживании, но также заняться поиском смысла жизни.

То, что Кришна отсутствует, когда Пандавы все проигрывают, указывает на недостаток духовной осознанности. Они уподобляются дэвам, теряющим Лакшми.

Отобрав у Пандавов все, что те имели, Кауравы, как и асуры, становятся жертвами мании величия. Вместо того чтобы защищать беспомощных, как должны поступать цари, они извлекают выгоду из ситуации, подобно ракшасам.

Когда мужья проиграли Драупади, она становится рабыней Кауравов. Ее вытаскивают за волосы в зал, где происходила игра, и при всех раздевают. Она требует справедливости, просит о снисходительности, но никто не приходит ей на помощь. Все прячутся за буквой закона. Дух


Еще от автора Девдатт Паттанаик
Индийские мифы

Индийский специалист по мифологии Девдатт Паттанаик пересказывает сюжеты из Вед, упанишад, Махабхараты и других важнейших текстов индуизма как захватывающие истории. Доступные объяснения и оригинальные иллюстрации оживляют этот удивительный мир и помогают понять самые сложные концепции. Вы узнаете о главных божествах, духах и демонах, а также о том, что в действительности представляют собой понятия кармы, йоги, тантры, дхармы и сансары. Эта книга станет идеальной отправной точкой для каждого, кто хочет постичь индийскую культуру.


Семь секретов Богини. Философия индийского мифа

Автор этой книги – ведущий индийский специалист по мифологии. Рассказывая о различных ликах Богини в индийских мифах и религии, Дэвдатт Паттанаик увлекательно и авторитетно раскрывает нам, людям западной культуры, глубокие философские и психологические идеи, стоящие за легендами, ритуалами, иконографией и священными символами индуизма. Книга содержит множество информативных иллюстраций. Предназначена для самого широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Абхазские сказки и легенды

Издание этой книги позволит широкому кругу читателей познакомиться как с классическими сказками и легендами абхазского народа, так и теми, которые переведены на русский язык впервые, специально для этого сборника собирателем фольклора и искусства И. Хварцкия.


Играющие тени

Книга самарских исследователей является третьей в разрабатываемой серии «Современные мифы Поволжья» и посвящена анализу роли «рассказов о необычном» в повседневной жизни крупного промышленного города, истории развития современных представлений о возможности вмешательства «иных» в ход развития человеческой цивилизации. Приводится анализ результатов поиска и изучения таких мифогенных объектов, как «камень Аусина», «Кругловушка», «наследия» Дома О’Рук и Комненов, а так же ряд разрозненных городских историй о необычном. В книге приведены «забытые имена» различных исторических деятелей, принимавших участие в исследовании различных тайн Земли и Истории. Составной частью включен фрагменты исследований А.


Акбузат

Башкирский народный героический эпос "Акбузат". Для детей младшего и среднего школьного возраста.


Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция

М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.


Урал–батыр

«Урал-батыр» – самое крупное и древнейшее эпическое произведение башкирского фольклора, дошедшее до нас из глубины веков. Оно занимает достойное место среди великих памятников литературного наследия народов мира. «Урал-батыр» переводили на русский, английский, французский, турецкий и другие языки. Но работа Айдара Хусаинова, по мнению народного писателя Башкортостана Ахияра Хакима, не пересказ эпоса, а талантливое воспроизведение всей его сложной композиционной и образной структуры, без ущерба смыслу и букве оригинала.Текст взят из «Лавки языков» и может отличаться окончательной редакции.


Лачплесис

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.