Семь секретов Вишну. Философия индийского мифа - [18]

Шрифт
Интервал



Чтобы преодолеть свою неудовлетворенность и стать всемогущим, Хираньякша использует силу. Хираньякашипу использует хитрость. Следующие асуры, Вирочана и Бали, чтобы завоевать симпатию подданных и достичь тех же целей, используют щедрость. Если Хираньякша и Хираньякашипу поглощены собой, то Вирочана и Бали беспокоятся о других. Это свидетельствует о росте. В отличие от Хираньякши и Хираньякашипу, которые пренебрегают другими, Вирочана и Бали заботятся о других. Хоть они и асуры, писания о них отзываются почтительно.

Тем не менее Вирочана и Бали все еще сосредоточены на «что я имею», а не на «кем я являюсь». Они думают, что счастье приходит с удовлетворением материальных потребностей. Они не осознают, что, пока человек пребывает в Майе, материальные потребности невозможно полностью удовлетворить. Удовлетворенность приходит только тогда, когда материальный рост сопровождается духовным.


Изображение Ваманы из ступенчатого колодца в Патане (штат Гуджарат)


Вирочана – сын Прахлады. Как и во всех преданиях об асурах, он становится все более могущественным, пока Вишну не приходит к нему в форме Мохини и не просит у него подарок. «Все, что пожелаешь», – говорит Вирочана. Мохини тут же просит его отдать ей свою голову. Вирочана, верный слову, отрубает свою голову – к великому удовольствию дэвов.

Сын Вирочаны Бали могущественнее любого из прежних асуров. Как и его отец, он очень щедр. Благодаря этому Бали становится очень популярным асурой. В его владениях царит процветание. Слава о нем распространяется повсюду и со временем затмевает даже великолепие дэвов. Люди обращаются к Бали с почтением, и в конце концов даже Шачи оставляет Индру, чтобы сесть рядом с мудрым и благородным асурой. Бали настолько велик, что в его царстве все совершенно; все потребности удовлетворены и все желания исполнены; нет ни болезней, ни смерти. Люди приходят к выводу, что Бали должен быть Богом. Даже сам Бали начинает верить, что он Бог, ведь он может дать всем то, что они желают.

И тогда к Бали приходит Вишну в форме карлика Ваманы. «Все, что пожелаешь, будет твоим», – говорит Бали. Вамана просит немного: три шага земли. Бали, не думая, соглашается дать Вамане то, что он хочет. Шукра, советник Бали, узнает Вишну. Он просит Бали воздержаться, но тот отказывается изменить данному слову.


Современная скульптура в Керале, изображающая гигантского Тривикраму


Чтобы завершить акт милосердия, Бали должен ритуально излить воду из своего кувшина. Чтобы воспрепятствовать ритуалу, Шукра уменьшается в размерах, проникает в кувшин и закупоривает горлышко. Вишну догадывается о том, что задумал Шукра, и, когда вода из кувшина не льется, предлагает прочистить горлышко. Вишну берет травинку, заостряет ее кончик и вставляет в кувшин, выкалывая Шукре глаз. Шукра, крича от боли, выпрыгивает из кувшина, и вода льется свободно. Таким образом, ритуал завершен и Вамана официально получает право на три шага земли.

Тогда Вамана на глазах у Бали превращается в великана и одним движением перешагивает небо, а вторым – землю. «Мне больше некуда поставить ногу», – говорит Вишну громовым голосом, слышным в трех мирах. Бали, пораженный видом гигантского Вишну, покорно склоняется перед ним и отвечает: «Тогда, пожалуйста, поставь ее мне на голову». Вишну ставит ногу на голову Бали и втаптывает его под землю – в Паталу, подземный мир, законное место асуров.

Все те, кто видит эту гигантскую форму Вишну, заключают, что только Вишну есть Тривикрама, «Победитель трех миров» – дэвов, манавов и асуров. Он простирается на три мира. Он Бог.

Бали – добрый царь, который, как и его отец, полагает, что если он удовлетворит желания всех живых существ, то все будет хорошо. Превратившись в великана, Вишну обращает внимание Бали на реальность, которую тот игнорирует: человеческие желания бесконечны, в отличие от материальных ресурсов. Бали никогда не сможет удовлетворить все желания живых существ. Материальные ресурсы ограничены, а человеческая нужда безгранична. Чтобы Бали смог это осознать, Вамана превращается в великана. Перед гигантской формой Ваманы Бали осознает свою ничтожность.


Календарное изображение Вишну в форме Тривикрамы


В преданиях о Вишну идея о том, чтобы давать людям все, чего они желают, обычно не находит одобрения. Человек, предлагающий другому «все, что тот пожелает», по сути, проявляет высокомерие и переоценивает свои способности и возможности. Такое предложение всегда приносит неприятности.

В «Рамаяне» Дашаратха предлагает своей жене Кайкейи исполнить два ее желания. Она просит, чтобы Рама, наследник престола, был сослан в лес на четырнадцать лет, а ее сын Бхарата стал вместо него царем. Таким образом, дар царя создает неприятности и нарушает спокойствие страны.

В «Махабхарате» Шантану тоже предлагает своей жене Ганге все, что она пожелает, и она требует, чтобы он никогда не осуждал никаких ее действий. Он соглашается и, к своему ужасу, обнаруживает, что она топит их новорожденных детей. Таким образом, эти на первый взгляд великодушные дары не приносят добра, потому что они являются плодами иллюзий, ибо только Бог может предложить кому-то «все, что тот пожелает».


Еще от автора Девдатт Паттанаик
Индийские мифы

Индийский специалист по мифологии Девдатт Паттанаик пересказывает сюжеты из Вед, упанишад, Махабхараты и других важнейших текстов индуизма как захватывающие истории. Доступные объяснения и оригинальные иллюстрации оживляют этот удивительный мир и помогают понять самые сложные концепции. Вы узнаете о главных божествах, духах и демонах, а также о том, что в действительности представляют собой понятия кармы, йоги, тантры, дхармы и сансары. Эта книга станет идеальной отправной точкой для каждого, кто хочет постичь индийскую культуру.


Семь секретов Богини. Философия индийского мифа

Автор этой книги – ведущий индийский специалист по мифологии. Рассказывая о различных ликах Богини в индийских мифах и религии, Дэвдатт Паттанаик увлекательно и авторитетно раскрывает нам, людям западной культуры, глубокие философские и психологические идеи, стоящие за легендами, ритуалами, иконографией и священными символами индуизма. Книга содержит множество информативных иллюстраций. Предназначена для самого широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Акбузат

Башкирский народный героический эпос "Акбузат". Для детей младшего и среднего школьного возраста.


Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция

М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.


Visum et Repertum

В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.


О чём пела золотая кукушка

…Зимняя ночь. Тихо и темно вокруг. Только одно окно светится в улусе — хакасском селении. Береза во дворе боится веткой пошевелить, чтобы не вспугнуть песню. В доме на узорной белой кошме сидит хайджи — сказитель. Жилистой рукой он перебирает струны чатхана. Вокруг сказителя сидят слушатели — мужчины и женщины, старики и дети. Закрыв глаза, они покачиваются в такт мелодии. Песня тянется, как волшебная нить, из сердца в сердце, связывая единым дыханием сказителя и слушателей. Рокочут струны, и звучит древняя богатырская песня…


Урал–батыр

«Урал-батыр» – самое крупное и древнейшее эпическое произведение башкирского фольклора, дошедшее до нас из глубины веков. Оно занимает достойное место среди великих памятников литературного наследия народов мира. «Урал-батыр» переводили на русский, английский, французский, турецкий и другие языки. Но работа Айдара Хусаинова, по мнению народного писателя Башкортостана Ахияра Хакима, не пересказ эпоса, а талантливое воспроизведение всей его сложной композиционной и образной структуры, без ущерба смыслу и букве оригинала.Текст взят из «Лавки языков» и может отличаться окончательной редакции.


Лачплесис

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.