Семь секретов Вишну. Философия индийского мифа - [19]

Шрифт
Интервал

У каждой джива-атмы в космосе есть свои пределы и ограничения. Дэвы ограничены небесным миром, манавы – земным, а асуры – подземным. Асуры в своей погоне за удовлетворенностью постоянно стремятся завоевать чужие владения. Они восстают и захватывают другие миры, пока Вишну не укажет им на их место, как в истории о Вамане и Бали.


Статуэтка Вишну с двумя женами. Штат Андхра-Прадеш


Но Бали позволено раз в год выходить на поверхность земли. Его приход отмечают различные праздники, такие как Дивали в Северной Индии и Онам в Керале. Это время щедрости и процветания. Чтобы собрать урожай в амбары, Бали должен быть убит, как и все асуры. Только уйдя под землю, он вернется на следующий год, оживленный сандживани-видьей, с новым щедрым урожаем.



Асуры и дэвы достаточно похожи. И те, и другие – дети Кашьяпы и внуки Брахмы, и поэтому они осознают свою смертность. И те, и другие жаждут Лакшми, веря, что ее присутствие принесет им счастье. И те, и другие игнорируют Сарасвати и в конце концов теряют Лакшми, а с нею и счастье.

Но асуры и дэвы также во многом непохожи. Если дэвы ищут стабильности, то асуры – роста. Дэвы довольствуются тем, что имеют, но боятся это потерять. Они не жаждут большего. Они не стремятся выйти за пределы Сварги. Индра никогда не пытается стать правителем трех миров. Асуры же очень хотят стать хозяевами трех миров. Они никогда не довольны тем, что у них есть. Они не хотят ограничиваться подземными владениями. Они хотят также править землей и небом.

В дэвах и асурах отражены два аспекта человеческой личности: наша потребность в стабильности и необходимость роста. Из-за первой мы становимся либо неуверенными в себе, либо самодовольными. Из-за второй мы становимся раздраженными и беспокойными. Мы главным образом жаждем Лакшми. Иногда мы жаждем Сарасвати, но лишь для того, чтобы заполучить Лакшми, а когда приходит Лакшми, о Сарасвати забываем (к вреду для себя). То, что мы испытываем подобные эмоции, является показателем того, что мы пока не осознали или не встретили духовную реальность, которая есть Вишну.


Майсурские изображения Варахи, Нарасимхи и Ваманы


Вишну превосходит Хираньякшу силой, а Хираньякашипу – хитростью. В мифе о Вамане Вишну преображается и усмиряет Бали, напоминая ему о том, что смысл существования не в завоевании трех миров, а в осознании бесконечного потенциала (брахмана). Для этого требуется не только материальный рост, но также рост эмоциональный и интеллектуальный, который проявляется в щедрости духа и смирении.



Может показаться, что, выступая против Хираньякши, Хираньякашипу и Бали в пользу Индры, Вишну как Бог встает на определенную сторону. Поэтому можно преждевременно заключить, что асуры плохие, а дэвы хорошие. Но это слишком упрощенное объяснение. Дэвы не уверены в себе, самодовольны и подвержены излишествам. Это вряд ли делает их образцами примерного поведения. Асуры же, по крайней мере Вирочана и Бали, щедры и больше напоминают героев, с которыми несправедливо обошлись, чем злодеев. А Прахлада, хоть и асура, – один из величайших приверженцев Вишну.

Сама идея о плохих богах и хороших демонах глубоко ошибочна. Не следует предполагать, что разделение на дэвовов и асуров построено на этических или моральных понятиях. Чаще всего такое предположение является следствием неудачных переводов индуистских мифов на английский язык в XVIII веке, в которых дэвы объявлялись «хорошими», а асуры – «плохими».


Майсорская живопись: Вишну-ребенок на баньяновом листе


Дэвы и асуры в мифологии являются всего лишь двумя группами существ, одни из которых обитают на небесах, а другие под землей. Действия Вишну обусловлены потребностью в общественном порядке. Каждый раз, когда асуры выходят за отведенные им границы, он возвращает их на место. Благодаря убийству асуров Лакшми достается дэвам. Но, хотя дэвы могут наслаждаться Лакшми, они неспособны ее создать. Для этого они всегда нуждаются в асурах. Поэтому асуры – неотъемлемая часть индуистской вселенной.

Для описания асуров западные люди часто используют слово «зло». Но в индуизме это слово не имеет смысла. Зло означает отсутствие Бога. В индуизме такой идеи нет, потому что для индуистов весь мир представляет собой проявление Божества. Следовательно, ничто не может быть злом. Эта мысль о том, что все божественно, ясно выражена во многих преданиях о Вишну.

Однажды, когда Яшода увидела, что ее маленький сын ест почву, она приказала ему открыть рот и поразилась, когда обнаружила у него во рту Землю, все планеты и звезды и все, из чего состоит Вселенная. Этим сыном был Кришна, воплощение Вишну.

Мудрец Маркандея получил видение конца света. Он видит, как океан поднимается и поглощает землю. Все растворяется в его водах – растения, животные, камни и все создания, которых только можно представить, – пока не остается ни единого следа жизни. Маркандея оплакивает потерю мира, но затем видит, как по волнам океана плывет лист баньяна. На листе лежит ребенок. Это Вишну. Младенец вдыхает, и мудреца начинает засасывать в тело Вишну. Внутри перед ним предстает величественное зрелище: все океаны, континенты, звезды и планеты. Он видит всех существ – тех, что ходят по земле, тех, что живут на небе, и тех, что обитают под землей. Внутри Вишну он видит все растения, животных, людей и небесных созданий. После этого Бог выдыхает его из своего тела. Маркандея осознаёт, что все вещи существуют внутри Бога.


Еще от автора Девдатт Паттанаик
Индийские мифы

Индийский специалист по мифологии Девдатт Паттанаик пересказывает сюжеты из Вед, упанишад, Махабхараты и других важнейших текстов индуизма как захватывающие истории. Доступные объяснения и оригинальные иллюстрации оживляют этот удивительный мир и помогают понять самые сложные концепции. Вы узнаете о главных божествах, духах и демонах, а также о том, что в действительности представляют собой понятия кармы, йоги, тантры, дхармы и сансары. Эта книга станет идеальной отправной точкой для каждого, кто хочет постичь индийскую культуру.


Семь секретов Богини. Философия индийского мифа

Автор этой книги – ведущий индийский специалист по мифологии. Рассказывая о различных ликах Богини в индийских мифах и религии, Дэвдатт Паттанаик увлекательно и авторитетно раскрывает нам, людям западной культуры, глубокие философские и психологические идеи, стоящие за легендами, ритуалами, иконографией и священными символами индуизма. Книга содержит множество информативных иллюстраций. Предназначена для самого широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Акбузат

Башкирский народный героический эпос "Акбузат". Для детей младшего и среднего школьного возраста.


Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция

М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.


Visum et Repertum

В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.


О чём пела золотая кукушка

…Зимняя ночь. Тихо и темно вокруг. Только одно окно светится в улусе — хакасском селении. Береза во дворе боится веткой пошевелить, чтобы не вспугнуть песню. В доме на узорной белой кошме сидит хайджи — сказитель. Жилистой рукой он перебирает струны чатхана. Вокруг сказителя сидят слушатели — мужчины и женщины, старики и дети. Закрыв глаза, они покачиваются в такт мелодии. Песня тянется, как волшебная нить, из сердца в сердце, связывая единым дыханием сказителя и слушателей. Рокочут струны, и звучит древняя богатырская песня…


Урал–батыр

«Урал-батыр» – самое крупное и древнейшее эпическое произведение башкирского фольклора, дошедшее до нас из глубины веков. Оно занимает достойное место среди великих памятников литературного наследия народов мира. «Урал-батыр» переводили на русский, английский, французский, турецкий и другие языки. Но работа Айдара Хусаинова, по мнению народного писателя Башкортостана Ахияра Хакима, не пересказ эпоса, а талантливое воспроизведение всей его сложной композиционной и образной структуры, без ущерба смыслу и букве оригинала.Текст взят из «Лавки языков» и может отличаться окончательной редакции.


Лачплесис

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.