Селеста между строк - [86]
– Еще созвонимся, малышка. Удачи!
Носить плакатные щиты было не совсем удобно, но Селеста изо всех сил старалась производить впечатление уверенного человека. Какая ирония, подумала она. Стоило ей избавиться от одной картонки, ее место тут же заняла целая стопка. Однако эти листы картона предназначались для будущего, а не для прошлого.
Ее каблуки цокали по деревянному полу, сообщая гостям отеля о ее приближении. Селеста откашлялась.
– Добрый день. Прошу прощения за беспокойство, но я нуждаюсь в помощниках, которые захотят присоединиться ко мне в чрезвычайно забавном тайном предприятии.
– В тайном предприятии! – Смешливая женщина хлопнула в ладоши. – Я заинтригована!
Мужчина пихнул ее локтем.
– Под словом «заинтригована» она имеет в виду «немного пьяна».
– Возможно ли, что она согласится помочь? – с надеждой спросила Селеста.
– А о каком предприятии идет речь? – спросила австралийка с черными волосами. – Это что-то незаконное?
– Нет-нет-нет, ничего подобного, – пообещала Селеста. – Оно больше похоже на сказку.
Ее девушка пододвинулась поближе.
– Как Рапунцель?
– Оно связано с большой высотой, поэтому можно сказать и так.
– Тогда садись к нам и расскажи об этом сказочном предприятии!
– Ой, правда? Спасибо!
Она выглянула в окно на Закатный бульвар, забитый машинами и людьми. Закатный бульвар! Как тут не вдохновиться и не следовать за мечтой? Именно в тот момент, когда она обвела взглядом дикий хаос бибикающих машин, экстравагантных прохожих, светящиеся рекламные щиты и вывески ночных клубов, она поняла, что их план сработает. Селеста присела на скамейку между двумя столами.
– Мне понадобится набрать больше волонтеров, чтобы все прошло идеально, но вот суть истории. Все началось много лет назад…
Она пересказала лучшие моменты того, что самой ей казалось поистине эпичной сагой, поблагодарила своих помощников, которые теперь сами загорелись энтузиазмом, и с их помощью нашла еще несколько людей, необходимых для осуществления плана.
Ровно в два часа она перешла в передний холл и присела на один из кожаных диванчиков – самое подходящее место для ожидания. Селеста перекинула ногу за ногу и наблюдала за тем, как ее лодыжка подпрыгивает вверх-вниз. Минута шла за минутой. Селеста нахмурилась и шлепнула ладонью по коленке. Ей понадобилось несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.
Но тут в холл зашел тот человек, которого она ожидала. План вступил в активную фазу.
Селеста вскочила на ноги.
– Джули! У тебя получилось!
На Джули было черное облегающее платье и красные туфли на высоком каблуке. Она выглядела очень гламурно с уложенными волосами, хорошим макияжем и широким браслетом на запястье.
Джули бросилась к Селесте и обняла ее.
– Так ты не шутила, когда сказала, что на эту встречу стоит приодеться? Только взгляни на себя, какой гламурный образ для Лос-Анджелеса!
– Ты тоже выглядишь потрясающе. Я так рада, что ты согласилась встретиться со мной, раз уж я приехала сюда, чтобы посетить Калифорнийский университет. Я безмерно рада, что после того ужасного обеда в Сан-Диего ты все же согласилась показать мне город и разрешила позвать тебя на ужин!
Джули крепче сжала ее в объятиях.
– Прости за тот день, Селеста. Я чувствую себя ужасно. По многим причинам. – Она присела и похлопала по дивану рядом с собой. – Расскажи, как проходит поездка? Где Роджер и Эрин?
– О, мои родители решили оставить нас на этот вечер, чтобы мы могли провести его вдвоем. Это, можно сказать, девичник! – пропела Селеста чересчур громким голосом. – Мы с тобой наедине с городом, как-то так!
– Ну, хорошо… – Лицо Джули приняло обеспокоенное выражение. – Нам еще не пора выходить? Где будем ужинать? Я так и не поняла, почему ты не разрешила мне забронировать нам столик. Я все-таки тут живу, глупышка.
– Я просто хотела сходить в определенный ресторан. К тому же было любопытно узнать в интернете, что может предложить этот город. Знала про сайт под названием «Йелп»? Там много полезной информации.
Она рассмеялась.
– Да, я знаю про «Йелп».
– А в Лондоне им можно пользоваться? – выразительно спросила Селеста.
– А. Ты уже слышала.
– Я думаю, это чудесная возможность для тебя.
Джули немного помолчала.
– Тебе рассказал Мэтт.
– Мэтт многое мне рассказал. В любом случае… прежде чем мы пойдем ужинать, я бы очень хотела показать тебе свой номер в этом причудливом и ни на что не похожем отеле. Что скажешь?
– Эээ… Ну давай.
Джули вышла из холла вслед за Селестой. Та провела ее мимо входных дверей в зону, где находились лифты. Нажав на кнопку вызова, Селеста сосредоточила взгляд прямо перед собой, следя за тем, как меняются индикаторы этажей.
– Кататься на лифте всегда так увлекательно, правда?
– Извини, что?
– Никогда не знаешь, кого там встретишь и какое безумное приключение может тебя там ждать.
Джули закусила губу и опустила взгляд, сделав вид, что рассматривает свои туфли.
– Хм. – Селеста дотронулась рукой до щеки Джули. – Насколько мне известно, у вас с Мэттом был довольно необычный опыт, связанный с лифтом, да? Когда ты застряла и у тебя случилась паническая атака. А он тогда притворялся Финном, к которому ты испытывала чувства, и, как я поняла, вы некоторое время обменивались довольно пикантными сообщениями.
Мэтт не был готов к тому, что Джули окажется в жизни его семьи сразу после трагедии. Такая легкая в общении, веселая, милая. Ему никак не удавалось разгадать ее. В глубине души он знал, что ее появление было необходимо всем, точно глоток свежего воздуха. В Джули было невозможно не влюбиться. И то, что ее сердце принадлежало Финну, не остановило Мэтта. Ведь настоящая любовь стоит того, чтобы за нее бороться. Даже если ради этого придется бесповоротно разрушить свой привычный мир…
Он стал моей душой, моей вселенной. Каждый раз, когда я вижу его, мое сердце накрывает мощной волной любви. Когда мы вместе, жизнь наполняется спокойствием и легкостью. И это – невероятное счастье, которое случилось со мной после долгих лет неопределенности и смятения. Мы оба справились со своей болью. Наша связь сильнее любых испытаний. Но есть еще один парень, из-за которого мое сердце рвется на части. Прошлое до сих пор причиняет ему жуткую боль. Мы невероятно близки и понимаем друг друга с полуслова.
Последние четыре года моей жизни превратились в бесконечный водоворот мыслей, смятения и усталости. Я была не в силах смотреть на себя: девушку, в которой осталось так мало надежды. Такую непростительно слабую. Обрывки воспоминаний – это все, что у меня осталось. Люди всегда вели себя одинаково: банальные слова сочувствия, а затем – позорное бегство. Он – единственный, кто не расспрашивал о моем детстве и о том, что случилось. С ним я вновь научилась дышать. Он подарил мне воздух. Но у него своя собственная трагедия.
Сколько нужно секунд, чтобы перевернуть твою вселенную? Невозможно трогательный роман для тех, кто верит в любовь и романтику, от автора бестселлеров New York Times! Эта книга разобьет вам сердце, а затем поможет исцелить его вновь! Элисон – ученица колледжа и сирота, которую недавно удочерили. Она умеет быть невидимкой, не сближаться с людьми и не заводить друзей. Эсбен – знаменитый блогер и звезда интернета. Используя свою популярность, он помогает людям и приходит на выручку в, казалось бы, безвыходных ситуациях. Когда волею случая они встречаются на социальном эксперименте, призванном доказать, что если смотреть в глаза незнакомцу на протяжении лишь 180 секунд, то это может многое изменить в жизни, их миры сталкиваются самым непредсказуемым образом. Сможет ли теперь Элисон открыться и пустить за воздвигнутые ею стены нового человека, а вместе с ним и любовь? 180 секунд достаточно, чтобы чужой человек стал самым родным.
От автора, подарившего вам незабываемый роман «180 секунд»! Он был высоким – не меньше, чем метр восемьдесят. Русые пряди падали ему на глаза. На футболке красовалась надпись «Ницше – мой братан». Блестящий студент Массачусетского технологического университета. Его звали Мэтт, и Джули он определенно нравился. Но был и Финн. В которого она совершенно точно влюбилась. Сложно? Запутанно? Нелепо? Разумеется. Джули, которая только что приехала в Бостон, и подумать не могла, что будет вынуждена поселиться в доме маминой подруги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.