Селеста между строк - [87]
– Господи, Селеста. Он тебе об этом рассказал?
– Да. Я полагаю, что прыжок с парашютом был довольно очевидной метафорой, которую он использовал, пытаясь скрыть свое страстное романтическое и сексуальное влечение к тебе?
– Селеста!
Но Джули все-таки рассмеялась, в то время как Селеста нажала кнопку вызова лифта еще раз.
– Ну, давай же, давай…
– Как заводят такие разговоры? Мне просто любопытно.
– Чисто технически тот разговор состоял из двух переписок. Одну мы вели, когда я была в лифте, а вторую – несколько месяцев спустя. – Ее лицо слегка посерьезнело. – Но я не знаю, как это началось… Не помню. Это было давно. И уже не имеет значения.
– Ну, должна же ты помнить хоть что-то, – мягко, но настойчиво произнесла Селеста. – Между вами состоялся обмен короткими образчиками прозы, которые становились все эротичнее. Тебе излили душу и признались в любви. Подобные вещи не так легко забыть. Не важно, когда они произошли.
Джули не стала скрывать легкую улыбку, тронувшую ее губы.
– Я очень боялась. Я стояла в том лифте, и мне было страшно. Мэтт попытался меня успокоить. Отвлечь. Сделать так, чтобы я почувствовала себя в безопасности.
– И у него получилось?
– Да. Он спросил… – Джули сделала вдох, и ее взгляд сосредоточился на воспоминании. – Он спросил, не забыла ли я, что он супергерой.
– Как увлекательно! Но теперь эта ситуация осталась в прошлом. Так ведь? И к счастью для тебя, вы с Мэттью больше никогда не увидитесь. Я помню, что ты поставила точку и никогда не вернешься ко всей этой чепухе. Восхитительно! Наш лифт прибыл.
Селеста жестом пригласила Джули войти, а затем последовала за ней. Потом она провела ключом от номера по панели, чтобы активировать лифт, и нажала довольно много цифр подряд.
– Готово. Ты только посмотри на эти огонечки. Как рождественская елка.
– Что ты творишь, Селеста? Зачем нам останавливаться на всех этих этажах?
– Потому что это чудесная гостиница, и мы должны оценить, что нам будут предлагать на различных этажах.
На лице Джули было написано раздражение. Они приближались к третьему этажу.
– Знаешь, я вовсе не говорила, что больше никогда не хочу видеть Мэтта, – проговорила она, не пытаясь скрыть раздражение.
– Да мне все равно. Что бы ты ни решила, это крутотень.
Когда дверцы открылись, Селеста нажала на кнопку, чтобы лифт на некоторое время задержался на этом этаже.
Джули попыталась выйти из лифта, но дорогу ей резко преградила австралийка с черными волосами, стоявшая прямо перед ней. В руках она держала один из плакатных щитов, который дала ей Селеста.
Джули понадобилось несколько мгновений, а потом она сделала шаг назад. У нее подкосились колени, и она схватилась за поручень, чтобы удержать равновесие. Было видно, что она дрожит.
– Читай! – подбодрила ее Селеста. – Прочитай вслух, что написано на плакате.
Шок лился из каждой клеточки тела Джули. Она бросила на Селесту такой недоуменный и потерянный взгляд, что Селесте пришлось кивнуть и еще раз попросить ее зачитать надпись вслух.
– Здесь говорится… – начала Джули. Но прежде чем продолжить, она на мгновение остановилась и закрыла глаза. Даже несмотря на это, ее голос дрогнул. – Здесь говорится: «Ты не забыла, что я супергерой?»
Селеста кивнула девушке, державшей щит, и нажала на кнопку, чтобы двери лифта закрылись.
– Что происходит? – прошептала Джули, кажется, скорее обращаясь к себе, чем к Селесте.
Они приехали на следующий этаж. И когда дверцы растворились, там стоял еще один помощник с плакатным щитом – на этот раз мужчина с дредами. Он был так воодушевлен своей ролью, что даже подпрыгивал на месте. Селеста округлила глаза, и он послушно замер.
Джули прочитала слова, напечатанные на картоне: «Скажи, что доверяешь мне».
Они поехали на следующий этаж. Джули нащупала руку Селесты, чтобы о нее опереться.
Селеста не могла отвести глаз от подруги, но ей нужно было сосредоточиться на роли режиссера.
Двери открылись снова, и Селеста нажала на кнопку.
На глаза Джули навернулись слезы. Она прочитала еще одну цитату из их переписки, которая, возможно, вылетела у нее из головы, но осталась в сердце. «Тебя трясет от ужаса, но в то же время ты чувствуешь прилив адреналина. Тебя охватывает восторг от осознания того, что ты стоишь у самой пропасти».
Еще один этаж, еще один плакат. «Я хочу затеряться в этом ощущении и никогда из него не выходить».
Джули прислонилась к задней стенке лифта и сжала ладонь Селесты так сильно, что, не будь у нее благой цели, она, наверное, вырвала бы руку.
Потом следующий этаж: «Я хочу парить вместе».
А на следующем этаже, даже несмотря на шок, Джули рассмеялась. «Я хочу подарить тебе медленную версию. Эротичную версию».
Они поднимались выше. Обе не могли дождаться следующего этажа. Джули зачитала плакат, который ей показали: «Меня приводит в ужас мысль о том, что ты встанешь и уйдешь». Джули потянула Селесту за руку и яростно закачала головой.
– Нет, я не уйду. Не смогу уйти. Господи, где он? Где же он?
Селеста вытерла слезы со щек Джули.
– Уже скоро.
Гул лифта эхом отражался от стен, пока они поднимались еще на один этаж выше. «Я все время думаю о тебе и совершенно не могу выбросить тебя из головы»
Мэтт не был готов к тому, что Джули окажется в жизни его семьи сразу после трагедии. Такая легкая в общении, веселая, милая. Ему никак не удавалось разгадать ее. В глубине души он знал, что ее появление было необходимо всем, точно глоток свежего воздуха. В Джули было невозможно не влюбиться. И то, что ее сердце принадлежало Финну, не остановило Мэтта. Ведь настоящая любовь стоит того, чтобы за нее бороться. Даже если ради этого придется бесповоротно разрушить свой привычный мир…
Он стал моей душой, моей вселенной. Каждый раз, когда я вижу его, мое сердце накрывает мощной волной любви. Когда мы вместе, жизнь наполняется спокойствием и легкостью. И это – невероятное счастье, которое случилось со мной после долгих лет неопределенности и смятения. Мы оба справились со своей болью. Наша связь сильнее любых испытаний. Но есть еще один парень, из-за которого мое сердце рвется на части. Прошлое до сих пор причиняет ему жуткую боль. Мы невероятно близки и понимаем друг друга с полуслова.
Последние четыре года моей жизни превратились в бесконечный водоворот мыслей, смятения и усталости. Я была не в силах смотреть на себя: девушку, в которой осталось так мало надежды. Такую непростительно слабую. Обрывки воспоминаний – это все, что у меня осталось. Люди всегда вели себя одинаково: банальные слова сочувствия, а затем – позорное бегство. Он – единственный, кто не расспрашивал о моем детстве и о том, что случилось. С ним я вновь научилась дышать. Он подарил мне воздух. Но у него своя собственная трагедия.
Сколько нужно секунд, чтобы перевернуть твою вселенную? Невозможно трогательный роман для тех, кто верит в любовь и романтику, от автора бестселлеров New York Times! Эта книга разобьет вам сердце, а затем поможет исцелить его вновь! Элисон – ученица колледжа и сирота, которую недавно удочерили. Она умеет быть невидимкой, не сближаться с людьми и не заводить друзей. Эсбен – знаменитый блогер и звезда интернета. Используя свою популярность, он помогает людям и приходит на выручку в, казалось бы, безвыходных ситуациях. Когда волею случая они встречаются на социальном эксперименте, призванном доказать, что если смотреть в глаза незнакомцу на протяжении лишь 180 секунд, то это может многое изменить в жизни, их миры сталкиваются самым непредсказуемым образом. Сможет ли теперь Элисон открыться и пустить за воздвигнутые ею стены нового человека, а вместе с ним и любовь? 180 секунд достаточно, чтобы чужой человек стал самым родным.
От автора, подарившего вам незабываемый роман «180 секунд»! Он был высоким – не меньше, чем метр восемьдесят. Русые пряди падали ему на глаза. На футболке красовалась надпись «Ницше – мой братан». Блестящий студент Массачусетского технологического университета. Его звали Мэтт, и Джули он определенно нравился. Но был и Финн. В которого она совершенно точно влюбилась. Сложно? Запутанно? Нелепо? Разумеется. Джули, которая только что приехала в Бостон, и подумать не могла, что будет вынуждена поселиться в доме маминой подруги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.