Секретарша для доктора - [33]

Шрифт
Интервал

Миссис Пейдж была довольна. Она провела великолепный день, сделала себе прическу и пробежалась по магазинам, но возвращение на автобусе немного испортило ей настроение.

— Такая толпа! Куда только все едут? — пожаловалась она Матильде. — Я должна поговорить с отцом и убедить его купить автомобиль.

— У нас нет на это денег, мама, — мрачно ответила Матильда. — В конце концов, тебе не надо ведь каждый день ездить в Тонтон. Зачем тогда машина?

— Если бы у меня была машина, я могла бы ездить куда захочу. Мне здесь скучно.

— Мама! Если бы ты оглянулась вокруг! В деревне тоже можно найти много полезных занятий, а не только играть в бридж с приятельницами.

Распаковывая сумки и коробки под зорким материнским взглядом, Матильда с упавшим сердцем увидела дорогой слоеный пирог, миндальное печенье, круассаны и пирожные с розовым кремом. Это было слишком шикарно для обычного дружеского чаепития и стоило немалых денег. А они с отцом вчера экономили на ужине.

— Я очень устала, — пожаловалась мать. — Тебе надо как следует убраться в гостиной и вообще привести в порядок весь дом. У тебя есть еще весь завтрашний день…

* * *

На следующий день Матильда нашла время, чтобы выйти в сад. Дул сильный и холодный ветер, солнце временами показывалось из-за облаков. Ветер гнал по земле опавшие листья, прибивая их к забору. Пасмурное, ветреное небо и бегущие по нему облака точно соответствовали ее мрачному настроению. Неужели она навсегда останется для матери лишь домработницей?

Матильда машинально убирала дом для утреннего кофе, но мысли се были далеко. Она с нетерпением ждала завтрашнего дня, когда уедет к тете Кейт. Лишь приятная перспектива встретиться с тетей Кейт и миссис Чаб помогла ей воспрянуть духом.

Сначала пришла леди Траскотт, потом миссис Милтон и, наконец, все, кто обычно играл с матерью в бридж. Если они и были удивлены богатством угощений, лежащих перед ними на столе, то ничего не сказали.

Выпив ароматный кофе и попробовав лакомства, они искренне поблагодарили хозяйку дома и настойчиво принялись ее уговаривать примкнуть к их деревенской общественной жизни.

— Я знаю, что вы не можете оставлять мужа одного, — понимающе сказала леди Траскотт. — Но вам надо было хотя бы сходить на танцевальный вечер. Ваша Матильда так красиво танцует. Они с доктором были превосходной парой, а у Матильды не было отбоя от кавалеров. Вы знаете, вашу очаровательную дочку очень любят у нас в деревне.

Когда все ушли и мать с Матильдой принялись за уборку, миссис Пейдж заметила, усмехнувшись:

— Леди Траскотт сказала, что ты была очаровательна. Жаль, что доктор Ловел собирается жениться на Лусии Армстронг. Ты бы могла его охмурить.

— Маловероятно, — весело сказала Матильда. — Я всего лишь работаю у него.

Девушка улыбнулась, подумав, что даже без Лусии у нее нет шанса его привлечь. Она до пенсии будет только работать у него, как мисс Бримбл, да ухаживать за стареющими родителями.

Затем она вспомнила, что завтра уезжает к тете Кейт, и мир вокруг нее снова заиграл яркими красками. Кто знает, может быть, ее молодой человек уже рядом?

Мисс Ловел в твидовом костюме и строгой шляпке приехала утром. Выпив по чашечке кофе с миссис Пейдж, тетя Кейт послушала ее рассказ о вчерашнем утреннем чаепитии.

— Я привезу Матильду в воскресенье вечером, — сказала она. — Ждите ее после ужина.

Уверенно штурмуя проселочные дороги, мисс Ловел заметила:

— Ты очень бледна, Матильда. Генри тебя совсем загрузил работой?

— Святые небеса! Вовсе нет! У меня почасовая работа, вы же знаете, и она мне очень нравится. Это совсем не сложно.

— Ты уже купила рождественские подарки?

— Нет, я пока только купила открытки в магазине миссис Симпкинс и упаковочную бумагу. Я хотела купить подарки в Тонтоне.

— Ты можешь купить их и в Сомертоне, хотя все, что нужно, можно найти и в деревне.

Матильда, зная, что у нее в кошельке скромная сумма денег, с радостью согласилась. Ей надо было купить не так уж много подарков, и она прекрасно знала, каких. Одна мысль тревожила ее: надо ли покупать подарок доктору? Если покупать, то что-нибудь официальное, например ежедневник. Но у него их, наверное, уже много. Цветы мужчинам дарить не принято… Может быть, настольный календарь?

Мисс Ловсл остановила машину у своего дома. Миссис Чаб уже ждала их. Мисс Ловел остановилась поговорить с садовником, а Матильда прошла с миссис Чаб в дом. Добрая женщина предложила Матильде подняться к себе в комнату и положить вещи, а затем сразу же спуститься вниз выпить кофе.

— Я вижу, что вам надо отдохнуть. Нельзя так много работать. Работа без отдыха может привести к плохим последствиям.

— Нет, нет, миссис Чаб, в эту субботу я ходила на ежегодный танцевальный вечер. Это было великолепно!

— Так и надо. Вы должны сейчас развлекаться и развлекаться.

Сказав это, миссис Чаб спустилась вниз.

— Она выглядит измученной и несчастной, мисс Ловел, — высказала она свое мнение, неся поднос с кофе. — Только почему? Несчастная любовь?

Тетя Кейт взяла фарфоровый кофейник.

— Может быть, — сказала она задумчиво. — Мы это вскоре выясним.

Секундой позже Матильда вошла в гостиную. В камине горел огонь, от кофе исходил приятный аромат, а Тэфи уже встречала ее у двери.


Еще от автора Бетти Нилс
Леди-служанка

Когда Кейт из-за финансовых затруднений решила пойти в домработницы, она рассчитывала лишь заработать немного денег, чтобы открыть собственное дело. Но действительность оказалась куда романтичнее ее скромных мечтаний.


Необычная история

Предлагая вступить в брак простой медсестре Трикси, профессор ван дер Бринк-Шааксма не обещал ей любви, ему это было нужно для собственного удобства. Трикси сразу же поняла, на что обрекла себя, согласившись стать его женой. Возможно ли, что когда-нибудь он ответит на ее чувства?


Замужество Беатрис

Беатрис Кроули влюбилась в Гиза ван дер Икерка, преуспевающего профессора-гематолога. Она приняла предложение стать его женой, хотя Гиз заранее предупредил, что ему просто нужна верная подруга, которая стала бы матерью для его дочери и хозяйкой дома. О любви речь не заходила...


Это судьба

Саре было горько осознавать, что Стивен предпочел ей обеспеченную дочь босса. Элегантный отзывчивый доктор Хьюго ван Элвен тактично старался помочь девушке в трудное для нее время. Оказалось, они друзья по несчастью — когда-то Хьюго пережил несчастную любовь. Вскоре он предложил выйти за него замуж. Действительно, может это и выход? Но заметив участившиеся встречи Сары и Хьюго, Стивен стал ревновать…


Подарок к Рождеству

В сборник включено три новых любовных романа, объединенные рождественской тематикой. Сколько радости, тепла, неожиданностей несет с собою этот любимый всеми светлый праздник и сколько, наконец, романтических историй разыгрывается в рождественскую ночь!.. Подарите книгу своим близким, друзьям, любимым, и вместе с нею — надежду на лучшее!


Любовь не выбирают

Случай сводит дочь сельского священника медсестру Флоренс Нейпир с известным лондонским хирургом Александром Фитцгиббоном. Флоренс никогда не встречала такого красивого импозантного мужчину, но сможет ли она заинтересовать мистера Фитцгиббона, который не снимает маску холодной вежливости ни на службе, ни в редкие часы, когда они остаются вдвоем?..


Рекомендуем почитать
Неудачники

Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?


Фея идет напролом

Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.


Встретимся на берегу залива

Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…


Будь моим Валентином

— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.


Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Сюрприз

Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.