Сегодня, завтра... и всегда - [27]

Шрифт
Интервал

Руб просунул голову в открытое окно.

— На этот раз все очень плохо.

Марго почувствовала запах ликера и быстро отпрянула от него.

— Ты пьян, — сказала она с отвращением.

— Мужчина имеет право сделать глоток-другой.

— Если тебе есть что сказать, говори. Мне необходимо вернуться на ранчо, пока кто-нибудь не заметил моего отсутствия.

— У меня есть новости, но сначала я хочу получить свое.

— Сколько?

Она открыла сумку, быстро достала чеки из кошелька и вручила ему.

— Что там у тебя? Говори!

— Наверняка сейчас Джесс, мальчишка и эта сука сидят и греются у огня. Они взяли лошадей и пошли рыбачить перед тем, как вернуться на ранчо.

Марго сузила глаза, обдумывая. Обстоятельства складываются так, что можно будет избавиться не только от Джесса, но и от дочери Макклауда и ее ублюдка. Никто не заподозрит ее причастность, обнаружив трех путешественников, убитых во время сна.

Она посмотрела на Руба и немедленно выбросила эту мысль из головы. Нельзя доверить ему такое дело, особенно в том состоянии, в каком он сейчас.

— Когда они вернутся? — спросила Марго.

— Завтра около полудня.

— Я хочу точно знать, когда они приедут обратно. Позвони мне домой, причем дай один звонок, а затем вешай трубку. Я буду знать, что это ты.

— А сколько вы мне дадите?

— Мы обсудим это позже. Ты просто точно выполняй все мои указания.

Не дожидаясь ответа, Марго нажала на газ и уехала, оставив Руба стоять в облаке пыли.

— Вот сука, — проворчал он. — Ты заплатишь как миленькая, и заплатишь не только деньгами.


— Тебе, правда, надо идти?

Джесс услышал недовольство в голосе Джемми. Тот факт, что его сын хотел, чтобы он был рядом, обрадовал его. Он ведь даже и не думал, когда принял предложение Мэнди проводить с сыном больше времени, что добьется таких успехов. Джемми считает его своим другом, а это для него сейчас главное.

— Мне только надо проверить кое-что у себя на ранчо. Я не задержусь, обещаю.

— А на сколько ты уезжаешь?

Джесс бросил свою сумку в кузов грузовика.

— На пару часов, может, и больше. — Он сел в кабину и, захлопнув дверцу, высунул голову в окно. — Это зависит от того, насколько там нужно мое участие.

Джемми тяжело вздохнул и отошел от машины, когда Джесс завел мотор.

— Поторопись, пожалуйста! — крикнул он вслед. — Я хочу попробовать набросить лассо на свою лошадь.

Смеясь, Джесс помахал ему рукой и отправился в дорогу. Проезжая мимо дома, он немного притормозил. Мэнди выглянула из окна своего офиса. Он поднес два пальца к губам и послал ей воздушный поцелуй. Мэнди сделала то же самое.


Марго не спалось. Она проснулась в пять часов и больше не сомкнула глаз, расхаживая по комнате. В восемь она кое-кому позвонила, а в десять прибрала волосы. «Несомненно, кто-то должен знать о делах Макклаудов», сказала она про себя, бросив трубку.

Пока она раздумывала, кому бы еще позвонить, в дверь постучали.

— Я сама открою, Мария, — крикнула она и, направившись к входной двери, широко распахнула ее. Перед ней стоял курьер. — Чем могу помочь?

— У меня пакет для Джесса Барристера Он дома?

— Нет, его нет.

Она уже закрывала дверь, когда увидела обратный адрес. Он был написан на большом конверте, который держал молодой человек. Она снова открыла дверь и сыграла роль гостеприимной хозяйки:

— Но он может вернуться в любую минуту. Если хотите, оставьте пакет мне, а я в свою очередь лично прослежу, чтобы он его получил.

Очевидно обрадовавшись, что ему не придется возвращаться сюда еще раз, курьер отдал пакет.

— Только подпишитесь вот здесь, — попросил он, протягивая квитанцию.

Марго написала свое имя и отдала ему квитанцию.

— Спасибо, молодой человек, — прощебетала она. — Можете не сомневаться, Джесс получит конверт сразу по возвращении.

Как только за курьером закрылась дверь, Марго поспешила в свой кабинет, заперла дверь на ключ и перевернула конверт.

— Чертов сургуч, — проворчала она. — Если б не он, я бы спокойно открыла этот конверт, прочла бы содержимое и опять положила назад так, что Джесс бы и не догадался.

Марго уже знала, как это делать, — не зря ведь читала почту Вейда на протяжении многих лет.

Она села в кресло и с отвращением бросила конверт на стол. Но вскоре ей в голову пришла удачная мысль. Как можно было узнать, кому адресовано письмо, если она уничтожит конверт? Выдвинув ящик стола, Марго вытащила ножницы и сняла сургуч. Затаив дыхание, она вынула документ из конверта. Просмотрев первые страницы, Марго поняла, что в руках у нее предложение о покупке ранчо. Взглянув на последнюю страницу, она увидела имя предполагаемого покупателя: «JM Энтерпрайзиз».

Она схватила трубку и быстро набрала номер.

— Это Марго Барристер. Мне нужно переговорить с представителем Гейнов. Немедленно.

— Извините, миссис Барристер, но адвокат на совещании. Ему что-нибудь передать?

— Передайте, что мне необходимо переговорить с ним сейчас же.

Несколько минут в трубке звучала какая-то приятная музыка.

— Извини, что заставил тебя ждать, Марго. Понимаешь, у меня сейчас…

— У меня есть координаты, — перебила Марго. — Корпорация зарегистрирована под именем «JM Энтерпрайзиз». Ты не мог бы разузнать, связана ли она хоть как-то с Макклаудами?


Еще от автора Пегги Морленд
Прочь сомнения!

Сумеет ли девушка, пережившая драму в юности, проклятие и смерть отца, преодолеть свой страх перед мужчинами и отстоять свою любовь?


Мне нужен только ты!

Чтобы укрыться от посягательств своего бывшего мужа, Лиана поселилась в маленьком захолустном городке у своей подруги и устроилась официанткой в замызганном барс, вид которого соответствовал виду и характеру его хозяина — Хэнка Брэдена.Лиана просто возненавидела своего хозяина за грубость, за бесконечные насмешки и подначки, за его упрямство. Но, говорят, от ненависти до любви — всего один шаг.


Человек — одинокая звезда

Вернувшись в родной Техас через одиннадцать лет, Коуди Файпс становится шерифом в маленьком городке Тсмптэйшн. Благодаря его усилиям жизнь здесь начинает преображаться. Встречает Коуди и свою давнюю любовь Рэгги…А с Хэнком и Лианой вы встречались на страницах романа П. Морленд «Мне нужен только ты!».


Ключ от твоего дома

Эйли Моран, хозяйка маленькой гостиницы, ждет приезда нового постояльца – им арендована вся гостиница целиком! И вот Гарретт Миллер, известный миллиардер, появляется у нее на пороге. Если бы только Эйли знала, чем закончится для нее знакомство с этим человеком!


Маленький секрет большого штата

Гил Райли – губернатор штата Техас. Он молод, привлекателен, прост в общении и к тому же холост. Это сделало его популярным среди широких масс населения, особенно среди женщин…


Сокровище

Пройдя серьезный отбор, Пенни Рэлвей была принята на должность секретаря руководителя компании Эрика Томсона, которого любила целых десять лет. И вот завтра она приступает к работе…


Рекомендуем почитать
Сердитая сеньорита

Анхела де ла Крус, поселившись в свои двадцать пять лет отдельно от родных, хотела только одного: стать самой собой. Но это простое желание привело к событиям и приключениям, о которых она годы спустя скажет юной дочери:«Если позовешь в свою жизнь ветер перемен, берегись, как бы он не закружил тебя. Если решишься жить своими силами, тебе встретятся нелегкие испытания. Если впустишь любовь в свое сердце, будь готова рискнуть ради любимого жизнью, и тогда перед тобой откроются двери земного рая…».


Рыцарь моего сердца

Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…


Вдоль по радуге

Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?


Дарованная небом

Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..


Забытая мелодия

Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...


Леди маскарада

Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…